ABOUT THE SPEAKER
Roger Ebert - Film critic and blogger
After losing the power to speak, legendary film critic Roger Ebert went on to write about creativity, race, politics and culture -- and film, just as brilliantly as ever.

Why you should listen

By any measure, Roger Ebert was a legend. The first person to win a Pulitzer for film criticism, as film critic for the Chicago Sun-Times, he was best known for his decades-long reign as the co-host of Sneak Previews, a TV show with fellow Chicago critic Gene Siskel. For 23 years and three title changes (finally settling on Siskel and Ebert and the Movies) the two critics offered smart, short-form film criticism that guided America's moviegoing. After Gene Siskel died in 1999, Ebert kept on with critic Richard Roeper. (And he was also the co-screenwriter of the Russ Meyer cult classic Beyond the Valley of the Dolls, a fact that astounded more than a few young film students.)

In 2006, Ebert began treatment for thyroid cancer. He told the story of his many surgeries and setbacks in an immensely-worth-reading Esquire story in 2010. Enduring procedure after procedure, he eventually lost the lower part of his jaw -- and with it his ability to eat and speak. Turning to his blog and to Twitter, he found a new voice for his film work and his sparkling thoughts on ... just about everything. He tried his hand as an Amazon affiliate, became a finalist in the New Yorker caption contest, and started a controversy or two. In 2013 Ebert passed away from cancer at the age of 70.

More profile about the speaker
Roger Ebert | Speaker | TED.com
TED2011

Roger Ebert: Remaking my voice

โรเจอร์ อีเบิร์ท: เสียงใหม่ของผม

Filmed:
1,268,513 views

เมื่อนักวิจารณ์หนังอย่างโรเจอร์ อีเบิร์ทสูญเสียขากรรไกรล่างให้กับมะเร็ง ทำให้เขาเสียการควบคุมความสามารถในการกินและพูดไปด้วย แต่เขาไม่ได้เสียเสียงไป อีเบิร์ทและภรรยา แชส ร่วมกับเพื่อนอย่าง ดีน ออร์นิชและ จอห์น ฮันเตอร์เล่าเรื่องราวอันน่าทึ่งในงานTED2011
- Film critic and blogger
After losing the power to speak, legendary film critic Roger Ebert went on to write about creativity, race, politics and culture -- and film, just as brilliantly as ever. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Rogerโรเจอร์ Ebertเบิร์ท: These are my wordsคำ, but this is not my voiceเสียงพูด.
0
0
3000
นี่คือคำพูดของผม แต่มันไม่ใช่เสียงของผม
00:18
This is Alexอเล็กซ์, the bestดีที่สุด computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด
1
3000
2000
แต่เป็นของอเล็กซ์ ที่เป็นเสียงจากคอมพิวเตอร์ที่ดีที่สุด
00:20
I've been ableสามารถ to find,
2
5000
2000
ที่ผมสามารถจะหาได้
00:22
whichที่ comesมา as standardมาตรฐาน equipmentอุปกรณ์ on everyทุกๆ Macintoshเสื้อฝน.
3
7000
3000
ที่ติดมากับเครื่องแม็คอินทอร์ชทุกเครื่อง
00:25
For mostมากที่สุด of my life,
4
10000
2000
ตลอดชีวิตของผม
00:27
I never gaveให้ a secondที่สอง thought to my abilityความสามารถ to speakพูด.
5
12000
3000
ผมไม่เคยนึกถึงเรื่องความสามารถในการพูดเลย
00:30
It was like breathingการหายใจ.
6
15000
2000
มันเหมือนกับการหายใจ
00:32
In those daysวัน, I was livingการดำรงชีวิต in a fool'sคนโง่ paradiseสวรรค์.
7
17000
3000
ในช่วงเวลานั้น เหมือนผมอยู่ในโลกแห่งความฝันโง่ๆ
00:35
After surgeriesการผ่าตัด for cancerโรคมะเร็ง
8
20000
2000
หลังจากผ่าตัดรักษาโรคมะเร็ง
00:37
tookเอา away my abilityความสามารถ to speakพูด, eatกิน or drinkดื่ม,
9
22000
3000
ที่ขโมยความสามารถในการพูด กิน และดื่มของผมไป
00:40
I was forcedถูกบังคับ to enterเข้าสู่ this virtualเสมือน worldโลก
10
25000
2000
ยัดเยียดให้ผมต้องเข้าสู่โลกเสมือนจริงนี้
00:42
in whichที่ a computerคอมพิวเตอร์ does some of my livingการดำรงชีวิต for me.
11
27000
3000
ที่คอมพิวเตอร์มีส่วนช่วยในการดำเนินชีวิตของผม
00:45
For severalหลาย daysวัน now,
12
30000
2000
เป็นเวลาหลายวันแล้ว
00:47
we have enjoyedมีความสุข brilliantสุกใส and articulateเป็นปล้อง speakersลำโพง here at TEDTED.
13
32000
3000
ที่เราเพลิดเพลินไปกับนักพูดชั้นนำที่TED
00:50
I used to be ableสามารถ to talk like that.
14
35000
2000
ผมเองก็เคยพูดได้แบบนั้น
00:52
Maybe I wasn'tก็ไม่ได้ as smartฉลาด,
15
37000
2000
บางทีผมอาจจะไม่ฉลาดเท่า
00:54
but I was at leastน้อยที่สุด as talkativeช่างพูด.
16
39000
2000
แต่อย่างน้อยก็ช่างพูดไม่แพ้ใคร
00:56
I want to devoteอุทิศ my talk todayในวันนี้
17
41000
2000
ผมอยากอุทิศการบรรยายในวันนี้
00:58
to the actการกระทำ of speakingการพูด itselfตัวเอง,
18
43000
2000
ให้กับ'การพูด'เอง
01:00
and how the actการกระทำ of speakingการพูด or not speakingการพูด
19
45000
2000
และแสดงถึงว่าการพูดหรือไม่พูดนั้น
01:02
is tiedผูก so indeliblyอย่างถูไม่ออก to one'sหนึ่งคือ identityเอกลักษณ์
20
47000
2000
เชื่อมโยงลึกซึ้งกับตัวตนของแต่ละคน
01:04
as to forceบังคับ the birthกำเนิด of a newใหม่ personคน
21
49000
2000
คนๆนั้นจะกลายเป็นคนอื่นไปเลย
01:06
when it is takenยึด away.
22
51000
2000
เมื่อความสามารถนั้นถูกชิงไป
01:08
Howeverอย่างไรก็ตาม, I've foundพบ that listeningการฟัง to a computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด
23
53000
2000
อย่างไรก็ตาม ผมคิดว่าการฟังเสียงคอมพิวเตอร์
01:10
for any great lengthความยาว of time
24
55000
2000
เป็นเวลานานๆ
01:12
can be monotonousน่าเบื่อ.
25
57000
2000
คงจะน่าเบื่อน่าดู
01:14
So I've decidedตัดสินใจ to recruitรับสมัคร some of my TEDTED friendsเพื่อน
26
59000
3000
ดังนั้นผมเลยชวนเพื่อนจากTED
01:17
to readอ่าน my wordsคำ aloudดัง for me.
27
62000
2000
มาช่วยอ่านบทพูดให้ผมด้วย
01:19
I will startเริ่มต้น with my wifeภรรยา, ChazChaz.
28
64000
3000
เริ่มจากภรรยาของผม แชส
01:25
ChazChaz Ebertเบิร์ท: It was ChazChaz who stoodยืนอยู่ by my sideด้าน
29
70000
2000
แชส อีเบิร์ท: "แชสเป็นคนที่อยู่ข้างผม
01:27
throughตลอด threeสาม attemptsความพยายามในการ to reconstructบูรณะ my jawกราม
30
72000
4000
ตลอดการผ่าตัด3ครั้งเพื่อสร้างขากรรไกรใหม่
01:31
and restoreฟื้นฟู my abilityความสามารถ to speakพูด.
31
76000
3000
และฟื้นฟูการพูดของผม
01:34
Going into the first surgeryศัลยกรรม
32
79000
2000
การผ่าตัดครั้งแรก
01:36
for a recurrenceการเกิดขึ้นอีก of salivaryทำน้ำลาย cancerโรคมะเร็ง
33
81000
2000
มาจากการกำเริบของมะเร็งในต่อมน้ำลาย
01:38
in 2006,
34
83000
2000
ปี2006
01:40
I expectedที่คาดหวัง to be out of the hospitalโรงพยาบาล
35
85000
3000
ผมคาดว่าจะได้ออกจากโรงพยาบาล
01:43
in time to returnกลับ to my movieหนัง reviewทบทวน showแสดง,
36
88000
2000
ทันเวลากลับไปทำรายการวิจารณ์หนัง
01:45
'Ebertเบิร์ท and RoeperRoeper at the Moviesภาพยนตร์.'
37
90000
3000
อีเบิร์ทและโรเปอร์กับหนังดัง
01:48
I had pre-tapedก่อนบันทึกเทป enoughพอ showsแสดงให้เห็นว่า
38
93000
2000
ผมอัดเทปรายการเผื่อไว้
01:50
to get me throughตลอด sixหก weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา of surgeryศัลยกรรม
39
95000
3000
พอสำหรับช่วง6สัปดาห์ของการผ่าตัด
01:53
and recuperationการพักฟื้น.
