ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Maz Jobrani: A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ...

Маз Джобрані: Саудієць, іранець та індієць зайшли в катарський бар...

Filmed:
16,131,385 views

Ірано-американський комедіант Маз Джобрані бере участь у TEDxSummit у місті Доха, Катар, щоб розглянути важливі проблеми Близького Сходу - скільки поцілунків потрібно робити при вітанні і що не можна говорити в американському літаку.
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Доброго дня, Доха. Привіт!
00:16
HelloВітаю, DohaDoha. HelloВітаю. SalaamСалам alaikumalaikum.
0
857
5424
Салам алейкум! Мир вам!
00:22
I love comingприходить to DohaDoha. It's suchтакий an internationalміжнародний placeмісце.
1
6281
4549
Я обожнюю приїжджати в Доху.
Тут така інтернаціональна атмосфера.
00:26
This is like -- it feelsвідчуваєш like the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй just here.
2
10830
3552
Почуваєш себе ніби в ООН.
00:30
You landземля at the airportаеропорт, and you're welcomedвітали by an IndianІндійський ladyледі
3
14382
2532
Приземлився в аеропорті,
і тебе вітає дівчина з Індії,
00:32
who takes you to AlAl MahaМаха ServicesПослуги, where you meetзустрітися a Filipinoфіліппінська ladyледі
4
16914
4356
яка проводить тебе до офісу Аль Маха,
де тебе зустрічає дівчина з Філіппін,
00:37
who handsруки you off to a SouthПівдень AfricanАфриканський ladyледі
5
21270
2394
яка передає тебе дівчині з Південної Африки,
00:39
who then takes you to a Koreanкорейська who takes you to
6
23664
2289
яка веде тебе до корейця,
який відправляє тебе до
пакистанця з багажем,
00:41
a PakistaniПакистанські guy with the luggageкамера
7
25953
2556
який садить тебе в таксі,
де сидить хлопець зі Шрі-Ланки.
00:44
who takes you to the carмашина with a SriШрі LankanЛанки.
8
28509
1419
00:45
You go to the hotelготель and you checkперевірити in. There's a LebaneseЛіванський.
9
29928
3126
Ти їдеш у готель і реєструєшся.
У ліванця.
00:48
Yeah? And then a Swedishшведська guy showedпоказав me my roomкімната.
10
33054
3390
Невже? І тоді нарешті швед показує вашу кімнату.
00:52
I said, "Where are the QatarisКатарцю?" (LaughterСміх)
11
36444
3516
Я запитав: «А де ж катарійці?»
(Сміх)
00:55
(ApplauseОплески)
12
39960
2970
(Оплески)
00:58
They said, "No, no, it's too hotгарячий. They come out laterпізніше. They're smartрозумний."
13
42930
2387
Відповіли: «Ви що, зараз надто гаряче.
Вони виходять пізніше. Вони розумні».
01:01
(LaughterСміх) "They know."
14
45317
4085
"Вони знають".
(Сміх)
Звичайно, через швидке зростання країни
не уникнути проблем зростання.
01:05
And of courseзвичайно it's growingзростає so fastшвидко, sometimesіноді there's growingзростає painsболі.
15
49402
3615
01:08
You know, like sometimesіноді you runбіжи into people that you think
16
53017
2331
Наприклад, коли ви зустрічаєтесь з людьми
і думаєте, що вони добре знають місто,
але насправді це не так.
01:11
know the cityмісто well, but they don't know it that well.
17
55348
3079
01:14
My IndianІндійський cabтаксі driverводій showedпоказав up at the W,
18
58427
2218
Мій індієць-таксист приїхав
за мною у готель W,
01:16
and I askedзапитав him to take me to the SheratonГотель Sheraton,
19
60645
2846
і я попросив його відвезти мене в Шератон,
01:19
and he said, "No problemпроблема, sirсер."
20
63491
2349
і він відповів «Без проблем, сер».
01:21
And then we satсидів there for two minutesхвилин.
