ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.

Why you should listen
More profile about the speaker
Daniele Quercia | Speaker | TED.com
TED@BCG Berlin

Daniele Quercia: Happy maps

Daniele Quercia: Bản đồ hạnh phúc

Filmed:
2,410,100 views

Các ứng dụng bản đồ giúp chúng ta tìm ra lộ trình nhanh nhất để đến nơi. Thế nhưng, sẽ thế nào nếu ta chấp nhận đi lang thang? Nhà nghiên cứu Daniele Quercia trình diễn "bản đồ hạnh phúc", ứng dụng cập nhật không chỉ con đường bạn muốn đi, mà còn cả những thứ mà bạn muốn cảm nhận khi di chuyển dọc theo nó.
- Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tôi cần phải thú nhận.
00:13
I have a confessionlời thú tội to make.
0
1025
4408
00:17
As a scientistnhà khoa học and engineerkỹ sư,
I've focusedtập trung on efficiencyhiệu quả for manynhiều yearsnăm.
1
5433
6160
Là một nhà khoa học kiêm kỹ sư,
trong nhiều năm liền,
tôi đã quá tập trung vào hiệu suất.
Hiệu suất
có thể trở thành lối mòn,
00:25
But efficiencyhiệu quả can be a culttôn giáo,
2
13213
3817
00:29
and todayhôm nay I'd like to tell you
about a journeyhành trình
3
17030
3200
và hôm nay tôi sẽ kể
cho các bạn về hành trình
00:32
that moveddi chuyển me out of the culttôn giáo
and back to a farxa richerphong phú hơn realitythực tế.
4
20230
6825
đưa tôi ra khỏi lối mòn
trở về với thực tế phong phú.
00:40
A fewvài yearsnăm agotrước, after finishingkết thúc my PhĐộ pH.D.
in LondonLondon, I moveddi chuyển to BostonBoston.
5
28091
5648
Vài năm trước,
sau khi hoàn thành Chương trình Tiến Sỹ,
ở Luân Đôn, tôi chuyển đến Boston.
00:45
I livedđã sống in BostonBoston and workedđã làm việc in CambridgeCambridge.
6
33739
3642
Tôi sống ở Boston và làm việc ở Cambridge.
00:49
I boughtđã mua a racingcuộc đua bicycleXe đạp that summermùa hè,
7
37381
3195
Tôi đã mua một chiếc xe đạp đua
mùa hè ấy, và đạp đi làm mỗi ngày.
00:52
and I bicycledbicycled everymỗi day to work.
8
40576
2730
Tôi dùng điện thoại để tìm đường đi.
00:55
To find my way, I used my phoneđiện thoại.
9
43306
2386
00:57
It sentgởi me over MassKhối lượng. AveAve.,
MassachusettsMassachusetts AvenueAvenue,
10
45692
3901
Nó đưa tôi đi qua
đại lộ Mass, Massachusetts,
01:01
the shortestngắn nhất routelộ trình from
BostonBoston to CambridgeCambridge.
11
49593
4249
con đường ngắn nhất
từ Boston đến Cambridge.
01:05
But after a monththáng
12
53842
2067
Tôi đã đạp xe mỗi ngày
trên đại lộ nhiều xe hơi ấy,
01:07
that I was cyclingChạy xe đạp everymỗi day
on the car-packedxe hơi đóng gói MassKhối lượng. AveAve.,
13
55909
4586
trong suốt một tháng.
01:12
I tooklấy a differentkhác nhau routelộ trình one day.
14
60495
3239
Một ngày nọ, tôi chọn đi
con đường khác.
01:15
I'm not entirelyhoàn toàn sure why I tooklấy
a differentkhác nhau routelộ trình that day, a detourlựa chọn kép.
15
63734
5061
Tôi không rõ vì sao mình đã chọn,
ngày hôm đó, một con đường vòng.
01:20
I just remembernhớ lại a feelingcảm giác of surprisesự ngạc nhiên;
16
68795
4389
Tôi chỉ nhớ cảm giác
của sự ngạc nhiên;
01:25
surprisesự ngạc nhiên at findingPhát hiện a streetđường phố with no carsxe hơi,
17
73184
4063
ngạc nhiên vì tìm thấy
một con đường không có xe hơi,
01:29
as opposedphản đối to the nearbygần đó
MassKhối lượng. AveAve. fullđầy of carsxe hơi;
18
77247
3831
trái ngược với đại lộ Mass gần đó,
đầy xe;
01:33
surprisesự ngạc nhiên at findingPhát hiện a streetđường phố
drapeddraped by leaves and surroundedĐược bao quanh by treescây.
