George Blair-West: 3 ways to build a happy marriage and avoid divorce
Джордж Блер-Вест: Три способи побудувати щасливий шлюб і уникнути розлучення
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and Thomas Holmes developed an inventory
найстресогенніших життєвих подій.
human experiences that we could have.
Three, marital separation.
Третє — коли пара роз'їжджається.
what comes in number seven on the list,
зумовлене сьомим номером переліку,
in an institution.
ув'язнення в спеціальній установі.
has been counted twice.
що номер сім порахували двічі.
стресогенних життєвих подій,
фактично прирівнювалися до одруження.
pretty much equated to a marriage.
я говоритиму
I'm going to be including
common-law marriages
soon hopefully to become marriages.
які, сподіваюся, скоро стануть шлюбами.
я можу сказати,
with same-sex couples,
to talk about are no different.
підходять і їм.
ніж потім лікувати.
is better than cure.
tetanus, whooping cough, measles.
дифтерії, правця, коклюшу, кору.
про загрозу меланоми, інсульту, діабету —
for melanoma, stroke, diabetes --
є відсоток розлучень.
our current divorce rate.
з профілактики розлучень?
our policymakers don't believe
що наші політики не вірять,
and the way relationships are built
чи побудова відносин,
are Generation X.
про ці проблеми,
about these issues,
тямить у цьому?
people attract other people
як одні люди приваблюють інших
наші дорогі мілленіали.
аналітичне і скептичне покоління,
analytical and skeptical generation,
ніж будь-яке інше попереднє покоління.
of any generation before them.
то помічаю цілком іншу реакцію.
I get a very different reaction.
довготривалі стосунки?
have relationships that last?
"постромантичної приреченості",
the post- "romantic destiny" era with me,
для профілактики розлучень.
for preventing divorce.
ми можемо втручатися у двох випадках:
to prevent divorce at two points:
відносинах тільки починає з'являтися;
in an established relationship;
якісь зобов'язання чи заводять дітей.
before we have children.
on their devices a day.
на день зі своїми девайсами.
their face-to-face relationships.
на їхні особисті стосунки.
the hookup culture,
ще й культуру взаємин:
з чимось років, з якими я працюю,
the 20-somethings that I work with
how it is often easier for them
наскільки часто для них легше
кого вони зустріли,
поза шлюбом.
of the institution of marriage.
з себе добропорядну особу,
and get all moral on me,
in the American Public Report,
Відкритого американського звіту,
що ці відносини мають місце пізніше.
these relationships are happening later.
для покоління бейбі-бумерів в 60-их роках
був 20 років,
at an average age for women of 20
а для чоловіків — 32 роки.
the older you are when you get married,
оскільки, чим старшими ви одружитеся,
вступити в дію двом іншим факторам
the other two preventers of divorce
після отримання вищої освіти.
to go with tertiary education.
тісно пов'язані між собою.
kind of get mixed up together.
демонструють,
до 25 років.
until at least the age of 25.
and what you're thinking
це особистість.
to my mind, is personality.
your personality at the age of 50.
your personality at the age of 50.
хто рано одружився, чому вони розійшлися,
who got married young why they broke up,
"Ми виросли одне від одного".
це період швидких змін і дорослішання.
of rapid change and maturation.
до одруження - це зрілість.
before you get married is older.
який досліджує стосунки,
and relationship researcher,
які впливають на щасливий, успішний шлюб.
with a happy, successful marriage.
вичерпуються, якщо існує дана проблема.
self-destruct, if this problem is present.
про це поговорити,
to talk about it here
ще на етапі побачень.
you can evaluate while you're dating.
які були найбільш стабільними і щасливими
that were the most stable and happy
the couple shared power.
придбання будинку чи авто, подорожей за кордон,
overseas trips, buying a car,
ці дані,
drilled down on this data,
досить часто підпадали під вплив.
were generally pretty influenceable.
чи не так?
two options here, isn't there?
чоловіки.
які легко піддаються впливу,
"прекрасними батьками".
є ваш чоловік?
у процесі прийняття рішень.
in the decision-making process.
чому пари приходять до мене,
why couples come in to see me
for 30 or 40 years.
до старечих недуг та захворювань.
the infirmities and illness of old age.
турботи одне одного.
focused on caring for each other.
які роками дратували їх.
that have bugged them for years.
навіть подружні,
even infidelities,
турботи один одного.
on caring for each other.
надійність,
for this is reliability,
у двох формах.
to do what they say they're going to do?
що партнер(ка) виконає обіцяне?
зі словесними звинуваченнями,
verbally attacked by somebody,
яке обмежує вашу працездатність,
a really disabling illness,
and do what needs to be done
cared for and protected?
isn't doing that for you --
to do that for them --
be better off out of it rather than in it.
допомогти вам у разі необхідності?
when it really matters?
як зробити щось для свого партнера.
commit to do something for your partner.
на скільки у вас вистачачить сил,
as much as you can follow through
sound-good-in-the-moment
to your partner, and you commit to it,
для вашого партнера, і вам це під силу,
and high water to follow through.
але довести все до кінця.
до яких треба прагнути.
that I'm saying you can look for.
можна створити
things that can be built
the other parent of your children.
and quirky thing.
прекрасна і дивна річ.
to a romantic, loving heart
люблячого серця нам слід додати
найважливішого рішення у житті.
decision of our life.
ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - PsychiatristDr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.
Why you should listen
Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.
In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."
Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.
Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.
George Blair-West | Speaker | TED.com