21
65840
2265
Дві хвилини ми сиділи в машині мовчки.
01:24
I said, "What's wrongнеправильно?"He said, "One problemпроблема, sirсер."
22
68105
3461
Я запитав: «Щось не так?»
Він відповів: «Є одна проблема, сер».
(Сміх)
01:27
I said, "What?" He goesйде, "Where is it?"
23
71566
1531
Я питаю, «Яка?»,
а він відповідає: «Де це?»
01:28
(LaughterСміх)
24
73097
2716
(Сміх)
01:31
I go, "You're the driverводій, you should know."He goesйде, "No, I just arrivedприбув, sirсер."
25
75813
4421
Я йому кажу: «Ти ж водій, ти маєш знати».
А він відповідає «Ні, я сам тільки приїхав, сер».
01:36
I go, "You just arrivedприбув at the W?""No, I just arrivedприбув in DohaDoha, sirсер.
26
80234
4383
Я питаю, «Ти тільки приїхав в W?»
«Ні, я тільки приїхав в Доху, сер».
(Сміх)
01:40
I was on my way home from the airportаеропорт. I got a jobробота.
27
84617
2432
«Я їхав з аеропорту додому
і тільки отримав роботу.
І от я тепер я працюю».
01:42
I'm workingпрацює alreadyвже."
28
87049
2766
(Сміх)
01:45
He goesйде, "SirСер, why don't you driveїхати?"
29
89815
3061
Він запропонував:
«А може ви сядете за кермо, сер?»
(Сміх)
01:48
I go, "I don't know where we're going."
30
92876
1490
«Так я не знаю куди їхати».
01:50
"NeitherНі do I. It will be an adventureпригода, sirсер."
31
94366
5424
«Я теж не знаю.
Нас із вами чекають пригоди, сер».
(Сміх)
Останні кілька років
Близький Схід – суцільні пригоди.
01:55
It is an adventureпригода. The MiddleСередні EastСхід has been an adventureпригода the pastминуле coupleпара yearsроків.
32
99790
2963
01:58
The MiddleСередні EastСхід is going crazyбожевільний with the ArabАрабські SpringВесна
33
102753
2438
Вони сходять з розуму після
цієї Арабської весни.
02:01
and revolutionреволюція and all this. Are there any LebaneseЛіванський here tonightсьогодні ввечері?
34
105191
1994
В залі сьогодні багато лівійців?
Лівійці, оплески!
02:03
Any LebaneseЛіванський by applauseоплески? (ApplauseОплески) LebaneseЛіванський.
35
107185
2791
(Оплески)
Ось і лівійці!
02:05
Yeah. The MiddleСередні EastСхід is going crazyбожевільний.
36
109976
2373
Близький Схід сходить з розуму.
02:08
You know the MiddleСередні EastСхід is going crazyбожевільний
37
112349
2148
Ви знаєте, що Близький Схід
зійшов з розуму,
02:10
when LebanonЛіван is the mostнайбільше peacefulмирний placeмісце in the regionрегіон.
38
114497
2191
якщо Ліван виявляється найспокійнішим
місцем у регіоні.
02:12
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
39
116688
2661
(Сміх) (Оплески)
02:15
Who would have thought? Oh my goshгош.
40
119349
5344
Хто б міг подумати?
(Сміх)
Боже мій.
02:20
No. There's seriousсерйозно issuesвипуски in the regionрегіон.
41
124693
2022
Ні, насправді існує багато проблем у регіоні.
02:22
Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonightсьогодні ввечері.
42
126715
3713
Деякі люди не хочуть про них говорити.
Я сьогодні прийшов, щоб говорити про них.
02:26
LadiesДами and gentlemenджентльмени of the MiddleСередні EastСхід,
43
130428
1934
Леді та джентльмени з Близького Сходу,
ось одне серйозне питання.
02:28
here'sось тут a seriousсерйозно issueпроблема. When we see eachкожен other,
44
132362
1648
Коли ми зустрічаємось і вітаємось,
02:29
when we say helloЗдравствуйте, how manyбагато хто kissesПоцілунки are we going to do?