19
81078
5317
ngạc nhiên vì tìm thấy
một con đường đầy lá và cây bao phủ.
01:38
But after the feelingcảm giác
of surprisesự ngạc nhiên, I feltcảm thấy shamexấu hổ.
20
86395
5300
Đi hết sự ngạc nhiên,
tôi lại cảm thấy xấu hổ.
01:43
How could I have been so blindmù quáng?
21
91695
3127
Làm sao mà tôi
lại mù đường đến thế?
01:46
For an entiretoàn bộ monththáng,
22
94822
1906
Trong suốt một tháng,
01:48
I was so trappedbẫy in my mobiledi động appứng dụng
23
96728
3088
tôi bị mắc kẹt
trong ứng dụng điện thoại
01:51
that a journeyhành trình to work
becameđã trở thành one thing only:
24
99816
3506
tin rằng hành trình đi làm
duy nhất chỉ là
01:55
the shortestngắn nhất pathcon đường.
25
103322
2461
con đường ngắn nhất.
01:57
In this singleĐộc thân journeyhành trình,
there was no thought
26
105783
3093
Trên con đường cô đơn này,
không có suy nghĩ,
02:00
of enjoyingthưởng thức the roadđường,
27
108876
2631
không có tận hưởng,
không có niềm vui
hòa mình vào thiên nhiên,
02:03
no pleasurevui lòng in connectingkết nối with naturethiên nhiên,
28
111507
1952
02:05
no possibilitykhả năng of looking
people in the eyesmắt.
29
113459
3707
không có khả năng
nhìn vào mắt mọi người.
02:09
And why?
30
117166
1785
Sao lại như vậy?
02:10
Because I was savingtiết kiệm a minutephút
out of my commuteđi làm.
31
118951
4449
Bởi vì tôi đã giữ chúng
bên ngoài hành trình đi làm của mình.
Bây giờ, để tôi hỏi các bạn:
Liệu có phải chỉ có mình tôi không?
02:16
Now let me askhỏi you: Am I alonemột mình here?
32
124330
4069
02:20
How manynhiều of you have never used
a mappinglập bản đồ appứng dụng for findingPhát hiện directionshướng?
33
128399
5828
Bao nhiêu bạn từng
sử dụng ứng dụng bản đồ để tìm đường?
Phần lớn, nếu không phải là tất cả.
02:26
MostHầu hết of you, if not all, have.
34
134227
1919
02:28
And don't get me wrongsai rồi -- mappinglập bản đồ appsứng dụng
are the greatestvĩ đại nhất game-changerchơi Game-changer
35
136146
5093
Đừng hiểu lầm -- ứng dụng bản đồ
là những thay đổi tuyệt vời nhất
02:33
for encouragingkhuyến khích people
to explorekhám phá the citythành phố.
36
141239
2577
khuyến khích mọi người
khám phá thành phố.
02:35
You take your phoneđiện thoại out
and you know immediatelyngay where to go.
37
143816
4177
Lấy điện thoại ra
và bạn biết ngay phải đi đâu.
02:39
HoweverTuy nhiên, the appứng dụng alsocũng thế assumesgiả sử
38
147993
2911
Tuy nhiên, với ứng dụng này,
có vẻ chỉ có vài con đường là đến nơi,
02:42
there are only a handfulsố ít
of directionshướng to the destinationNơi Đến.
39
150904
5404
trong khi còn có rất nhiều con đường khác
ngoài kia.
02:48
It has the powerquyền lực to make
those handfulsố ít of directionshướng
40
156308
3808
02:52
the definitivedứt khoát directionphương hướng
to that destinationNơi Đến.
41
160116
4899
Sau trải nghiệm đó, tôi đã thay đổi.
02:57
After that experiencekinh nghiệm, I changedđã thay đổi.
42
165015
2670
02:59
I changedđã thay đổi my researchnghiên cứu
from traditionaltruyên thông data-miningkhai thác dữ liệu
43
167685
3367
Tôi chuyển hướng tìm kiếm
từ khai phá dữ liệu truyền thống
03:03
to understandinghiểu biết how people
experiencekinh nghiệm the citythành phố.