40
98000
2000
และการพักฟื้น
01:55
The doctorsแพทย์ tookเอา a fibulaกระดูกน่อง boneกระดูก from my legขา
41
100000
3000
หมอเอากระดูกส่วนน่องของผม
01:58
and some tissueเนื้อเยื่อ from my shoulderไหล่
42
103000
2000
และเนื้อเยื่อบางส่วนจากไหล่
02:00
to fashionแฟชั่น into a newใหม่ jawกราม.
43
105000
3000
มาสร้างขากรรไกรใหม่ให้
02:04
My tongueลิ้น, larynxกล่องเสียง and vocalเกี่ยวกับเสียงพูด cordsสาย
44
109000
3000
ลิ้น กล่องเสียงและเส้นเสียงของผม
02:07
were still healthyแข็งแรง and unaffectedตรงไปตรงมา.
45
112000
2000
ยังใช้การได้ดีไม่มีปัญหา
02:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
46
114000
2000
(หัวเราะ)
02:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
47
117000
9000
(หัวเราะ)
02:23
CECE: I was optimisticในแง่ดี,
48
128000
2000
ผมมองโลกในแง่ดี
02:25
and all was right with the worldโลก.
49
130000
2000
ว่าทุกอย่างจะเป็นไปได้ด้วยดี
02:27
The first surgeryศัลยกรรม was a great successความสำเร็จ.
50
132000
3000
การผ่าตัดครั้งแรกประสบผลลำเร็จ
02:30
I saw myselfตนเอง in the mirrorกระจกเงา
51
135000
2000
ผมมองดูตัวเองในกระจก
02:32
and I lookedมอง prettyน่ารัก good.
52
137000
3000
แล้วคิดว่าตัวเองดูดีเลยแหละ
02:35
Two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา, I was readyพร้อมแล้ว to returnกลับ home.
53
140000
3000
หลังจากนั้นสองสัปดาห์ ผมพร้อมที่จะกลับบ้าน
02:38
I was usingการใช้ my iPodiPod
54
143000
2000
ขณะที่ผมเปิดiPod
02:40
to playเล่น the Leonardเลียวนาร์ด Cohenโคเฮน songเพลง
55
145000
2000
เล่นเพลงของลีโอนาร์ด โคเฮน
02:42
'I'm Your Man'ชาย'
56
147000
2000
เพลง 'I'm Your Man'
02:44
for my doctorsแพทย์ and nursesพยาบาล.
57
149000
3000
ให้เหล่าหมอและพยาบาลฟัง
02:47
Suddenlyทันใดนั้น, I had an episodeตอน of catastrophicเป็นภัยพิบัติ bleedingตกเลือด.
58
152000
4000
อยู่ๆผมก็เลือดไหลเต็มไปหมด
02:51
My carotidcarotid arteryเส้นเลือดแดง had rupturedฉีกขาด.
59
156000
3000
เส้นเลือดแดงใหญ่ที่ชื่อคาโรติคแตก
02:54
Thank God I was still in my hospitalโรงพยาบาล roomห้อง
60
159000
3000
ขอบคุณพระเจ้าที่ผมยังอยู่ในห้องของโรงพยาบาล
02:57
and my doctorsแพทย์ were right there.
61
162000
3000
แล้วหมอก็อยู่ตรงนั้นเอง
03:01
ChazChaz told me
62
166000
2000
แชสบอกผมว่า
03:03
that if that songเพลง hadn'tไม่ได้ playedเล่น for so long,
63
168000
2000
ถ้าฟังเพลงนั้นไม่ยาวขนาดนี้
03:05
I mightอาจ have alreadyแล้ว been in the carรถ, on the way home,
64
170000
3000
ผมอาจจะอยู่ในรถ กำลังกลับบ้าน
03:08
and would have diedเสียชีวิต right there and then.
65
173000
3000
แล้วอาจจะตายไปแล้วในรถก็ได้
03:11
So thank you, Leonardเลียวนาร์ด Cohenโคเฮน,
66
176000
2000
ก็ขอบคุณ เรโอนาร์ด โคเฮนไว้ด้วย
03:13
for savingประหยัด my life.
67
178000
3000
ที่ช่วยชีวิตผม
03:16
(Applauseการปรบมือ)
68
181000
4000
(ปรบมือ)
03:20
There was a secondที่สอง surgeryศัลยกรรม --
69
185000
2000
การผ่าตัดครั้งที่สอง
03:22
whichที่ heldที่จัดขึ้น up for fiveห้า or sixหก daysวัน
70
187000
2000
กินเวลา5-6วัน
03:24
and then it alsoด้วย fellลดลง apartต่างหาก.
71
189000
3000
แล้วก็ไม่ประสบความสำเร็จ
03:27
And then a thirdที่สาม attemptพยายาม,
72
192000
2000
ต่อด้วยความพยายามครั้งที่3
03:29
whichที่ alsoด้วย patchedปะ me back togetherด้วยกัน prettyน่ารัก well,
73
194000
3000
ซึ่งผลออกมา ผมก็ยังดูดีพอสมควร
03:32
untilจนกระทั่ง it failedล้มเหลว.
74
197000
3000
จนกระทั่งมันล้มเหลวอีก
03:36
A doctorคุณหมอ from Brazilบราซิล said
75
201000
2000
หมอชาวบราซิลพูดว่า
03:38
he had never seenเห็น anyoneใคร ๆ surviveอยู่รอด
76
203000
3000
เขาไม่เคยเห็นใครรอด
03:41
a carotidcarotid arteryเส้นเลือดแดง ruptureความร้าวฉาน.
77
206000
3000
จากอาการเส้นเลือดแดงคาโรติคแตกเลย
03:44
And before I left the hospitalโรงพยาบาล,
78
209000
3000
และก่อนผมออกจากโรงพยาบาล
03:47
after a yearปี of beingกำลัง hospitalizedรักษาในโรงพยาบาล,
79
212000
3000
หลังจากหนึ่งปีที่อยู่โรงพยาบาล
03:50
I had sevenเจ็ด rupturesแตก
80
215000
2000
เส้นเลือดแดงผมแตก
03:52
of my carotidcarotid arteryเส้นเลือดแดง.
81
217000
2000
ไป7ครั้ง
03:54
There was no particularโดยเฉพาะ day
82
219000
2000
ตลอดเวลา ไม่มีวันไหน
03:56
when anyoneใคร ๆ told me
83
221000
2000
ที่มีคนมาบอกผม
03:58
I would never speakพูด again;
84
223000
2000
ว่าผมจะพูดไม่ได้อีก
04:00
it just sortประเภท of becameกลายเป็น obviousชัดเจน.
85
225000
3000
แต่มันค่อยๆเห็นชัดขึ้นเรื่อยๆ
04:03
Humanเป็นมนุษย์ speechการพูด
86
228000
2000
การพูดของมนุษย์
04:05
is an ingeniousแยบยล manipulationการจัดการ of our breathลมหายใจ
87
230000
3000
คือการบังคับลมหายใจอย่างแยบยล
04:08
withinภายใน the soundเสียง chamberห้อง of our mouthปาก
88
233000
3000
ภายในพื้นที่สร้างเสียงในปาก
04:11
and respiratoryระบบทางเดินหายใจ systemระบบ.
89
236000
3000
และระบบทางเดินหายใจ
04:14
We need to be ableสามารถ to holdถือ and manipulateจัดการ that breathลมหายใจ
90
239000
3000
เราจำเป็นต้องกั้นและควบคุมลมหายใจนั้น
04:17
in orderใบสั่ง to formฟอร์ม soundsเสียง.
91
242000
3000
เพื่อสร้างเสียง
04:20
Thereforeดังนั้น, the systemระบบ
92
245000
2000
ดังนั้นระบบ
04:22
mustต้อง be essentiallyเป็นหลัก airtightอัดลม
93
247000
3000
จะต้องปิดสนิท
04:25
in orderใบสั่ง to captureการจับกุม airอากาศ.
94
250000
3000
เพื่อเก็บลม
04:28
Because I had lostสูญหาย my jawกราม,
95
253000
2000
เนื่องจากผมสูญเสียขากรรไกรไป
04:30
I could no longerอีกต่อไป formฟอร์ม a sealตราประทับ,
96
255000
2000
ผมผนึกลมหายใจไว้ในปากไม่ได้
04:32
and thereforeดังนั้น my tongueลิ้น
97
257000
2000
ดังนั้น ลิ้น
04:34
and all of my other vocalเกี่ยวกับเสียงพูด equipmentอุปกรณ์
98
259000
3000
กับอวัยวะสร้างเสียงอื่นๆของผม
04:37
was renderedการแสดงผล powerlessไม่มีอำนาจ.
99
262000
3000
ก็ไม่สามารถที่จะสร้างเสียงได้
04:41
Deanคณบดี OrnishOrnish: At first for a long time,
100
266000
2000
ดีน เออร์นิช: ทีแรก เป็นเวลานาน
04:43
I wroteเขียน messagesข้อความ in notebooksโน๊ตบุ๊ค.
101
268000
2000
ผมเขียนข้อความลงบนสมุด
04:45
Then I triedพยายาม typingการพิมพ์ wordsคำ on my laptopแล็ปท็อป
102
270000
2000
หลังจากนั้นก็ลองพิมพ์ลงในแลปท๊อป
04:47
and usingการใช้ its builtสร้างขึ้น in voiceเสียงพูด.
