Andrés Ruzo: The boiling river of the Amazon
Andrés Ruzo: Cách tôi đã tìm thấy dòng sông sôi sục bí ẩn ở Amazon
Andrés Ruzo investigates the Earth's heat and the mystery of a boiling river in the Peruvian rainforest. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had been captured and killed.
đã bị bắt và bị giết.
had grown rich,
đã trở nên giàu có,
and glory had reached Spain
và vinh quang của họ đã đến TBN
hungry for gold and glory.
khao khát vàng và vinh quang.
we can conquer? Where's more gold?"
khác ở đâu ? Nơi có nhiều vàng hơn?
El Dorado in Spanish --
El Dorado ở TBN -
come back with stories,
kể câu chuyện của họ,
snakes that swallowed men whole
những con rắn nuốt chửng con người
Peru's geothermal energy potential,
tiềm lực năng lượng địa nhiệt của Peru,
dầu khí,
do exist in the world,
có tồn tại trên thế giới,
associated with volcanoes.
gắn liền với núi lửa.
geothermal manifestation.
lớn như vậy.
here, which are volcanoes,
ở đây, đó là núi lửa,
khu vực nước Peru.
to see a boiling river.
được thấy một con sông sôi.
at a family dinner,
tại một bữa ăn tối gia đình,
I've swum in that river."
Dì đã bơi trong con sông đó. "
dì ấy không đùa đâu.
after a very heavy rain,
sau một cơn mưa nặng hạt,
bởi một pháp sư hùng mạnh.
my scientific skepticism,
hoài nghi khoa học của mình
guided by my aunt,
dẫn đường bởi dì của tôi,
from the nearest volcanic center,
từ tâm núi lửa gần nhất,
mentally preparing myself
chuẩn bị tinh thần
"warm stream of the Amazon."
"Dòng suối ấm áp của Amazon."
constantly crashing,
không ngừng đập vào,
coming up through the trees.
bốc lên qua những thân cây.
the 100-degree C boiling
100 độ C
actually, the shaman's apprentice
pháp sư tập sự
a giant serpent spirit
linh hồn một con rắn khổng lồ
underneath her protective motherly jaws
bên dưới hàm của người mẹ bảo vệ
and had a pleasant taste,
và có một hương vị dễ chịu,
for geothermal systems.
đối với các hệ thống địa nhiệt.
known about this place,
biết về nơi này,
the first outsider to see it.
người ngoài đầu tiên nhìn thấy nó.
của cuộc sống hàng ngày của họ.
of the river and his jungle.
của dòng sông và khu rừng.
to be honest with you --
and he just laughed.
và ông chỉ cười mà thôi.
to study the river,
từ vị pháp sư để nghiên cứu con sông,
the water samples
tôi lấy những mẫu vật dưới nước
trên thế giới này,
back into the ground
since that first visit in 2011,
tôi đến tham quan vào năm 2011,
còn nguy hiểm nữa.
in National Geographic Magazine.
đăng trên tạp chí Địa Lí Quốc Gia.
about the size of a sheet of paper
kích thước khoảng một tờ giấy
và quần đùi của tôi,
looked like this, close to boiling.
gần như đang sôi sục.
it was Amazon rain forest.
không thể thấy được gì.
made it all white. It was a whiteout.
mọi thứ trở nên trắng xóa.
and geochemical studies for publication.
về địa vật lí và địa hóa học.
with all of you here, on the TED stage,
với tất cả các bạn, tại hội trường TED,
some of these discoveries.
là truyện cổ tích.
bắt tay làm nghiên cứu,
low-resolution to be meaningful.
nên không có nghĩa gì.
of the Google Earth team,
of the river, Shanay-timpishka,
của dòng sông, Shanay-timpishka,
to wonder why the river boils,
thắc mắc tại sao nó lại sôi sục,
has always sought to explain
cũng tìm cách để giải thích
to get that footage.
mới có được đoạn phim đó.
phiên bản lỗi.
through our veins and arteries,
chảy trong tĩnh mạch và động mạch,
running through its cracks and faults.
dòng nước nóng chảy qua những vết nứt.
these earth arteries,
những động mạch của mặt đất,
biểu hiện của địa nhiệt:
and in our case, the boiling river.
và trong trường hợp này, con sông sôi sục.
is the scale of this place.
chính là qui mô của nơi này.
think about this.
hãy nghĩ về nó.