45
134010
5289
скільки раз потрібно поцілуватись?
(Сміх)
02:35
EveryКожен countryкраїна is differentінший and it's confusingзаплутаний, okay?
46
139299
2383
В кожній країні свої звичаї, чи не так?
02:37
In LebanonЛіван, they do threeтри. In EgyptЄгипет, they do two.
47
141682
3485
В Лівані цілуються тричі.
В Єгипті цілуються двічі.
02:41
I was in LebanonЛіван, I got used to threeтри.
48
145167
2339
Я був в Лівані і звик до трьох.
02:43
I wentпішов to EgyptЄгипет. I wentпішов to say helloЗдравствуйте to this one EgyptianЄгипетський guy,
49
147506
3465
Я поїхав в Єгипет
і хотів привітатись з єгиптянином.
02:46
I wentпішов, one, two. I wentпішов for threeтри. He wasn'tне було into it.
50
150971
3328
Один раз поцілувались, два, третій -
а він не захотів.
02:50
(LaughterСміх)
51
154299
4753
(Сміх)
02:54
I told him, I said, "No, no, no, I was just in LebanonЛіван."
52
159052
2138
Я сказав йому «Ні, ні, я тільки прибув з Лівану».
02:57
He goesйде, "I don't careтурбота where you were. You just stayзалишитися where you are, please. Just stayзалишитися where you are."
53
161190
7207
А він відповідає, «Мені все одно, де ти там був,
просто стій там, де стоїш».
(Сміх) (Оплески)
03:04
I wentпішов to SaudiСаудівської Аравії ArabiaАрабські Емірати. In SaudiСаудівської Аравії ArabiaАрабські Емірати, they go one, two,
54
168397
3285
Я поїхав в Саудівську Аравію,
там вони цілуються один раз, другий,
а потім на тій самій стороні
03:07
and then they stayзалишитися on the sameтой же sideсторона -- threeтри, fourчотири, fiveп'ять, sixшість,
55
171682
2761
три, чотири, п`ять, шість, сім, вісім, дев`ять
03:10
sevenсеми, eightвісім, nineдев'ять, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
56
174443
4625
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18…
03:14
(LaughterСміх)
57
179068
3337
(Сміх)
Коли наступного разу побачите саудійця,
придивіться -
03:18
NextНаступний time you see a SaudiСаудівської Аравії, look closelyтісно. They're just a little bitбіт tiltedнахилити.
58
182405
4752
в них голова трохи похилена на бік.
(Сміх)
«Абдуле, з тобою все в порядку?»
03:23
"AbdulАбдул, are you okay?""Yeah, I was sayingкажучи helloЗдравствуйте for halfполовина an hourгодина.
59
187157
1801
«Я просто вітався півгодини.
Зі мною все буде добре».
03:24
I'm going to be all right."
60
188958
3938
(Сміх)
Катарійці взагалі вітаються ніс до носа.
03:28
QatarisКатарцю, you guys do the noseнос to noseнос.
61
192896
3322
03:32
Why is that? Are you too tiredвтомлений to go all the way around?
62
196218
3909
Чому ви так робите? Ви надто втомлені,
щоб вертіти головою зі сторони в сторону?
(Сміх)
03:36
"HabibiХабібі, it's so hotгарячий. Just come here for a secondдругий. Say helloЗдравствуйте.
63
200127
3120
«Хабібі, любий, щось дуже спекотно.
Підійди на секунду, привітаємось.
03:39
HelloВітаю, HabibiХабібі. Just don't moveрухатися. Just stayзалишитися there please.
64
203247
2766
Привіт, любий. Головне не рухайся.
Стій на місці, будь ласка.
03:41
I need to restвідпочинок."
65
206013
3389
Мені потрібно відпочити».
(Сміх)
03:45
EveryКожен countryкраїнаIraniansІранці, sometimesіноді we do two, sometimesіноді we do threeтри.
66
209402
3470
Іранці, іноді ми робимо два поцілунки, іноді три.