103
272000
2000
แล้วใช้เสียงของคอมพิวเตอร์อ่าน
04:49
This was fasterได้เร็วขึ้น,
104
274000
2000
นี่เป็นวิธีที่เร็วกว่า
04:51
and nobodyไม่มีใคร had to try to readอ่าน my handwritingลายมือ.
105
276000
2000
และไม่ต้องให้ใครมาอ่านลายมือผมด้วย
04:53
I triedพยายาม out variousต่างๆ computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง that were availableใช้ได้ onlineออนไลน์,
106
278000
3000
ผมลองฟังเสียงคอมพิวเตอร์หลายแบบจากออนไลน์
04:56
and for severalหลาย monthsเดือน I had a Britishอังกฤษ accentสำเนียง,
107
281000
2000
ผมมีสำเนียงอังกฤษไปหลายเดือน
04:58
whichที่ ChazChaz calledเรียกว่า Sirท่าน Lawrenceอเรนซ์."
108
283000
2000
ที่แชสเรียกมันว่าเสียง เซอร์ ลอร์เรนซฺ์
05:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
109
285000
2000
(หัวเราะ)
05:02
"It was the clearestชัดเจน I could find.
110
287000
2000
มันเป็นเสียงที่ชัดเจนที่สุดที่ผมหาได้
05:04
Then Appleแอปเปิ้ล releasedการเผยแพร่ the Alexอเล็กซ์ voiceเสียงพูด,
111
289000
2000
จากนั้น Apple ก็สร้างเสียงอเล็กซ์
05:06
whichที่ was the bestดีที่สุด I'd heardได้ยิน.
112
291000
2000
ซึ่งเป็นเสียงที่ดีที่สุดเท่าที่เคยได้ยินมา
05:08
It knewรู้ว่า things like the differenceข้อแตกต่าง
113
293000
2000
มันรู้ความแตกต่างระหว่าง
05:10
betweenระหว่าง an exclamationเสียงอุทาน pointจุด and a questionคำถาม markเครื่องหมาย.
114
295000
2000
เครื่องหมายตกใจกับเครื่องหมายคำถาม
05:12
When it saw a periodระยะเวลา, it knewรู้ว่า how to make a sentenceประโยค
115
297000
2000
เมื่อมันเห็นจุด ก็รู้ว่าจะต้องออกเสียงให้ประโยค
05:14
soundเสียง like it was endingสิ้นสุด insteadแทน of stayingการเข้าพัก up in the airอากาศ.
116
299000
4000
ฟังดูว่าจบ ไม่ใช่ลอยค้างอยู่อย่างนั้น
05:18
There are all sortsทุกประเภท of htmlHTML codesรหัส you can use
117
303000
2000
มันมีโค้ดhtmlต่างๆที่คุณสามารถใช้
05:20
to controlควบคุม the timingการจับเวลา and inflectionโรคติดเชื้อ of computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง,
118
305000
3000
ควบคุมเวลาและการออกเสียงของคอมพิวเตอร์
05:23
and I've experimentedทดลอง with them.
119
308000
2000
และผมก็ได้ทดลองใช้แล้ว
05:25
For me, they shareหุ้น a fundamentalพื้นฐาน problemปัญหา: they're too slowช้า.
120
310000
3000
สำหรับผมปัญหาพื้นฐานที่เจอคือ มันช้าเกินไป
05:28
When I find myselfตนเอง in a conversationalการสนทนา situationสถานการณ์,
121
313000
3000
พอถึงเวลาที่ผมต้องสนทนากับคนอื่น
05:31
I need to typeชนิด fastรวดเร็ว and to jumpกระโดด right in.
122
316000
3000
ผมต้องรีบพิมพ์เพื่อคุย
05:35
People don't have the time or the patienceความอดทน
123
320000
2000
คนส่วนใหญ่ไม่มีเวลาหรือความอดทน
05:37
to wait for me to foolคนโง่ around with the codesรหัส
124
322000
2000
ที่จะรอให้ผมใส่โค้ดต่างๆ
05:39
for everyทุกๆ wordคำ or phraseวลี.
125
324000
2000
สำหรับทุกๆคำหรือวลีหรอก
05:41
But what valueความคุ้มค่า do we placeสถานที่ on the soundเสียง of our ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด?
126
326000
3000
แต่เราให้คุณค่ากับเสียงของเรามากแค่ไหน
05:44
How does that affectมีผลต่อ who you are as a personคน?
127
329000
3000
มันแสดงถึงความเป็นตัวคุณแค่ไหน
05:47
When people hearได้ยิน Alexอเล็กซ์ speakingการพูด my wordsคำ,
128
332000
2000
เวลาที่คนได้ยินคำพูดผมเป็นเสียงอเล็กซ์
05:49
do they experienceประสบการณ์ a disconnectปลด?
129
334000
2000
พวกเขารู้สึกถึงความตัดขาดไหม
05:51
Does that createสร้าง a separationการแยก or a distanceระยะทาง
130
336000
2000
มันสร้างความแตกต่างหรือทำให้ดูห่างเหิน
05:53
from one personคน to the nextต่อไป?
131
338000
3000
จากคนๆนั้นหรือเปล่า
05:56
How did I feel not beingกำลัง ableสามารถ to speakพูด?
132
341000
2000
ผมรู้สึกอย่างไรที่ไม่สามารถพูดได้
05:58
I feltรู้สึกว่า, and I still feel,
133
343000
2000
ผมเคยรู้สึก จนตอนนี้ก็ยังรู้สึก
06:00
a lot of distanceระยะทาง from the humanเป็นมนุษย์ mainstreamหลัก.
134
345000
2000
ว่าผมห่างเหินจากผู้คนทั่วไป
06:02
I've becomeกลายเป็น uncomfortableอึดอัด when I'm separatedแยกออกจากกัน from my laptopแล็ปท็อป.
135
347000
4000
ผมรู้สึกไม่สบายใจเวลาที่ผมอยู่ห่างจากแลปท๊อป
06:06
Even then, I'm awareทราบ that mostมากที่สุด people have little patienceความอดทน
136
351000
2000
แม้ว่าอย่างนั้น ผมพบว่าคนส่วนใหญ่มีความอดทนน้อยนิด
06:08
for my speakingการพูด difficultiesความยากลำบาก.
137
353000
3000
ต่อการรอผมพูดคุย
06:11
So ChazChaz suggestedข้อเสนอแนะ findingคำวินิจฉัย a companyบริษัท that could make a customizedที่กำหนดเอง voiceเสียงพูด
138
356000
3000
ดังนั้นแชสเลยแนะนำให้ผมหาบริษัทที่สามารถสร้างเสียง
06:14
usingการใช้ my TVโทรทัศน์ showแสดง voiceเสียงพูด
139
359000
2000
โดยใช้เสียงจากรายการทีวีของผม
06:16
from a periodระยะเวลา of 30 yearsปี.
140
361000
2000
ตลอดเวลา30ปีของรายการ
06:18
At first I was againstต่อต้าน it.
141
363000
2000
ทีแรกผมไม่เห็นด้วย
06:20
I thought it would be creepyน่าขนลุก
142
365000
2000
ผมคิดว่ามันคงสยองๆ
06:22
to hearได้ยิน my ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด comingมา from a computerคอมพิวเตอร์.
143
367000
2000
ที่ได้ยินเสียงผมเองออกมาจากคอมพิวเตอร์
06:24
There was something comfortingปลอบโยน about a voiceเสียงพูด that was not my ownด้วยตัวเอง.
144
369000
3000
มันมีบางอย่างที่ทำให้ผมรู้สึกโอเคกับเสียงที่ไม่ใช่ของผม
06:27
But I decidedตัดสินใจ then to just give it a try.
145
372000
2000
แต่ผมก็ตัดสินใจที่จะลองอยู่ดี
06:29
So we contactedติดต่อ a companyบริษัท in Scotlandก็อตแลนด์
146
374000
2000
ดังนั้นผมเลยติดต่อกับบริษัทในสก๊อตแลนด์
06:31
that createdสร้าง personalizedส่วนบุคคล computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง.
147
376000
3000
ที่ผลิตเสียงคนในคอมพิวเตอร์
06:34
They'dพวกเขาต้องการ never madeทำ one from previously-recordedก่อนหน้านี้ที่บันทึกไว้ materialsวัสดุ.
148
379000
3000
พวกเขาไม่เคยสร้างเสียงจากเสียงบันทึกมาก่อน
06:37
All of theirของพวกเขา voicesเสียง had been madeทำ by a speakerผู้พูด
149
382000
2000
เสียงต่างๆที่เขาเคยสร้างมาจากคนพูด
06:39
recordingการบันทึก originalเป็นต้นฉบับ wordsคำ in a controlควบคุม boothบูธ.
150
384000
2000
อัดเสียงคำต่างๆในห้องควบคุมเสียง
06:41
But they were willingเต็มใจ to give it a try.
151
386000
2000
แต่พวกเขาก็ตั้งใจอยากจะลองทำดู
06:43
So I sentส่ง them manyจำนวนมาก hoursชั่วโมง of recordingsบันทึก of my voiceเสียงพูด,
152
388000
3000
ผมก็เลยส่งเทปบันทึกเสียงผมยาวหลายชั่วโมง
06:46
includingรวมไปถึง severalหลาย audioเสียง commentaryความเห็น tracksแทร็ค
153
391000
2000
รวมทั้งเสียงวิจารณ์จำนวนสองสามชิ้น
06:48
that I'd madeทำ for moviesภาพยนตร์ on DVDsดีวีดี.