larger than this TED stage,
lớn hơn sân khấu TED này,
along the river,
demanding part of the fieldwork.
lĩnh vực đòi hỏi khắt khe nhất.
in me coming out.
phát huy trong tôi.
rất đáng ngạc nhiên.
heats up, cools back down,
nóng lên, rồi nguội dần,
this beautiful decay curve
đường con phân rã tuyệt đẹp
dòng sông băng.
are geothermal scientists,
nhà khoa học về địa nhiệt,
trông thế này.
that there's a bit point there
than even the extra-hot coffee.
cả tách cà phê nóng.
the purest geothermal temperatures.
nhiệt độ địa nhiệt thanh khiết nhất.
that's not being shown,
nhưng không được chỉ ra,
personal experience.
kinh nghiệm của cá nhân mình.
you don't want to get in that water.
đi vào dòng nước đó đâu.
nhiều động vật rơi vào đó,
is the process is pretty much the same.
lại giống nhau vô cùng.
to go are the eyes.
là thứ đầu tiên bị thương.
They turn this milky-white color.
Chúng chuyển sang màu trắng sữa.
but their meat is cooking on the bone
nhưng thịt đã chín tới xương
mất dần dần,
where hot water goes into their mouths
dòng nước nóng đi vào trong miệng
đúng không?
are these temperatures.
chính là nhiệt độ.
on volcanoes all over the world
như núi lửa trên khắp thế giới
như Yellowstone.
that the boiling river exists
or volcanic in origin,
hay núi lửa,
from the nearest volcanic center.
từ trung tâm núi lửa gần nhất.
như vậy có thể tồn tai?
and volcanologists for years,
nhà nghiên cứu núi lửa trong nhiều năm,
non-volcanic geothermal system
hệ thống địa nhiệt phi núi lửa khác
cần được tiến hành
and better understand the system,
và hiểu rõ hệ thống hơn,
of a large hydrothermal system.
của hệ thống thủy nhiệt.
into the earth, the hotter it gets.
thì càng nóng hơn.
as the geothermal gradient.
from as far away as glaciers in the Andes,
cách xa dãy Andes,
from the geothermal gradient,
từ gradient địa nhiệt,
that in and around the river --
và xung quanh con sông -
Dr. Spencer Wells,
từ National Geographic
the extremophile lifeforms
các vi khuẩn chịu cực hạn
and have found new lifeforms,
và phát hiện nhiều sinh vật sống,
in the boiling river.
sống trong dòng sông sôi.
all of these discoveries and the legends,
nhiều khám phá và truyền thuyết,
of the boiling river?
of this stationary cloud
over this patch of jungle?
thời thơ ấu là gì?
it's a sacred site.
đây là nơi thiêng liêng.
and cattle farmers,
bất hợp pháp và nông dân chăn gia súc,
để khai thác mà thôi.
it's just another stretch
đó chỉ là dải khác
sẵn sàng phát triển.
that whoever controls this land
bất cứ ai trị vì vùng đất này
uniqueness and significance.
của con sông sôi.
vẽ nên ranh giới
measured and studied,
đo đạc và nghiên cứu,
are not just made
không chỉ là
of overwhelming data.
của một đống dữ liệu.
to the spirits of the jungle,
cho những linh hồn của rừng,
ABOUT THE SPEAKER
Andrés Ruzo - GeoscientistAndrés Ruzo investigates the Earth's heat and the mystery of a boiling river in the Peruvian rainforest.
Why you should listen
Andrés Ruzo is a tri-citizen who grew up among Nicaragua, Peru and Texas -- which helped him see that most of the world's problems are not confined by geographic or cultural borders. While trying to imagine solutions, he realized the way we produce and use energy lies at the root of many of our biggest issues. Combined with his memories of summers on his family's farm on Nicaragua's Casita volcano, playing in the fumarole fields, this prompted him to pursue a PhD in geophysics at SMU, focusing on geothermal studies. He is also a National Geographic Young Explorer.
Investigating a childhood legend led him to the Shanay-timpishka, the "Boiling River" of the Amazon, and a sacred site to the indigenous tribes, where the water can reach over 95 °C (203 °F). The greatest mystery of this place: How can a "boiling river" exist 700 km (435 miles) from the nearest volcanic center?
Ruzo is the author of the TED Book, The Boiling River: Adventure and Discovery in the Amazon.
Andrés Ruzo | Speaker | TED.com