44
171052
4272
sang thấu hiểu
cách con người trải nghiệm thành phố.
03:07
I used computermáy vi tính sciencekhoa học toolscông cụ
45
175324
2229
Tôi sử dụng
công cụ khoa học máy tính
03:09
to replicatesao chép socialxã hội sciencekhoa học
experimentsthí nghiệm at scaletỉ lệ, at webweb scaletỉ lệ.
46
177553
5443
để tái tạo thử nghiệm khoa học xã hội
ở quy mô phức tạp.
03:14
I becameđã trở thành captivatedquyến rũ
by the beautysắc đẹp, vẻ đẹp and geniusThiên tài
47
182996
5122
Tôi bị say đắm bởi vẻ đẹp
và nguồn cảm hứng
03:20
of traditionaltruyên thông socialxã hội sciencekhoa học experimentsthí nghiệm
48
188118
2902
từ những thử nghiệm
khoa học xã hội thuần túy
03:23
donelàm xong by JaneJane JacobsJacobs,
StanleyStanley MilgramMilgram, KevinKevin LynchLynch.
49
191020
4505
do Jane Jacobs, Stanley Milgram,
Kevin Lynch tiến hành.
03:27
The resultkết quả of that researchnghiên cứu
has been the creationsự sáng tạo of newMới mapsbản đồ,
50
195525
4667
Kết quả của nghiên cứu đó
đã tạo nên những bản đồ mới,
03:32
mapsbản đồ where you don't only find
the shortestngắn nhất pathcon đường, the bluemàu xanh da trời one,
51
200192
4829
nơi các bạn không chỉ tìm được
con đường ngắn nhất, màu xanh,
03:37
but alsocũng thế the mostphần lớn enjoyablethú vị pathcon đường,
52
205021
3321
mà còn cả con đường thú vị nhất,
màu đỏ.
03:40
the redđỏ one.
53
208342
1718
Điều đó xảy ra như thế nào?
03:42
How was that possiblekhả thi?
54
210060
3602
03:45
EinsteinEinstein onceMột lần said,
55
213662
1851
Einstein từng nói:
03:47
"LogicLogic will get you from A to B.
56
215513
3486
"Lôgic sẽ dẫn bạn từ A tới B.
Nhưng trí tưởng tượng
sẽ đưa bạn tới cùng trời cuối đất."
03:50
ImaginationTrí tưởng tượng will take you everywheremọi nơi."
57
218999
2772
03:53
So with a bitbit of imaginationtrí tưởng tượng,
58
221771
1918
Vì thế, với một chút tưởng tượng,
03:55
we neededcần to understandhiểu không
59
223689
1881
ta cần tìm hiểu
03:57
which partscác bộ phận of the citythành phố
people find beautifulđẹp.
60
225570
4365
nơi nào trong thành phố
mà mọi người đều thấy đẹp.
04:01
At the UniversityTrường đại học of CambridgeCambridge,
with colleaguesđồng nghiệp,
61
229935
2647
Tại trường đại học Cambridge,
với đồng nghiệp,
04:04
we thought about this simpleđơn giản experimentthí nghiệm.
62
232582
3158
chúng tôi suy nghĩ
về thử nghiệm đơn giản này.
04:07
If I were to showchỉ you
these two urbanđô thị scenescảnh,
63
235740
3158
Nếu tôi cho các bạn thấy
hai cảnh này,
04:10
and I were to askhỏi you
which one is more beautifulđẹp,
64
238898
2786
và hỏi rằng
cảnh nào đẹp hơn,
04:13
which one would you say?
65
241684
2692
các bạn sẽ chọn cái nào?
Mạnh dạn lên nào.
04:18
Don't be shynhát.
66
246096
3065
04:21
Who saysnói A? Who saysnói B?
67
249161
3250
Ai nói A? Ai nói B?
04:24
BrilliantRực rỡ.
68
252411
1602
Thật sáng suốt.
04:26
BasedDựa trên on that ideaý kiến,
69
254013
1974
Dựa trên ý tưởng đó,
chúng tôi xây dựng
04:27
we builtđược xây dựng a crowdsourcingCrowdsourcing platformnền tảng,
70
255987
1812
mô hình dựa vào quần chúng,
một trò chơi trên mạng,
04:29
a webweb gametrò chơi.