154
393000
3000
เกี่ยวกับหนังลงในแผ่นดีวีดีด้วย
06:51
And it soundedฟัง like me, it really did.
155
396000
2000
แล้วมันก็เหมือนเสียงผม มากๆเลย
06:53
There was a reasonเหตุผล for that; it was me.
156
398000
3000
เหตุผลก็คือ มันเป็นเสียงผมเอง
06:56
But it wasn'tก็ไม่ได้ that simpleง่าย.
157
401000
2000
แต่มันไม่ได้ง่ายแบบนั้น
06:58
The tapesเทป from my TVโทรทัศน์ showแสดง weren'tเขาไม่ได้ very usefulมีประโยชน์
158
403000
3000
เทปบันทึกจากรายการผมมันใช้ไม่ได้เท่าไหร่
07:01
because there were too manyจำนวนมาก other kindsชนิด of audioเสียง involvedที่เกี่ยวข้อง --
159
406000
3000
เพราะว่าในนั้นมีเสียงอื่นแทรกเยอะเกินไป
07:04
movieหนัง soundtracksเพลงประกอบ, for exampleตัวอย่าง, or Geneยีน Siskelซิสเกิล arguingการโต้เถียง with me --
160
409000
3000
ทั้งเสียงเพลงประกอบหนัง หรือเสียง จีน ซิสเคิล เถียงกับผม
07:07
(Laughterเสียงหัวเราะ)
161
412000
2000
(หัวเราะ)
07:09
and my wordsคำ oftenบ่อยครั้ง had a particularโดยเฉพาะ emphasisความสำคัญ
162
414000
2000
และแต่ละคำของผม ก็มักจะมีการเน้นบางพยางค์
07:11
that didn't fitพอดี into a sentenceประโยค well enoughพอ.
163
416000
3000
ที่ไม่สามารถนำเข้ามารวมเป็นประโยคได้
07:14
I'll let you hearได้ยิน a sampleตัวอย่าง of that voiceเสียงพูด.
164
419000
2000
เดี๋ยวผมจะให้ฟังตัวอย่างเสียงนั้น
07:16
These are a fewน้อย of the commentsแสดงความคิดเห็น I recordedบันทึก for use
165
421000
3000
นี่คือส่วนหนึ่งของเสียงที่ผมทำไว่ใช้
07:19
when ChazChaz and I appearedปรากฏ on the Oprahโอปราห์ Winfreyวินฟรีย์ programโครงการ.
166
424000
3000
ตอนที่แชสกับผมร่วมรายการของโอปราห์ วินฟรี
07:22
And here'sนี่คือ the voiceเสียงพูด we call Rogerโรเจอร์ Jrจูเนียร์.
167
427000
2000
และนี่เป็นเสียงที่พวกเราเรียกว่า โรเจอร์ จูเนียร์
07:24
or Rogerโรเจอร์ 2.0.
168
429000
3000
หรือ โรเจอร์ 2.0
07:27
Rogerโรเจอร์ 2.0: Oprahโอปราห์, I can't tell you how great it is
169
432000
2000
โรเจอร์ 2.0: โอปราห์ ผมไม่รู้ว่าจะบอกคุณว่าผม
07:29
to be back on your showแสดง.
170
434000
3000
รู้สึกดีแค่ไหนที่ได้กลับมารายการคุณ
07:32
We have been talkingการพูด for a long time,
171
437000
3000
พวกเรารู้จักกันมาตั้งนาน
07:35
and now here we are again.
172
440000
2000
แล้วตอนนี้เราก็ได้เจอกันอีกครั้ง
07:37
This is the first versionรุ่น of my computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด.
173
442000
3000
นี่เป็นเสียงรุ่นแรกของผมจากคอมพิวเตอร์
07:40
It still needsจำเป็น improvementการปรับปรุง,
174
445000
2000
มันยังต้องพัฒนาอีกมาก
07:42
but at leastน้อยที่สุด it soundsเสียง like me
175
447000
2000
แต่อย่างน้อยมันก็ฟังดูเหมือนเสียงผม
07:44
and not like HALHAL 9000.
176
449000
3000
และก็ไม่ใช่เหมือน HAL 9000
07:47
When I heardได้ยิน it the first time,
177
452000
2000
ครั้งแรกที่ผมได้ยิน
07:49
it sentส่ง chillsหนาว down my spineกระดูกสันหลัง.
178
454000
3000
ผมรู้สึกเสียวสันหลังเลยแหละ
07:52
When I typeชนิด anything,
179
457000
2000
เวลาที่ผมพิมพ์อะไรไป
07:54
this voiceเสียงพูด will speakพูด whateverอะไรก็ตาม I typeชนิด.
180
459000
2000
เสียงก็จะพูดตามที่ผมพิมพ์
07:56
When I readอ่าน something, it will readอ่าน in my voiceเสียงพูด.
181
461000
3000
เวลาที่ผมอ่านอะไร มันจะอ่านในเสียงของผม
07:59
I have typedพิมพ์ these wordsคำ in advanceความก้าวหน้า,
182
464000
3000
ผมพิมพ์คำเหล่านี้ล่วงหน้า
08:02
as I didn't think it would be thrillingน่าตื่นเต้น
183
467000
2000
เพราะผมคิดว่ามันคงไม่สนุกแน่
08:04
to sitนั่ง here watchingการเฝ้าดู me typingการพิมพ์.
184
469000
2000
ที่จะนั่งดูผมพิมพ์ดีด
08:06
The voiceเสียงพูด was createdสร้าง by a companyบริษัท in Scotlandก็อตแลนด์
185
471000
3000
เสียงนี้สร้างโดยบริษัทในสก๊อตแลนด์
08:09
namedชื่อ CereProcCereProc.
186
474000
2000
ชื่อ CereProc
08:11
It makesยี่ห้อ me feel good
187
476000
2000
มันทำให้ผมรู้สึกดี
08:13
that manyจำนวนมาก of the wordsคำ you are hearingการได้ยิน were first spokenพูด
188
478000
3000
ที่คำพูดเหล่านี้ถูกพูดออกมาครั้งแรก
08:16
while I was commentingแสดงความคิดเห็น on "Casablancaคาซาบลังกา"
189
481000
3000
ขณะที่ผมวิจารณ์หนังเรื่อง 'Casablanca'
08:19
and "Citizenพลเมือง Kaneเทอรีเคน."
190
484000
3000
และ'Citizen Kane'
08:22
This is the first voiceเสียงพูด they'veพวกเขาได้ createdสร้าง for an individualรายบุคคล.
191
487000
3000
นี่เป็นเสียงแรกที่พวกเขาได้สร้างขึ้นเฉพาะบุคคล
08:25
There are severalหลาย very good voicesเสียง availableใช้ได้ for computersคอมพิวเตอร์,
192
490000
3000
ยังมีอีกหลายๆเสียงในคอมพิวเตอร์ให้ใช้
08:28
but they all soundเสียง like somebodyบางคน elseอื่น,
193
493000
3000
แต่ยังไงก็เป็นเสียงคนอื่น
08:31
while this voiceเสียงพูด soundsเสียง like me.
194
496000
3000
แต่เสียงนี้คือผม
08:34
I planวางแผน to use it on televisionโทรทัศน์, radioวิทยุ
195
499000
3000
ผมคิดจะใช้ทางโทรทัศน์ ทางวิทยุ
08:37
and the Internetอินเทอร์เน็ต.
196
502000
2000
และทางอินเตอร์เน็ต
08:39
People who need a voiceเสียงพูด should know
197
504000
3000
คนที่ต้องการเสียงควรรู้
08:42
that mostมากที่สุด computersคอมพิวเตอร์ alreadyแล้ว come with built-inในตัว speakingการพูด systemsระบบ.
198
507000
3000
ว่าคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่มีระบบเสียงติดมาด้วยอยู่แล้ว
08:45
Manyจำนวนมาก blindตาบอด people use them
199
510000
2000
คนตาบอดหลายคนใช้มัน
08:47
to readอ่าน pagesหน้า on the Webเว็บ to themselvesตัวเอง.
200
512000
3000
เวลาพวกเขาอ่านหน้าจอต่างๆบนเวปให้ตัวเองฟัง
08:50
But I've got to say, in first gradeเกรด,
201
515000
2000
แต่ผมอยากบอกว่า สมัยป.1
08:52
they said I talkedพูดคุย too much,
202
517000
2000
พวกเขาบอกว่าผมพูดมากเกินไป
08:54
and now I still can.
203
519000
2000
และตอนนี้ผมก็ยังเป็นอยู่
08:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
204
521000
3000
(หัวเราะ)
08:59
Rogerโรเจอร์ Ebertเบิร์ท: As you can hearได้ยิน, it soundsเสียง like me,
205
524000
3000
โรเจอร์ อีเบิร์ท: อย่างที่คุณได้ยิน มันเสียงเหมือนผม
09:02
but the wordsคำ jumpกระโดด up and down.
206
527000
2000
แต่คำมันกระโดดไปมา
09:04
The flowไหล isn't naturalโดยธรรมชาติ.