03:48
A friendдруг of mineШахта explainedпояснив to me, before the '79 revolutionреволюція,
67
212872
3077
Друг мені пояснив, що до революції 1979 року
цілувались двічі.
03:51
it was two. After the revolutionреволюція, threeтри.
68
215949
4075
(Сміх)
Після революції - тричі.
03:55
So with IraniansІранці, you can tell whoseчий sideсторона the personлюдина is on
69
220024
2337
З Іранцями ви завжди точно знаєте,
на чиїй стороні людина,
03:58
basedна основі on the numberномер of kissesПоцілунки they give you.
70
222361
2286
зважаючи на кількість поцілунків.
04:00
Yeah, if you go one, two, threeтри -- "I can't believe you supportпідтримка this regimeрежиму
71
224647
3906
Так, коли ви цілуєтесь один, два, три –
«Я не можу повірити, що ти підтримуєш режим!»
(Сміх)
04:04
with your threeтри kissesПоцілунки."
72
228553
4954
«Зі своїми трьома поцілунками».
(Сміх)
04:09
But no, guys, really, it is excitingхвилююче to be here,
73
233507
2811
Якщо чесно, я дуже радий бути тут сьогодні,
04:12
and like I said, you guys are doing a lot culturallyкультурно,
74
236318
2879
як я вже казав, ви, друзі,
робите величезний внесок у культуру,
04:15
you know, and it's amazingдивовижний, and it helpsдопомагає changeзмінити the imageзображення
75
239197
2578
і це просто надзвичайно,
і це дуже допомагає змінити образ
Близького Сходу на Заході.
04:17
of the MiddleСередні EastСхід in the WestЗахід. Like a lot of AmericansАмериканці
76
241775
2586
Насправді багато американців не знають багато про нас,
про Близький Схід.
04:20
don't know a lot about us, about the MiddleСередні EastСхід.
77
244361
2857
04:23
I'm IranianІранський and AmericanАмериканський. I'm there. I know, I've traveledїздив here.
78
247218
3566
Я сам іранець і американець. Я живу там.
Але й сюди я теж приїжджаю, тому я знаю.
04:26
There's so much, we laughсміятися, right?
79
250784
1848
Ми ж дуже багато сміємось, правда?
Люди не знають, що ми теж багато сміємось.
04:28
People don't know we laughсміятися. When I did the AxisОсі of EvilЗло comedyкомедія tourтур,
80
252632
2643
Після виходу мого шоу «Вісь зла»,
на телеканалі Comedy Central,
04:31
it cameприйшов out on ComedyКомедія CentralЦентральний, I wentпішов onlineонлайн
81
255275
2203
я вирішив почитати коментарі, що говорять люди,
04:33
to see what people were sayingкажучи about it. I endedзакінчився up on a conservativeконсервативний websiteвеб-сайт.
82
257478
3323
і зайшов на один консервативний веб-сайт.
04:36
One guy wroteписав anotherінший guy. He said, "I never knewзнав these people laughedсміявся."
83
260801
4235
Один хлопець пише іншому: «Я навіть не знав,
що ці люди вміють сміятись».
04:40
Think about it. You never see us laughingсміється in AmericanАмериканський filmфільм or televisionтелебачення, right?
84
265036
3420
Задумайтесь. В американських фільмах та по телевізору
ми ніколи не сміємось, так?
04:44
Maybe like an evilзло -- like, "WuhahahaWuhahaha, wuhahahawuhahaha. (LaughterСміх)
85
268456
4248
Хіба що таким демонічним сміхом
{сміється як злодій}.
(Сміх)
«Я вб`ю тебе в ім`я Аллаха, вухахахахаха».
04:48
I will killвбити you in the nameім'я of AllahАллаху, wuhahahahahawuhahahahaha."
86
272704
3503
(Сміх)
04:52
But never like, "haХа haХа haХа haХа haХа haХа haХа haХа haХа."
87
276207
4341
Але ніколи не «ха ха ха ха ла.»