71
257799
1114
04:30
PlayersNgười chơi are shownđược hiển thị pairscặp of urbanđô thị scenescảnh,
72
258913
2879
Người chơi được cho xem
những cặp cảnh,
04:33
and they're askedyêu cầu to choosechọn which one
is more beautifulđẹp, quietYên tĩnh and happyvui mừng.
73
261792
6345
và được yêu cầu chọn
cái nào đẹp, yên tĩnh và vui hơn.
04:40
BasedDựa trên on thousandshàng nghìn of userngười dùng votesbình chọn,
74
268154
1950
Dựa trên hàng ngàn bình chọn,
04:42
then we are ablecó thể to see
where consensussự đồng thuận emergesxuất hiện.
75
270104
3204
chúng tôi tìm kiếm điểm chung,
04:45
We are ablecó thể to see which
are the urbanđô thị scenescảnh
76
273308
3205
tìm ra cảnh thành thị nào
làm mọi người cảm thấy vui vẻ.
04:48
that make people happyvui mừng.
77
276513
2763
Sau đó,
tôi tham gia vào Yahoo Labs,
04:51
After that work, I joinedgia nhập YahooYahoo LabsPhòng thí nghiệm,
78
279276
2949
04:54
and I teamedhợp tác up with LucaLuca and RossanoRossano,
79
282225
2879
chung đội với Luca và Rossano,
04:57
and togethercùng với nhau, we aggregatedTổng hợp
those winningchiến thắng locationsvị trí in LondonLondon
80
285104
3276
cùng với nhau, chúng tôi tập hợp
những nơi thắng cuộc ở London
05:00
to buildxây dựng a newMới mapbản đồ of the citythành phố,
81
288380
3346
để tạo lập bản đồ thành phố mới,
05:03
a cartographyđo đạc bản đồ weightedtrọng for humanNhân loại emotionscảm xúc.
82
291726
4267
cần thiết cho cảm xúc con người.
05:07
On this cartographyđo đạc bản đồ, you're not only
ablecó thể to see and connectkết nối
83
295993
3832
Trong bản đồ này,
các bạn không chỉ tìm thấy
05:11
from pointđiểm A to pointđiểm B
the shortestngắn nhất segmentsphân đoạn,
84
299825
4852
đoạn đường ngắn nhất,
từ điểm A đến điểm B
05:16
but you're alsocũng thế ablecó thể
to see the happyvui mừng segmentphần,
85
304677
3135
mà còn tìm thấy
đoạn đường hạnh phúc,
05:19
the beautifulđẹp pathcon đường, the quietYên tĩnh pathcon đường.
86
307812
3692
một con đường tuyệt đẹp, yên tĩnh.
05:23
In testskiểm tra, participantsngười tham gia foundtìm the happyvui mừng,
the beautifulđẹp, the quietYên tĩnh pathcon đường
87
311504
4644
Trong các cuộc kiểm tra,
những người tham gia
thích thú với con đường hạnh phúc,
xinh đẹp và yên tĩnh
05:28
farxa more enjoyablethú vị than the shortestngắn nhất one,
88
316148
3575
hơn là con đường ngắn nhất,
05:31
and that just by addingthêm
a fewvài minutesphút to traveldu lịch time.
89
319723
5805
trong khi chỉ tốn thêm vài phút di chuyển.
05:37
ParticipantsNhững người tham gia alsocũng thế love to attachđính kèm
memorieskỷ niệm to placesnơi.
90
325528
4249
Những người tham gia cũng yêu
những kí ức gắn liền với địa điểm.
05:41
SharedChia sẻ memorieskỷ niệm --
that's where the old BBCĐÀI BBC buildingTòa nhà was;
91
329777
4899
những kí ức chung
-- tòa nhà BBC xưa;
05:46
and personalcá nhân memorieskỷ niệm --
that's where I gaveđưa ra my first kisshôn.
92
334676
4925
và những kí ức riêng
-- nơi có nụ hôn đầu.
05:51
They alsocũng thế recallednhớ lại how some pathslối đi
smelledmùi and soundednghe.
93
339601
4433
Chúng cũng gợi lại
cách những con đường
tỏa mùi và phát ra âm thanh.