207
529000
2000
ไม่ค่อยไหลลื่นเป็นธรรมชาติเท่าไหร่
09:06
The good people in Scotlandก็อตแลนด์ are still improvingการปรับปรุง my voiceเสียงพูด,
208
531000
3000
เหล่าคนเก่งในสก๊อตแลนด์ยังคงพัฒนาเสียงของผมต่อไป
09:09
and I'm optimisticในแง่ดี about it.
209
534000
2000
และผมก็ยังมีหวังในเรื่องนี้อยู่
09:11
But so farห่างไกล, the Appleแอปเปิ้ล Alexอเล็กซ์ voiceเสียงพูด
210
536000
2000
แต่จนถึงตอนนี้ เสียงอเล็กซ์ของApple
09:13
is the bestดีที่สุด one I've heardได้ยิน.
211
538000
2000
เป็นเสียงที่ดีที่สุดเท่าที่ผมเคยได้ยิน
09:15
I wroteเขียน a blogบล็อก about it
212
540000
2000
ผมเขียนบล็อคเกี่ยวกับเรื่องนี้
09:17
and actuallyแท้จริง got a commentคิดเห็น from the actorนักแสดงชาย who playedเล่น Alexอเล็กซ์.
213
542000
3000
และก็ได้รับความคิดเห็นจากนักแสดงที่เล่นบทอเล็กซ์
09:20
He said he recordedบันทึก manyจำนวนมาก long hoursชั่วโมง in variousต่างๆ intonationsสูงต่ำ
214
545000
3000
เขาบอกผมว่าเขาใช้เวลาอัดเสียงสูงต่ำหลายๆแบบอยู่เป็นเวลาหลายชั่วโมง
09:23
to be used in the voiceเสียงพูด.
215
548000
2000
เพื่อนำมาใช้งาน
09:25
A very largeใหญ่ sampleตัวอย่าง is neededจำเป็น.
216
550000
3000
จำเป็นต้องใช้ข้อมูลจำนวนมาก
09:28
Johnจอห์น Hunterผู้ล่า: All my life I was a motormouthMotormouth.
217
553000
3000
จอห์น ฮันเตอร์: ตลอดชีวิตผมพูดไม่หยุด
09:31
Now I have spokenพูด my last wordsคำ,
218
556000
3000
แต่ตอนนี้ ผมได้พูดคำสุดท้ายไปแล้ว
09:34
and I don't even rememberจำ for sure
219
559000
2000
ซ้ำยังจำไม่ได้อีก
09:36
what they were.
220
561000
2000
ว่าผมพูดว่าอะไรไป
09:38
I feel like the heroพระเอก of that Harlanฮาร์ลาน Ellisonเอลลิสัน storyเรื่องราว
221
563000
3000
ผมรู้สึกเหมือนกับตัวเอกในเรื่องของฮาร์เลน เอลิสัน
09:41
titledหัวข้อ "I Have No Mouthปาก and I Mustต้อง Screamกรีดร้อง."
222
566000
4000
ชื่อว่า "ฉันไม่มีปากและฉันต้องกรีดร้อง"
09:45
On Wednesdayวันพุธ, Davidเดวิด Christianคริสเตียน explainedอธิบาย to us
223
570000
3000
ในวันพุธ เดวิด คริสเตียน อธิบายให้พวกเราฟัง
09:48
what a tinyขนาดเล็ก instantด่วน the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง representsแสดงให้เห็นถึง
224
573000
3000
ว่าในช่วงเวลาของจักรวาล
09:51
in the time-spanช่วงเวลา of the universeจักรวาล.
225
576000
2000
มนุษยชาติเข้ามาในระยะสั้นๆเท่านั้น
09:53
For almostเกือบจะ all of its millionsล้าน and billionsพันล้าน of yearsปี,
226
578000
3000
กว่าพันๆล้านๆปีของจักรวาลนั้น
09:56
there was no life on Earthโลก at all.
227
581000
3000
ไม่มีสิ่งมีชีวิตอะไรในโลกใบนี้เลย
09:59
For almostเกือบจะ all the yearsปี of life on Earthโลก,
228
584000
3000
เวลาส่วนใหญ่ของสิ่งมีชีวิตบนโลกนั้น
10:02
there was no intelligentฉลาด life.
229
587000
2000
ไม่มีสัตว์ประเสริฐใดๆ
10:04
Only after we learnedได้เรียนรู้ to passผ่านไป knowledgeความรู้
230
589000
2000
แค่หลังจากที่เราเรียนรู้การส่งต่อความรู้
10:06
from one generationรุ่น to the nextต่อไป,
231
591000
2000
จากรุ่นไปสู่รุ่น
10:08
did civilizationอารยธรรม becomeกลายเป็น possibleเป็นไปได้.
232
593000
2000
ที่ทำให้อารยธรรมเป็นไปได้
10:10
In cosmologicalดาราศาสตร์ termsเงื่อนไข,
233
595000
2000
ในแง่ของจักรวาลแล้ว
10:12
that was about 10 minutesนาที agoมาแล้ว.
234
597000
3000
มันก็แค่10นาทีที่แล้วเท่านั้น
10:15
Finallyในที่สุด cameมา mankind'sของมนุษยชาติ mostมากที่สุด advancedสูง and mysteriousลึกลับ toolเครื่องมือ,
235
600000
4000
ในที่สุด สิ่งประดิษฐ์อันลึกลับและล้ำเลิศของมนุษย์ถือกำเนิด
10:19
the computerคอมพิวเตอร์.
236
604000
2000
นั่นก็คือคอมพิวเตอร์
10:21
That has mostlyส่วนใหญ่ happenedที่เกิดขึ้น in my lifetimeตลอดชีวิต.
237
606000
3000
ซึ่งส่วนใหญ่เกิดขึ้นในช่วงชีวิตของผม
10:24
Some of the famousมีชื่อเสียง earlyตอนต้น computersคอมพิวเตอร์
238
609000
2000
คอมพิวเตอร์ดังๆรุ่นแรกๆ
10:26
were beingกำลัง builtสร้างขึ้น in my hometownภูมิลำเนาเดิม of Urbanaเออร์บานา,
239
611000
3000
สร้างขึ้นในบ้านเกิดผม เมืองเออร์บาน่า
10:29
the birthplaceบ้านเกิด of HALHAL 9000.
240
614000
3000
ที่เป็นบ้านเกิดของHAL 9000ด้วย
10:32
When I heardได้ยิน the amazingน่าอัศจรรย์ talk
241
617000
2000
ตอนที่ผมได้ฟังการบรรยายอันน่าทึ่ง
10:34
by Salmanซัลมาน Khanท่านข่าน on Wednesdayวันพุธ,
242
619000
2000
จาก ซาลแมน คาห์น ในวันพุธ
10:36
about the Khanท่านข่าน Academyสถานศึกษา websiteเว็บไซต์
243
621000
2000
เกี่ยวกับเว็บไซต์Khan Academy
10:38
that teachesสอน hundredsหลายร้อย of subjectsอาสาสมัคร to studentsนักเรียน all over the worldโลก,
244
623000
3000
ที่มีวิชาเป็นร้อยๆสอนให้กับนักเรียนทั่วโลก
10:41
I had a flashbackรำลึกความหลัง.
245
626000
2000
ผมได้รำลึกความหลัง
10:43
It was about 1960.
246
628000
3000
ในปี1960
10:46
As a localในประเทศ newspaperหนังสือพิมพ์ reporterผู้สื่อข่าว still in highสูง schoolโรงเรียน,
247
631000
3000
ตอนที่ผมเป็นผู้สื่อข่าวท้องถิ่น สมัยมัธยมปลาย
10:49
I was sentส่ง over to the computerคอมพิวเตอร์ labห้องปฏิบัติการ of the Universityมหาวิทยาลัย of Illinoisรัฐอิลลินอยส์
248
634000
3000
ผมถูกส่งไปที่ห้องคอมพิวเตอร์ของมหาวิทยาลัยอิลลินอยส์
10:52
to interviewสัมภาษณ์ the creatorsผู้สร้าง
249
637000
2000
ให้ไปสัมภาษณ์เหล่าผู้สร้าง
10:54
of something calledเรียกว่า PLATOPLATO.
250
639000
2000
อะไรบางอย่างที่เรียกว่าPLATO
10:56
The initialsชื่อย่อ stoodยืนอยู่ for Programmedโปรแกรม Logicตรรกะ
251
641000
2000
ซึ่งย่อมาจากProgrammed Logic
10:58
for Automatedอัตโนมัติ Teachingการสอน Operationsการดำเนินงาน.
252
643000
4000
for Automated Teaching Operations
11:02
This was a computer-assistedคอมพิวเตอร์ช่วย instructionคำแนะนำ systemระบบ,
253
647000
3000
นี่เป็นระบบการเรียนการสอนผ่านคอมพิวเตอร์
11:05
whichที่ in those daysวัน ranวิ่ง on a computerคอมพิวเตอร์ namedชื่อ ILLIACILLIAC.
254
650000
3000
ซึ่งในเวลานั้นดำเนินการในคอมพิวเตอร์ที่มีชื่อ ILLIAC
11:08
The programmersโปรแกรมเมอร์ said it could assistช่วยเหลือ studentsนักเรียน in theirของพวกเขา learningการเรียนรู้.