(Сміх)
04:56
We like to laughсміятися. We like to celebrateсвяткувати life.
88
280548
2608
Ми любимо сміятись.
Ми любимо радіти життю.
04:59
And I wishпобажати more AmericansАмериканці would travelподорожувати here. I always encourageзаохочувати my friendsдрузі:
89
283156
2980
Добре було б, якби більше американців
приїжджали сюди.
Я завжди підбадьорюю своїх друзів:
05:02
TravelПодорожі, see the MiddleСередні EastСхід, there's so much to see, so manyбагато хто good people.
90
286136
2776
«Подорожуйте Близьким Сходом,
там так багато цікавого можна побачити,
так багато хороших людей».
05:04
And it's viceпороку versaнавпаки, and it helpsдопомагає stop problemsпроблеми
91
288912
3521
І навпаки. Це допомагає уникати проблем
05:08
of misunderstandingнепорозуміння and stereotypesстереотипи from happeningвідбувається.
92
292433
3311
непорозуміння і виникнення стереотипів.
05:11
For exampleприклад, I don't know if you heardпочув about this,
93
295744
1875
Наприклад, я не знаю, чи ви чули
коли-небудь про це, але
05:13
a little while agoтому назад in the U.S. there was a MuslimМусульманська familyсім'я
94
297619
2733
нещодавно був випадок у США,
мусульманська сім`я
05:16
walkingходити down the aisleпроходу of an airplaneлітак
95
300352
2298
сідала в літак, вони йшли по проходу
05:18
talkingговорити about the safestнайбезпечніший placeмісце to sitсидіти on the planeлітак.
96
302650
2624
і розмовляли про те,
де буде найбезпечніше сидіти.
05:21
Some passengersпасажирів overheardпідслухати them, somehowяк-то misconstruedнеправильно витлумачені
97
305274
2392
Інші пасажири почули їх
і неправильно зрозуміли почуте,
думали, що це розмова терористів,
05:23
that as terroristтерористичних talk, got them kickedногами off the planeлітак.
98
307666
4407
і їх зняли з рейсу.
05:27
It was a familyсім'я, a motherмама, fatherбатько, childдитина, walkingходити down the aisleпроходу,
99
312073
2426
Це була звичайна сім`я: мама, тато і дитина йшли по салону і обговорювали, де краще сидіти.
05:30
talkingговорити about the seatingдля відпочинку. Now as a MiddleСередні EasternУ maleчоловік,
100
314499
2161
Як чоловік близькосхідної зовнішності,
05:32
I know there's certainпевний things I'm not supposedпередбачалося to say
101
316660
2149
я знаю, що є речі, які в США в літаку
краще не говорити,
05:34
on an airplaneлітак in the U.S., right?
102
318809
2421
чи не так?
05:37
I'm not supposedпередбачалося to be, like, walkingходити down the aisleпроходу,
103
321230
1566
Коли я йду по проходу, мені краще
не говорити такі речі як:
05:38
and be like, "HiПривіт, JackДжек." You know, that's not coolкруто.
104
322796
4111
«Привіт, Джеку» або «Хай, Джеку». Це не круто, зовсім не круто. [Вітання звучить як «Викрадення»].
(Сміх)
05:42
Even if I'm there with my friendдруг namedназваний JackДжек, I say,
105
326907
1780
Навіть якщо зі мною друг, якого звати Джек,
краще я скажу:
05:44
"GreetingsПривітання, JackДжек. SalutationsУ наведеному, JackДжек."
106
328687
2653
«Вітаю тебе, Джек» чи «Здоров, Джек».
05:47
Never "HiПривіт, JackДжек."
107
331340
2137
Але ніколи не «Привіт, або Хай Джек».
(Сміх)
05:49
(LaughterСміх)
108
333477
2643
Але тепер ми не можемо навіть поговорити
05:52
But now apparentlyмабуть we can't even talk about
109
336120
1935
05:53
the safestнайбезпечніший placeмісце to sitсидіти on an airplaneлітак.