05:56
So what if we had a mappinglập bản đồ tooldụng cụ
94
344034
3227
Vì thế, giả như ta
có một công cụ dẫn đường
05:59
that would returntrở về
the mostphần lớn enjoyablethú vị routescác tuyến
95
347261
2531
đưa ta trở lại
với những con đường thú vị
06:01
baseddựa trên not only on aestheticstính thẩm mỹ
96
349792
2620
không chỉ dựa trên thẩm mỹ
06:04
but alsocũng thế baseddựa trên on smellmùi, soundâm thanh,
and memorieskỷ niệm?
97
352412
3309
mà còn cả mùi vị,
âm thanh, kí ức, thì sao?
06:07
That's where our researchnghiên cứu
is going right now.
98
355721
4105
Đấy là nơi mà chúng tôi
đang tiến hành nghiên cứu.
06:11
More generallynói chung là, my researchnghiên cứu,
99
359826
2202
Nhìn chung, điều mà tôi muốn làm
06:14
what it triescố gắng to do is avoidtránh
the dangernguy hiểm of the singleĐộc thân pathcon đường,
100
362028
4598
là tránh đi mối đe dọa
từ con đường duy nhất,
06:18
to avoidtránh robbingcướp people of fullyđầy đủ
experiencingtrải nghiệm the citythành phố in which they livetrực tiếp.
101
366626
5201
không cho nó lấy đi trải nghiệm
thành phố một cách trọn vẹn.
06:23
WalkĐi bộ the pathcon đường throughxuyên qua the parkcông viên,
not throughxuyên qua the carxe hơi parkcông viên,
102
371827
3738
Đi trên con đường qua công viên,
chứ không phải qua bãi đậu xe hơi,
06:27
and you have an entirelyhoàn toàn differentkhác nhau pathcon đường.
103
375565
2392
và các bạn có
một con đường hoàn toàn khác.
06:29
WalkĐi bộ the pathcon đường fullđầy of people you love
104
377957
2948
Đi trên con đường tràn ngập
những người mà bạn yêu mến
06:32
and not fullđầy of carsxe hơi,
105
380905
1316
thay vì đầy ắp xe hơi,
một con đường hoàn toàn khác.
06:34
and you have an entirelyhoàn toàn differentkhác nhau pathcon đường.
106
382221
1718
06:35
It's that simpleđơn giản.
107
383939
2453
Thật đơn giản.
06:39
I would like to endkết thúc with this thought:
108
387012
2810
Tôi muốn kết thúc bài nói
với suy nghĩ này:
06:41
do you remembernhớ lại "The TrumanTruman ShowHiển thị?"
109
389822
2020
các bạn có nhớ "The Truman Show" không?
06:43
It's a mediaphương tiện truyền thông satirechâm biếm in which a realthực personngười
110
391842
3018
Một sự trào phúng trong truyền thông
nơi con người không biết
mình đang sống trong thế giới phức tạp.
06:46
doesn't know he's livingsống
in a fabricatedchế tạo worldthế giới.
111
394860
3553
06:50
PerhapsCó lẽ we livetrực tiếp in a worldthế giới
fabricatedchế tạo for efficiencyhiệu quả.
112
398413
5154
Có lẽ ta sống trong một thế giới
bị tính hiệu quả làm cho phức tạp.
06:55
Look at some of your dailyhằng ngày habitsthói quen,
113
403567
3506
Hãy nhìn vào
những thói quen hằng ngày,
06:59
and as TrumanTruman did in the moviebộ phim,
escapethoát khỏi the fabricatedchế tạo worldthế giới.
114
407073
6144
giống như Truman trong bộ phim,
trốn thoát khỏi thế giới phức tạp.
07:05
Why?
115
413226
1510
Vì sao ư?
07:06
Well, if you think that adventurecuộc phiêu lưu
is dangerousnguy hiểm, try routinecông Việt Hằng ngày. It's deadlychết người.
116
414736
6680
Nếu bạn cho rằng phiêu lưu là nguy hiểm,
hãy tiếp tục làm
những công việc hằng ngày.
Chết người đấy!
07:13
Thank you.
117
421416
1911
Xin cảm ơn!
07:15
(ApplauseVỗ tay)
118
423327
3970
(Vỗ tay)
Translated by Vy ntk
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.

Why you should listen
More profile about the speaker
Daniele Quercia | Speaker | TED.com