255
653000
4000
โดยเหล่าโปรแกรมเมอร์บอกว่ามันจะช่วยนักเรียนในการเรียนรู้
11:12
I doubtสงสัย, on that day 50 yearsปี agoมาแล้ว,
256
657000
3000
ผมไม่คิดว่า เมื่อ50ปีที่แล้ว
11:15
they even dreamedฝัน of what Salmanซัลมาน Khanท่านข่าน has accomplishedคล่องแคล่ว.
257
660000
4000
พวกเขาจะจินตนาการว่าซาลแมน คาห์นจะมาได้ถึงขั้นนี้
11:19
But that's not the pointจุด.
258
664000
2000
แต่นั่นก็ไม่ใช่ประเด็น
11:21
The pointจุด is PLATOPLATO was only 50 yearsปี agoมาแล้ว,
259
666000
3000
ประเด็นคือPLATOเกิดขึ้นเมื่อแค่50ปีที่แล้ว
11:24
an instantด่วน in time.
260
669000
2000
เวลาพริบตาเดียว
11:26
It continuedอย่างต่อเนื่อง to evolveคาย and operatedดำเนินการ in one formฟอร์ม or anotherอื่น
261
671000
3000
มันกว้างหน้าและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ในหลายๆรูปแบบ
11:29
on more and more sophisticatedซับซ้อน computersคอมพิวเตอร์,
262
674000
3000
บนระบบคอมพิวเตอร์ที่ซับซ้อนมากขึ้นเรื่อยๆ
11:32
untilจนกระทั่ง only fiveห้า yearsปี agoมาแล้ว.
263
677000
2000
จนกระทั่งเมื่อ5ปีที่แล้ว
11:34
I have learnedได้เรียนรู้ from Wikipediaวิกิพีเดีย
264
679000
2000
ผมได้ข้อมูลจากWikipedia
11:36
that, startingที่เริ่มต้น with that humbleอ่อนน้อมถ่อมตน beginningการเริ่มต้น,
265
681000
3000
ว่าจากการเริ่มต้นเล็กๆ
11:39
PLATOPLATO establishedที่จัดตั้งขึ้น forumsฟอรั่ม, messageข่าวสาร boardsบอร์ด,
266
684000
3000
PLATOได้สร้างฟอร์รัม กระดานข่าว
11:42
onlineออนไลน์ testingการทดสอบ,
267
687000
2000
แบบทดสอบออนไลน์
11:44
emailอีเมล, chatพูดคุย roomsห้องพัก,
268
689000
2000
อีเมลล์ แชทรูม
11:46
pictureภาพ languagesภาษา, instantด่วน messagingการส่งข้อความ,
269
691000
3000
ภาษาภาพ โปรแกรมเมสเซนเจอร์
11:49
remoteห่างไกล screenจอภาพ sharingใช้งานร่วมกัน
270
694000
2000
การสื่อสารทางไกลผ่านจอ
11:51
and multiple-playerหลายผู้เล่น gamesเกม.
271
696000
3000
และเกมที่เล่นได้หลายคน
11:54
Sinceตั้งแต่ the first Webเว็บ browserเบราว์เซอร์ was alsoด้วย developedพัฒนา in Urbanaเออร์บานา,
272
699000
3000
ตั้งแต่เบราเซอร์อันแรกได้พัฒนาขึ้นในเออร์บาน่า
11:57
it appearsปรากฏ that my hometownภูมิลำเนาเดิม
273
702000
2000
ดูเหมือนว่าบ้านเกิดของผม
11:59
in downstateDownstate Illinoisรัฐอิลลินอยส์
274
704000
2000
ทางใต้ของรัฐอิลลินอยส์
12:01
was the birthplaceบ้านเกิด
275
706000
2000
เป็นต้นกำเนิด
12:03
of much of the virtualเสมือน, onlineออนไลน์ universeจักรวาล we occupyครอบครอง todayในวันนี้.
276
708000
3000
ของจักรวาลออนไลน์ที่เราใช้อยู่จนทุกวันนี้
12:06
But I'm not here from the Chamberห้อง of Commerceพาณิชย์.
277
711000
2000
แต่ผมไม่ได้มานี่เพื่อเป็นตัวแทนกระทรวงสื่อสารมวลชนนะครับ
12:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
278
713000
2000
(หัวเราะ)
12:10
I'm here as a man who wants to communicateสื่อสาร.
279
715000
3000
ผมมาที่นี่ในฐานะคนนึงที่ต้องการจะสื่อสาร
12:13
All of this has happenedที่เกิดขึ้น in my lifetimeตลอดชีวิต.
280
718000
3000
สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นในช่วงชีวิตผม
12:16
I startedเริ่มต้น writingการเขียน on a computerคอมพิวเตอร์ back in the 1970s
281
721000
3000
ผมเริ่มเขียนลงคอมพิวเตอร์ราวปี1970
12:19
when one of the first AtechAtech systemsระบบ was installedการติดตั้ง
282
724000
3000
ในช่วงเวลาที่ระบบแรกของAtechถูกติดตั้ง
12:22
at the Chicagoเมืองชิคาโก Sun-Timesซันไทม์.
283
727000
3000
ที่Chicago Sun Times
12:25
I was in lineเส้น at Radioวิทยุ Shackกระท่อม
284
730000
2000
ผมก็ไปต่อแถวที่ร้านRadio Shack
12:27
to buyซื้อ one of the first Modelแบบ 100's's.
285
732000
3000
เพื่อซื้อโมเดล100รุ่นแรก
12:30
And when I told the people in the pressกด roomห้อง at the Academyสถานศึกษา Awardsรางวัล
286
735000
3000
และตอนที่ผมบอกคนในแถลงข่าวที่งานAcademy Awards
12:33
that they'dพวกเขาต้องการ better installติดตั้ง some phoneโทรศัพท์ linesเส้น for Internetอินเทอร์เน็ต connectionsสัมพันธ์,
287
738000
3000
ว่าพวกเขาควรที่จะติดตั้งสายโทรศัพท์เพื่อเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต
12:36
they didn't know what I was talkingการพูด about.
288
741000
3000
พวกเขาไม่รู้ว่าผมพูดเรื่องอะไร
12:39
When I boughtซื้อ my first desktopเดสก์ทอป,
289
744000
2000
ตอนที่ผมซื้อเดสท็อปอันแรก
12:41
it was a DECธันวาคม Rainbowรุ้ง.
290
746000
2000
มันคือDEC Rainbow
12:43
Does anybodyใคร ๆ rememberจำ that?"
291
748000
2000
มีใครจำได้บ้างไหมครับ
12:45
(Applauseการปรบมือ)
292
750000
3000
(ปรบมือ)
12:48
"The Sunดวงอาทิตย์ Timesไทม์ส sentส่ง me to the Cannesเมืองคานส์ Filmฟิล์ม Festivalงานเทศกาล
293
753000
2000
หนังสือพิมพ์Sun Timesส่งผมไปที่เทศกาลหนังเมืองคานส์
12:50
with a portableแบบพกพา computerคอมพิวเตอร์ the sizeขนาด of a suitcaseกระเป๋าเดินทาง
294
755000
4000
พ่วงด้วยคอมพิวเตอร์พกพาขนาดเท่ากระเป๋าเดินทาง
12:54
namedชื่อ the PorteramPorteram TelebubbleTelebubble.
295
759000
2000
ชื่อว่าPorteram Telebubble
12:56
I joinedเข้าร่วม CompuServeCompuServe
296
761000
2000
ผมเข้าร่วมกับCompuserve
12:58
when it had fewerน้อยลง numbersหมายเลข
297
763000
2000
ตั้งแต่ตอนที่ยังมีสมาชิกน้อย
13:00
than I currentlyปัจจุบัน have followersสมัครพรรคพวก on Twitterพูดเบาและรวดเร็ว.
298
765000
2000
กว่าจำนวนผู้ตามผมในTwitterตอนนี้อีก
13:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
299
767000
2000
(หัวเราะ)
13:06
CECE: All of this has happenedที่เกิดขึ้น
300
771000
2000
แชส: ทั้งหมดนี้เกิดขึ้น
13:08
in the blinkกะพริบตา of an eyeตา.
301
773000
2000
ในชั่วพริบตา
13:10
It is unimaginableเป็นไปไม่ได้
302
775000
2000
เป็นเรื่องเหนือจินตนาการ
13:12
what will happenเกิดขึ้น nextต่อไป.
303
777000
2000
ว่าต่อไปจะเกิดอะไรขึ้น
13:14
It makesยี่ห้อ me incrediblyเหลือเชื่อ fortunateโชคดี
304
779000
3000
มันทำให้ผมรู้สึกโชคดีอย่างเหลือเชื่อ
13:17
to liveมีชีวิต at this momentขณะ in historyประวัติศาสตร์.
305
782000
2000
ที่มีชีวิตอยู่ในช่วงประวัติศาสตร์นี้
13:19
Indeedจริง, I am luckyโชคดี to liveมีชีวิต in historyประวัติศาสตร์ at all,
306
784000
3000
แน่นอนว่า ผมโชคดีที่เป็นส่วนนึงของประวัติศาสตร์
13:22
because withoutไม่มี intelligenceสติปัญญา and memoryหน่วยความจำ
307
787000
3000
เพราะถ้าไม่มีความฉลาด และการจดจำ
13:25
there is no historyประวัติศาสตร์.