110
338055
2736
про те, де найбезпечніші місця в літаку.
Тому ось порада всім моїм друзям з Близького Сходу і друзям мусульманам,
05:56
So my adviceпоради to all my MiddleСередні EasternУ friendsдрузі and MuslimМусульманська friendsдрузі
111
340791
2537
05:59
and anyoneбудь хто who looksвиглядає MiddleСередні EasternУ or MuslimМусульманська,
112
343328
1694
і всім, хто виглядає як людина з Близького Сходу
чи мусульманин.
06:00
so to, you know, IndiansІндіанці, and LatinosЛатиноамериканці, everyoneкожен,
113
345022
3477
Ну, знаєте, там, індійці, латиноамериканці, та хто завгодно коричневого кольору.
06:04
if you're brownкоричневий --
114
348499
2848
(Сміх)
06:07
here'sось тут my adviceпоради to my brownкоричневий friendsдрузі.
115
351347
3363
Ось моя порада всім моїм коричневим друзям.
(Сміх)
06:10
The nextдалі time you're on an airplaneлітак in the U.S.,
116
354710
2393
Наступного разу, коли опинитесь
у літаку в США,
06:13
just speakговорити your motherмама tongueязик.
117
357103
1802
просто говоріть своєю рідною мовою.
06:14
That way no one knowsзнає what you're sayingкажучи. Life goesйде on.
118
358905
3386
Таким чином ніхто не знає про що ви говорите.
Життя продовжується.
(Сміх)
06:18
GrantedНадано, some motherмама tonguesдар мов mightможе soundзвук
119
362291
2056
Звичайно, деякі мови можуть
звучати погрозливо
06:20
a little threateningпогрожуючи to the averageсередній AmericanАмериканський, right?
120
364347
2317
для середньостатистичного американця.
06:22
If you're walkingходити down the aisleпроходу speakingкажучи Arabicарабська,
121
366664
1460
Якщо ви йдете по проходу і говорите арабською,
06:24
you mightможе freakфрік them out, if you're walkingходити, "[Arabicарабська],"
122
368124
4529
ви налякаєте оточуючих.
(Імітує арабську)
06:28
they mightможе say, "What's he talkingговорити about?"
123
372653
1982
Вони будуть здивовано питати:
«Про що вони говорять?»
06:30
So the keyключ, to my ArabАрабські brothersбрати and sistersсестри,
124
374635
2036
Я вам відкрию секрет, мої арабські браття та сестри,
06:32
you gottagotta throwкинути in randomвипадковий good wordsслова to put people at easeлегкість
125
376671
2471
ідучи по літаку, вставляйте в свою мову
різні приємні слова,
06:35
as you're walkingходити down the aisleпроходу.
126
379142
1734
щоб оточуючим було комфортно.
06:36
Just as you're walkingходити down: "[ImitatingЩо імітують Arabicарабська] --
127
380876
2595
Просто коли йдете по літаку ---
(Імітує арабську)
06:39
strawberryПолуниця!"
128
383471
1463
Полуниця!
06:40
(LaughterСміх)
129
384934
7160
(Сміх)
06:47
"[ImitatingЩо імітують Arabicарабська] -- rainbowВеселка!"
130
392094
5000
(Імітує арабську)
Веселка!
(Сміх)
06:52
"[ImitatingЩо імітують Arabicарабська] -- TuttiТутті FruttiFrutti!"
131
397094
2994
(Імітує арабську)
Туті Фруті! Морозиво!
(Сміх)
06:55
"I think he's going to hijackвикрасти the planeлітак with some iceлід creamкрем."
132
400088
3342
«Мені здається, що він викраде літак
за допомогою морозива».
06:59
Thank you very much. Have a good night.
133
403430
1660
Дуже дякую.
Приємного вам усім вечора.
07:00
Thank you, TEDТЕД. (CheersБувай) (ApplauseОплески)
134
405090
5124
Дякую, TED.
(Вітання) (Оплески)
Translated by Oleksandr Dikiy
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com