Timothy Ihrig: What we can do to die well
Timothy Ihrig: Điều chúng ta có thể làm để ra đi thanh thản
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
today about health care.
về chăm sóc sức khỏe.
about the health and care
về việc chăm sóc
population in our country --
nhất trong đất nước chúng ta --
complex serious health issues.
sức khỏe phức tạp và nghiêm trọng.
about economics as well.
vấn đề chi phí.
should scare the hell out of you --
bạn cũng nên vô cùng cẩn thận --
about palliative medicine:
chăm sóc sau điều trị:
grounded in what they value.
nghèo, được xây dựng trên thứ họ cần.
là dựa trên giá trị nhân phẩm
live better and longer.
nói ra sự thật
of my very first patient.
của bệnh nhân đầu đời của tôi.
Harold, 68 years old,
Harold, 68 tuổi,
and worse and worse.
that had spread to his brain.
đã di căn trong não.
to go share with Harold and his family
chuyện với ông Harold và gia đình ông
and options of care.
các phương án điều trị.
news is it, sonny?"
and we listened and we shared.
và chúng tôi chia sẻ.
that has meaning to you?
and said, "I want to go fishing."
và nói, "Tôi muốn đi câu cá."
my training in my career,
that had led us to crisis,
đến khủng hoảng,
to the American way of life today,
đến lối sống Mỹ ngày nay,
this population, the most ill,
những người bệnh trầm kha
of the gross domestic product --
take up 15 percent of the GDP.
cần đến 15% GDP.
over the next two decades
2 thập niên tới
domestic product
with health care at that point.
sức khỏe cách này.
every thing that we value
chúng ta cần
economy and capitalism
thị trường tự do và chủ nghĩa tư bản
for a minute, forget the numbers.
và con số.
for all these dollars we spend.
chúng ta bỏ ra.
about six years ago,
Dartmouth Atlas
spent by Medicare --
cho y tế --
còn nhiều thời gian sống.
the highest per capita expenditures
có chi tiêu bình quân đầu người cao nhất
pain, depression.
trầm cảm nhiều nhất.
system on the planet.
hàng tinh.
bệnh nhân này gấp 10 lần
country in the world.
được tổ chức,
and sub-Saharan African countries
Châu Phi cận Sahara
as far as quality and value.
cả về chất lượng và giá trị.
mỗi ngày trong nghề của tôi,
every day in my practice,
on your own journeys have experienced:
trong các bạn trải nghiệm trong đời:
more surgery, more whatever --
càng nhiều thứ nữa --
long white-coat physicians --
-- bác sĩ áo choàng trắng --
and pathology and surgery
bệnh tật, chữa trị, mổ xẻ
chăm sóc con người
cho vấn đề này.
across a continuum.
cho việc theo bệnh.
the sickest of the sick --
hiểu bệnh nhân rõ hơn?
khác biệt đối với những bệnh nhân này,
at this population differently,
at a different level, a deeper level,
đặc biệt, sâu sắc hơn,
of the human condition than my own?
một cách thoải mái hơn?
nhóm bệnh nhân này,
never had to go to the hospital?
đến bệnh viện?
và chất lượng.
and in 20 years is 60 percent of the GDP,
và trong 20 năm lên đến 60% GDP,
by nearly 70 percent.
based on their values,
họ mong muốn,
from diagnosis through the end of life.
dài từ lúc chuẩn đoán cho đến cuối đời.
that started in her cervix,
that you hold sacred?"
đối với ông?"
được vì tôi chỉ có thể đạp xe thôi,
because I can barely pedal a bicycle,
hay vài tháng.
one day at a time,"
đâu hay đến đó,"
other chapter of our life.
where Richard's at day-to-day.
nơi ông sống.
mỗi tuần,
of end-stage lung disease.
giai đoạn cuối của bệnh phổi.
trị không chỉ dành cho người già,
just for the elderly,
đến với chúng ta hôm nay.
joining us here today.
và tôi gặp cậu ấy cách đây vài năm.
and I met him several years ago.
metastatic testicular cancer,
tinh hoàn giai đoạn cuối,
from a bone marrow transplant,
vài tuần,
understand -- what is cancer?"
hiểu -- ung thư là gì?"
what we're dealing with?
phải đối mặt?
khi không ai có khả năng
without empowering somebody
in who they are as human beings
cho bác sỹ, cũng là con người thôi,
hay cách khác hay không?
any kind of thing to you.
làm gì cho bạn.
to palliative care these days
đến chăm sóc sau điều trị ngày nay
people live better and live longer.
sóc sống tốt hơn và lâu hơn.
out of the New England Journal of Medicine
Y Khoa Anh
những người bạn đồng nghiệp của tôi.
by friends of mine, colleagues.
có chăm sóc đó.
reported less pain,
bị đau đớn hơn,
là thuốc ung thư,
would write a prescription for it.
đều kê đơn với thuốc đó rồi.
long white-coat physicians
bác sỹ với áo choàng trắng,
of dealing with this,
để đối đầu với cái này,
all come to at some point.
sẽ đến.
không phải về cái chết,
is not about dying,
trị của chúng ta,
the chapters of our lives,
nên những chương cuộc đời mình,
needs to happen today --
cần diễn ra hôm nay --
phải năm tới.
của chúng ta hôm nay
and our grandchildren.
and everything we see.
mọi thứ chúng ta cảm nhận.
to engage with human beings,
để cam kết với mọi người,
that we will all face,
chúng ta phải đối mặt,
shout and we demand
chúng ta kêu đau và đòi hỏi
sống tốt hơn ở hiện tại hay không
hơn cho ngày mai hay không?
ABOUT THE SPEAKER
Timothy Ihrig - Palliative care physicianTimothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values.
Why you should listen
Dr. Timothy Ihrig, MD practices palliative medicine, caring for the most vulnerable and sickest people, and helps other providers improve the quality and value of the care they provide to this population. His work has shown how patient-centered care improves quality and length of life, and that it has significant economic benefits to patients, healthcare systems and the economy.
Ihrig is nationally recognized for his expertise in continuum population health and community-based palliative care. He holds appointments as content expert to the Accountable Care Learning Collaborative, an industry-leading healthcare innovation collaborative co-chaired by former Health and Human Services Secretary and Utah Governor Mike Leavitt and former Food and Drug Administration Commissioner Dr. Mark McClellan. Ihrig is a member of the Advisory Council of the Iowa Healthcare Collaborative, a think-tank for strategies in health care quality, safety and value for the state of Iowa. He also serves as an Iowa Alternate-Delegate to the American Medical Association.
Ihrig has been an expert source for palliative care development for the Brookings Institution, and he was the sole practicing physician assisting the Iowa General Assembly in raising minimum standard requirements for Iowa physicians with respect to end-of-life care and oversight of prescriptive narcotics. He also acted as an expert clinician in support of Iowa Physician Orders for Life-Sustaining Treatment bill. He holds appointments as Clinical Adjunct Professor in the Department of Medicine at the University of Iowa Carver School of Medicine and acts as Palliative Care clinical instructor. He is on the board of the Hospice and Palliative Care Association of Iowa, is the former chair of the Advocacy Committee and sits on the Palliative Care Advisory Committee.
Ihrig's other interests include sexuality at the end of life and global health. He served as the Medical Chair of the Health Services Committee for Empower Tanzania Incorporated, whose mission is the development of sustainable healthcare solutions in sub-Saharan Africa for individuals suffering with HIV/AIDS, cancer and other life-limited illnesses.
Timothy Ihrig | Speaker | TED.com