308
790000
2000
ก็จะไม่มีประวัติศาสตร์ไปด้วย
13:27
For billionsพันล้าน of yearsปี,
309
792000
2000
กว่าพันล้านปี
13:29
the universeจักรวาล evolvedการพัฒนา
310
794000
2000
จักรวาลค่อยๆเปลี่ยนแปลง
13:31
completelyอย่างสมบูรณ์ withoutไม่มี noticeแจ้งให้ทราบ.
311
796000
2000
โดยไม่มีใครสังเกต
13:33
Now we liveมีชีวิต in the ageอายุ of the Internetอินเทอร์เน็ต,
312
798000
3000
ปัจจุบันนี้พวกเราอยู่ในยุคของอินเตอร์เน็ต
13:36
whichที่ seemsดูเหมือนว่า to be creatingการสร้าง a formฟอร์ม of globalทั่วโลก consciousnessสติ.
313
801000
3000
ซึ่งดูเหมือนจะกระตุ้นระบบที่เชื่อมทั่วโลก
13:39
And because of it,
314
804000
2000
และเพราะอินเตอร์เน็ตเนี่ยแหละ
13:41
I can communicateสื่อสาร
315
806000
2000
ทำให้ผมสามารถสื่อสารกับคนอื่นได้
13:43
as well as I ever could.
316
808000
2000
อย่างที่ผมเคยทำมาก่อน
13:45
We are bornโดยกำเนิด into a boxกล่อง
317
810000
2000
พวกเราเกิดในกล่อง
13:47
of time and spaceช่องว่าง.
318
812000
3000
แห่งเวลาและสถานที่
13:50
We use wordsคำ and communicationการสื่อสาร
319
815000
2000
พวกเราใช้คำต่างๆและการสื่อสาร
13:52
to breakหยุด out of it
320
817000
2000
เพื่อที่จะหลุดออกจากมัน
13:54
and to reachมาถึง out to othersคนอื่น ๆ.
321
819000
3000
และเอื้อมให้ถึงคนอื่น
13:57
For me, the Internetอินเทอร์เน็ต beganเริ่ม
322
822000
2000
สำหรับผม อินเตอร์เน็ตเริ่มต้นจาก
13:59
as a usefulมีประโยชน์ toolเครื่องมือ
323
824000
2000
การเป็นสิ่งมีประโยชน์ในตอนต้น
14:01
and now has becomeกลายเป็น something I relyวางใจ on
324
826000
3000
แล้วค่อยกลายเป็นบางสิ่งที่ผมพึ่งพา
14:04
for my actualที่จริง dailyประจำวัน existenceการดำรงอยู่.
325
829000
3000
ในชีวิตประจำวันที่เป็นอยู่
14:07
I cannotไม่ได้ speakพูด;
326
832000
2000
ผมพูดไม่ได้
14:09
I can only typeชนิด so fastรวดเร็ว.
327
834000
3000
ความเร็วในการพิมพ์ก็จำกัด
14:12
Computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง
328
837000
2000
เสียงคอมพิวเตอร์
14:14
are sometimesบางครั้ง not very sophisticatedซับซ้อน,
329
839000
3000
บางครั้งไม่ค่อยดีนัก
14:17
but with my computerคอมพิวเตอร์,
330
842000
2000
แต่เมื่อมีคอมพิวเตอร์
14:19
I can communicateสื่อสาร more widelyอย่างกว้างขวาง
331
844000
2000
ผมสามารถสื่อสารได้กว้างขวาง
14:21
than ever before.
332
846000
2000
กว่าเมื่อก่อน
14:23
I feel as if my blogบล็อก,
333
848000
3000
ผมรู้สึกเหมือนว่าบล็อคของผม
14:26
my emailอีเมล, Twitterพูดเบาและรวดเร็ว and FacebookFacebook
334
851000
3000
อีเมลล์ ทวิตเตอร์ และเฟสบุ๊ค
14:29
have givenรับ me a substituteแทน
335
854000
2000
เป็นส่วนทดแทน
14:31
for everydayทุกวัน conversationการสนทนา.
336
856000
3000
การสนทนาในทุกวัน
14:34
They aren'tไม่ได้ an improvementการปรับปรุง,
337
859000
2000
มันไม่ใช่การพัฒนา
14:36
but they're the bestดีที่สุด I can do.
338
861000
2000
แต่เป็นสิ่งที่ผมทำได้ดีที่สุด
14:38
They give me a way to speakพูด.
339
863000
3000
สิ่งเหล่านี้ทำให้ผมมีทางได้พูด
14:41
Not everybodyทุกคน has the patienceความอดทน
340
866000
3000
ไม่ใช่ทุกคนที่จะอดทน
14:44
of my wifeภรรยา, ChazChaz.
341
869000
3000
เหมือนกับภรรยาผม แชส
14:48
But onlineออนไลน์,
342
873000
1000
แต่ออนไลน์
14:49
everybodyทุกคน speaksพูด at the sameเหมือนกัน speedความเร็ว.
343
874000
3000
ทุกคนพูดคุยในความเร็วเท่ากัน
14:54
This wholeทั้งหมด adventureการผจญภัย
344
879000
2000
ตลอดการผจญภัยนี้
14:56
has been a learningการเรียนรู้ experienceประสบการณ์.
345
881000
2000
เป็นประสบการณ์การเรียนรู้
14:58
Everyทุกๆ time there was a surgeryศัลยกรรม that failedล้มเหลว,
346
883000
3000
ทุกครั้งที่การผ่าตัดล้มเหลว
15:01
I was left with a little lessน้อยกว่า fleshเนื้อ and boneกระดูก.
347
886000
3000
ผมก็เหลือเนื้อและกระดูกน้อยลง
15:04
Now I have no jawกราม left at all.
348
889000
3000
และในตอนนี้ผมไม่มีขากรรไกรเหลือเลย
15:07
While harvestingการเก็บเกี่ยว tissueเนื้อเยื่อ from bothทั้งสอง my shouldersไหล่,
349
892000
3000
การผ่าตัดปลูกถ่ายเนื้อเยื่อจากไหล่ทั้ง2ของผม
15:10
the surgeriesการผ่าตัด left me with back painความเจ็บปวด
350
895000
2000
ทำให้ผมมีอาการปวดหลัง
15:12
and reducedที่ลดลง my abilityความสามารถ to walkเดิน easilyอย่างง่ายดาย.
351
897000
4000
ทำให้เดินลำบาก
15:16
Ironicแดกดัน that my legsขา are fine,
352
901000
2000
น่าประหลาดที่ขาทั้งคู่ของผมไม่เป็นไร
15:18
and it's my shouldersไหล่ that slowช้า up my walkเดิน.
353
903000
3000
แต่เป็นไหล่ของผมที่ถ่วงการเดินให้ช้าลง
15:21
When you see me todayในวันนี้,
354
906000
2000
เมื่อพวกคุณเห็นผมวันนี้
15:23
I look like the Phantomผี of the Operaอุปรากร.
355
908000
2000
ผมเหมือนกับPhantom of the Opera
15:25
But no you don't.
356
910000
2000
ไม่จริงสักหน่อย
15:27
(Laughterเสียงหัวเราะ)
357
912000
2000
(หัวเราะ)
15:29
(Applauseการปรบมือ)
358
914000
8000
(ปรบมือ)
15:39
It is humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ to look at someoneบางคน like me
359
924000
3000
มันเป็นธรรมชาติของมนุษย์ที่จะมองคนอย่างผม
15:42
and assumeสมมติ I have lostสูญหาย some of my marblesหินอ่อน.
360
927000
4000
และคิดว่าผมได้สูญเสียสมองบางส่วนไป
15:46
People --
361
931000
2000
ผู้คน...
15:57
(Applauseการปรบมือ)
362
942000
6000
(ปรบมือ)
16:03
People talk loudlyลั่น --
363
948000
2000
ผู้คนพูดเสียงดัง...
16:05
I'm so sorry.
364
950000
2000
ขอโทษค่ะ
16:07
Excuseขอโทษ me.
365
952000
2000
ขอโทษนะคะ
16:09
(Applauseการปรบมือ)
366
954000
4000
(ปรบมือ)
16:13
People talk loudlyลั่น and slowlyช้า to me.
367
958000
4000
คนอื่นพูดกับผมเสียงดังๆและช้าๆ
16:17
Sometimesบางครั้ง they assumeสมมติ I am deafหูหนวก.
368
962000
3000
บางครั้งพวกเขาคิดว่าผมหูหนวก
16:20
There are people who don't want to make eyeตา contactติดต่อ.
369
965000
3000
และบางคนก็ไม่อยากจ้องตาผมด้วยซ้ำ
16:24
Believe me, he didn't mean this as --
370
969000
2000
เชื่อฉันเถอะ เขาไม่ได้ตั้งใจจะ...
16:26
anywayอย่างไรก็ตาม, let me just readอ่าน it.
371
971000
2000
เอาเป็นว่า ฉันตั้งใจอ่านต่อดีกว่า
16:28
(Laughterเสียงหัวเราะ)
372
973000
3000
(ปรบมือ)
16:33
You should never let your wifeภรรยา readอ่าน something like this.
373
978000
3000
พวกคุณไม่ควรให้ภรรยาอ่านอะไรแบบนี้นะคะ
16:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
374
981000
4000
(หัวเราะ)
16:40
It is humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
375
985000
2000
มันเป็นธรรมชาติของคน
16:42
to look away from illnessเจ็บป่วย.
376
987000
3000
ที่จะพยายามไม่มองคนป่วย
16:45
We don't enjoyสนุก a reminderการแจ้งเตือน
377
990000
2000
พวกเราไม่ชอบการย้ำเตือน
16:47
of our ownด้วยตัวเอง fragileบอบบาง mortalityความตาย.
378
992000
3000
ว่าเราเป็นสิ่งเปราะบาง ไม่ยั่งยืน
16:50
That's why writingการเขียน on the Internetอินเทอร์เน็ต
379
995000
2000
นี่เป็นสาเหตุที่การเขียนบนอินเตอร์เน็ต
16:52
has becomeกลายเป็น a lifesaverผู้ช่วยชีวิต for me.
380
997000
2000
กลายเป็นสิ่งช่วยชีวิตผม
16:54
My abilityความสามารถ to think and writeเขียน
381
999000
3000
ความสามารถในการคิดและเขียนของผม
16:57
have not been affectedได้รับผล.
382
1002000
2000
ไม่ได้หายไป
16:59
And on the Webเว็บ, my realจริง voiceเสียงพูด findsพบ expressionการแสดงออก.
383
1004000
3000
ในเว็บ เสียงของผมจริงๆได้แสดงออก
17:02
I have alsoด้วย metพบ manyจำนวนมาก other disabledพิการ people
384
1007000
3000
ผมยังได้เจอกับคนพิการหลายๆคน
17:05
who communicateสื่อสาร this way.
385
1010000
3000
ที่สื่อสารกันด้วยวิธีนี้
17:08
One of my Twitterพูดเบาและรวดเร็ว friendsเพื่อน
386
1013000
2000
เพื่อนทางทวิตเตอร์คนนึงของผม
17:10
can typeชนิด only with his toesเท้า.
387
1015000
2000
ใช้นิ้วเท้าพิมพ์คุย
17:12
One of the funniestที่สนุกที่สุด blogsบล็อก on the Webเว็บ
388
1017000
2000
หนึ่งในบล๊อคที่ฮาที่สุด
17:14
is writtenเขียน by a friendเพื่อน of mineเหมือง
389
1019000
2000
เขียนโดยเพื่อนของผมคนนึง
17:16
namedชื่อ Smartassเจ้าเลห์ Crippleคนพิการ.
390
1021000
2000
ชื่อว่าSmartass Cripple
17:18
(Laughterเสียงหัวเราะ)
391
1023000
2000
(หัวเราะ)
17:20
GoogleGoogle him and he will make you laughหัวเราะ.
392
1025000
3000
ลองกูเกิลเขาดู แล้วเขาจะทำให้คุณขำ
17:23
All of these people are sayingคำพูด, in one way or anotherอื่น,
393
1028000
2000
บุคคลเหล่านี้พูดเป็นเสียงเดียวกันว่า
17:25
that what you see
394
1030000
2000
สิ่งที่คุณเห็น
17:27
is not all you get.
395
1032000
2000
ไม่ใช่ทั้งหมดที่คุณได้
17:29
So I have not come here to complainบ่น.
396
1034000
3000
ดังนั้นผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อบ่น
17:32
I have much to make me happyมีความสุข and relievedโล่งใจ.
397
1037000
3000
มีเรื่องอีกมากที่ผมมีความสุขและรู้สึกดี
17:35
I seemดูเหมือน, for the time beingกำลัง,
398
1040000
2000
ตอนนี้ผม
17:37
to be cancer-freeโรคมะเร็งฟรี.
399
1042000
2000
ไม่มีอาการจากโรคมะเร็ง
17:39
I am writingการเขียน as well as ever.
400
1044000
2000
ผมเขียนได้ดีเหมือนเมื่อก่อน
17:41
I am productiveประสิทธิผล.
401
1046000
2000
ผมมีประสิทธิภาพ
17:43
If I were in this conditionเงื่อนไข at any pointจุด
402
1048000
3000
ถ้าเกิดผมเป็นแบบนี้
17:46
before a fewน้อย cosmologicalดาราศาสตร์ instantsinstants agoมาแล้ว,
403
1051000
3000
ก่อนช่วงเวลาจักรวาลนี้สักนิดนึง
17:49
I would be as isolatedเปลี่ยว as a hermitฤาษี.
404
1054000
3000
ผมคงโดดเดี่ยวน่าดู
17:52
I would be trappedติดกับดัก insideภายใน my headหัว.
405
1057000
2000
เหมือนถูกคุมขังไว้ในหัวตัวเอง
17:54
Because of the rushวิ่ง of humanเป็นมนุษย์ knowledgeความรู้,
406
1059000
3000
เพราะการเติบโตทางความรู้ของมนุษย์
17:57
because of the digitalดิจิตอล revolutionการปฏิวัติ,
407
1062000
2000
เพราะวิวัฒนาการดิจิตอล
17:59
I have a voiceเสียงพูด,
408
1064000
2000
ทำให้ผมมีเสียง
18:01
and I do not need to screamกรีดร้อง.
409
1066000
3000
และไม่ต้องกรีดร้อง
18:05
RERE: Wait. I have one more thing to addเพิ่ม.
410
1070000
4000
โรเจอร์: เดี๋ยวครับ ผมมีอีกเรื่องที่อยากจะพูด
18:10
A guy goesไป into a psychiatristจิตแพทย์.
411
1075000
2000
ชายคนนึงไปหาจิตแพทย์
18:12
The psychiatristจิตแพทย์ saysกล่าวว่า, "You're crazyบ้า."
412
1077000
3000
จิตแพทย์พูดว่า "คุณมันบ้า"
18:15
The guy saysกล่าวว่า, "I want a secondที่สอง opinionความคิดเห็น."
413
1080000
3000
ผู้ชายคนนั้นพูดว่า "ผมต้องการความเห็นเพิ่มเติม"
18:18
The psychiatristจิตแพทย์ saysกล่าวว่า, "All right, you're uglyน่าเกลียด."
414
1083000
4000
จิตแพทย์ตอบว่า "ตกลง คุณมันน่าเกลียด"
18:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
415
1087000
3000
(หัวเราะ)
18:25
You all know the testทดสอบ for artificialเทียม intelligenceสติปัญญา -- the Turingทัวริง testทดสอบ.
416
1090000
4000
พวกคุณรู้เกี่ยวกับเรื่องการทดสอบปัญญาประดิษฐ์ -- การทดสอบของทัวริง
18:29
A humanเป็นมนุษย์ judgeผู้พิพากษา has a conversationการสนทนา
417
1094000
2000
ที่ผู้ตัดสินต้องคุย
18:31
with a humanเป็นมนุษย์ and a computerคอมพิวเตอร์.
418
1096000
2000
กับคนและคอมพิวเตอร์
18:33
If the judgeผู้พิพากษา can't tell the machineเครื่อง apartต่างหาก from the humanเป็นมนุษย์,
419
1098000
3000
ถ้าคนตัดสินไม่สามารถบอกได้ว่าอันไหนคน อันไหนหุ่น
18:36
the machineเครื่อง has passedผ่าน the testทดสอบ.
420
1101000
3000
หุ่นจะผ่านการทดสอบ
18:39
I now proposeเสนอ a testทดสอบ for computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง -- the Ebertเบิร์ท testทดสอบ.
421
1104000
4000
ผมอยากเสนอการทดสอบเสียงคอมพิวเตอร์ -- การทดสอบของอีเบิร์ท
18:43
If a computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด can successfullyประสบความสำเร็จ tell a jokeเรื่องตลก
422
1108000
3000
ถ้าเสียงคอมพิวเตอร์สามารถเล่าเรื่องตลกสำเร็จ
18:46
and do the timingการจับเวลา and deliveryการจัดส่ง as well as Hennyเฮนนี Youngmanหนุ่มน้อย,
423
1111000
3000
มีจังหวะ และการเล่าเรื่องที่ดีเท่ากับ เฮนนี่ ยังแมน
18:49
then that's the voiceเสียงพูด I want.
424
1114000
2000
นั่นคงเป็นเสียงที่ผมอยากได้
18:51
(Applauseการปรบมือ)
425
1116000
32000
(ปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Ebert - Film critic and blogger
After losing the power to speak, legendary film critic Roger Ebert went on to write about creativity, race, politics and culture -- and film, just as brilliantly as ever.

Why you should listen

By any measure, Roger Ebert was a legend. The first person to win a Pulitzer for film criticism, as film critic for the Chicago Sun-Times, he was best known for his decades-long reign as the co-host of Sneak Previews, a TV show with fellow Chicago critic Gene Siskel. For 23 years and three title changes (finally settling on Siskel and Ebert and the Movies) the two critics offered smart, short-form film criticism that guided America's moviegoing. After Gene Siskel died in 1999, Ebert kept on with critic Richard Roeper. (And he was also the co-screenwriter of the Russ Meyer cult classic Beyond the Valley of the Dolls, a fact that astounded more than a few young film students.)

In 2006, Ebert began treatment for thyroid cancer. He told the story of his many surgeries and setbacks in an immensely-worth-reading Esquire story in 2010. Enduring procedure after procedure, he eventually lost the lower part of his jaw -- and with it his ability to eat and speak. Turning to his blog and to Twitter, he found a new voice for his film work and his sparkling thoughts on ... just about everything. He tried his hand as an Amazon affiliate, became a finalist in the New Yorker caption contest, and started a controversy or two. In 2013 Ebert passed away from cancer at the age of 70.

More profile about the speaker
Roger Ebert | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee