ABOUT THE SPEAKER
Kevin Breel - Comedian, activist
Writer, comic and mental health activist Kevin Breel speaks up about depression.

Why you should listen

As a teenager, Kevin Breel almost took his own life. His story, so powerfully told in his viral TEDxYouth Talk, gives voice to an often silent struggle and offers a message of hope.

As Jack Knox writes in the Times Colonist :

His story, abbreviated, is this: He grew up in Cadboro Bay, a popular kid, fun at parties, English and drama awards, always on the honour roll, captain of the Lambrick Park basketball team when it was ranked No. 1 in the province. Under it all was the other him, the kid who plunged into depression at age 13 when his best friend died in a car crash.

Breel now speaks out about his own depression, with a mission of helping kids his age realize they're not alone.

More profile about the speaker
Kevin Breel | Speaker | TED.com
TEDxKids@Ambleside

Kevin Breel: Confessions of a depressed comic

Kevin Breel: 一个抑郁喜剧演员的自白

Filmed:
4,475,224 views

凯文布莱尔并不像一个抑郁的小孩:他是篮球队队长,参加各种派对,幽默并且自信。但它讲述的是有一个晚上他认识到 -- 拯救他自 己的人生 -- 他需要的只是说四个字。
- Comedian, activist
Writer, comic and mental health activist Kevin Breel speaks up about depression. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For a long time in my life,
0
342
2759
在我生命中非常长的一段时间内,
00:15
I felt like I'd been living活的 two different不同 lives生活.
1
3101
4591
我感觉我在过着两种不同的人生。
00:19
There's the life that everyone大家 sees看到,
2
7692
3405
一个是每个人都看见的人生,
00:23
and then there's the life that only I see.
3
11097
3707
另一个是只有我能看见的人生。
00:26
And in the life that everyone大家 sees看到,
4
14804
2520
在每个人都能看见的人生里,
00:29
who I am is a friend朋友,
5
17324
2474
我的角色是一个朋友、
00:31
a son儿子, a brother哥哥,
6
19798
2555
儿子、兄弟、
00:34
a stand-up站起来 comedian喜剧演员 and a teenager青少年.
7
22353
3626
喜剧演员和一名青少年。
00:37
That's the life everyone大家 sees看到.
8
25979
1841
这是每个人都看到的人生。
00:39
If you were to ask my friends朋友 and family家庭 to describe描述 me,
9
27820
1526
如果你要问我的朋友和家人来形容我,
00:41
that's what they would tell you.
10
29346
1839
这是他们会告诉你的。
00:43
And that's a huge巨大 part部分 of me. That is who I am.
11
31185
1998
这是很大一部分的我
这是我在这社会上的角色
00:45
And if you were to ask me to describe描述 myself,
12
33183
2810
如果你要我自己来形容我,
00:47
I'd probably大概 say some of those same相同 things.
13
35993
2922
我可能会说一些与上相同的东西。
00:50
And I wouldn't不会 be lying说谎,
14
38915
3561
我不会说谎,
00:54
but I wouldn't不会 totally完全 be telling告诉 you the truth真相, either,
15
42476
3530
但也不会完全会告诉你真相,
00:58
because the truth真相 is,
16
46006
1527
因为事实是,
00:59
that's just the life everyone大家 else其他 sees看到.
17
47533
3172
这就是其他人看到的人生。
01:02
In the life that only I see, who I am,
18
50705
3763
另外一个人生只有我自己能看到
我是谁
01:06
who I really am,
19
54468
1927
我其实是
01:08
is someone有人 who struggles斗争 intensely激烈 with depression萧条.
20
56395
4435
一个与抑郁症激烈斗争的人。
01:12
I have for the last six years年份 of my life,
21
60830
2677
在生命中的近六年来
我与抑郁症斗争
01:15
and I continue继续 to every一切 day.
22
63507
5119
也会在接下来的每一天内继续斗争。
01:20
Now, for someone有人 who has never experienced有经验的 depression萧条
23
68626
2497
对于从未经历过抑郁的人
01:23
or doesn't really know what that means手段,
24
71123
1202
或不太知道这是什么意思的人,
01:24
that might威力 surprise them to hear,
25
72325
1383
他们听到这些也许会感到诧异,
01:25
because there's this pretty漂亮 popular流行 misconception误解
26
73708
1905
因为在社会上有普遍的误解认为说
01:27
that depression萧条 is just being存在 sad伤心
27
75613
2747
抑郁症只是在当你生命中出了什么差错的时候
01:30
when something in your life goes wrong错误,
28
78360
2488
会难过,
01:32
when you break打破 up with your girlfriend女朋友,
29
80848
1642
当你和你的女朋友分手
01:34
when you lose失去 a loved喜爱 one,
30
82490
1391
当你失去心爱的人,
01:35
when you don't get the job工作 you wanted.
31
83881
1751
当你找不到理想的工作的时候。
01:37
But that's sadness. That's a natural自然 thing.
32
85632
1987
但这只是悲伤。这是一件很自然的事情。
01:39
That's a natural自然 human人的 emotion情感.
33
87619
1912
这是自然的人类情感。
01:41
Real真实 depression萧条 isn't being存在 sad伤心
34
89531
4198
真正的抑郁不是
01:45
when something in your life goes wrong错误.
35
93729
2629
当你生命中出了差错的时候悲伤。
01:48
Real真实 depression萧条 is being存在 sad伤心
36
96358
1786
真正的抑郁是
01:50
when everything in your life is going right.
37
98144
3269
当你生活中的一切都好的时候悲伤。
01:53
That's real真实 depression萧条, and that's what I suffer遭受 from.
38
101413
2485
那才是真正的抑郁,而那才是我所遭受的。
01:55
And to be totally完全 honest诚实,
39
103898
2125
坦诚说,
01:58
that's hard for me to stand up here and say.
40
106023
2814
出现在这里并且把它公之于众是一件很难的事。
02:00
It's hard for me to talk about,
41
108837
1721
我很难去把它诉说,
02:02
and it seems似乎 to be hard for everyone大家 to talk about,
42
110558
2763
这似乎也很难让每个人去谈这一点,
02:05
so much so that no one's那些 talking about it.
43
113321
2368
以至于没有人去谈它。
02:07
And no one's那些 talking about depression萧条, but we need to be,
44
115689
2394
没有人会去谈抑郁,
但我们需要去谈论它
02:10
because right now it's a massive大规模的 problem问题.
45
118083
3742
因为现在它一个很大的问题。
02:13
It's a massive大规模的 problem问题.
46
121825
1670
这是一个巨大的问题。
02:15
But we don't see it on social社会 media媒体, right?
47
123495
1802
但我们并没有看到它出现在媒体上,对吗?
02:17
We don't see it on FacebookFacebook的. We don't see it on Twitter推特.
48
125297
2088
我们没有在 Facebook 上看到它
我们也没有在 Twitter 上看到它。
02:19
We don't see it on the news新闻, because it's not happy快乐,
49
127385
1822
我们也没有在新闻上看到它,因为它不是快乐的,
02:21
it's not fun开玩笑, it's not light.
50
129207
1629
是不有趣的,也不是光明的。
02:22
And so because we don't see it, we don't see the severity严重 of it.
51
130836
3595
于是,正因为我们看不到它,
所以我们没有意识到它的严重性。
02:26
But the severity严重 of it and the seriousness严肃 of it is this:
52
134431
3759
然而它的确很严重:
02:30
every一切 30 seconds,
53
138190
1723
每隔 30 秒钟,
02:31
every一切 30 seconds, somewhere某处,
54
139913
2204
每隔 30 秒,在某个地方,
02:34
someone有人 in the world世界 takes their own拥有 life
55
142117
2193
在这个世界上的某个人就在
02:36
because of depression萧条,
56
144310
1077
因为抑郁而自杀,
02:37
and it might威力 be two blocks away, it might威力 be two countries国家 away,
57
145387
2240
它有可能是在两个街区之外,
它也可能在两个国家之外,
02:39
it might威力 be two continents大陆 away, but it's happening事件,
58
147627
1530
它可能是两个大洲之外,
但它正在发生,
02:41
and it's happening事件 every一切 single day.
59
149157
2570
而且每一天都在发生着。
02:43
And we have a tendency趋势, as a society社会,
60
151727
2964
作为一个社会
我们有一种趋势,
02:46
to look at that and go, "So what?"
61
154691
5246
看着这种情况会说,"那又怎样?"
02:51
So what? We look at that, and we go, "That's your problem问题.
62
159937
4655
那又怎样?我们知道这个情况然后说,
"这是你的问题。
02:56
That's their problem问题."
63
164592
2403
这是他们的问题。”
02:58
We say we're sad伤心 and we say we're sorry,
64
166995
1852
我们说我们很难过,我们说我们感到很抱歉,
03:00
but we also say, "So what?"
65
168847
1377
但我们还说,"那又怎样?"
03:02
Well, two years年份 ago it was my problem问题,
66
170224
4683
好吧,两年前,它是我的问题,
03:06
because I satSAT on the edge边缘 of my bed
67
174907
4057
因为我坐在我的床边
03:10
where I'd satSAT a million百万 times before
68
178964
3360
曾坐过千百万次的床边
03:14
and I was suicidal自杀.
69
182324
2816
想着要自杀。
03:17
I was suicidal自杀, and if you were to look at my life on the surface表面,
70
185140
3926
我有自杀倾向,
但如果你从表面上看我的生活,
03:21
you wouldn't不会 see a kid孩子 who was suicidal自杀.
71
189066
2242
你不会看到一个自杀倾向的孩子。
03:23
You'd see a kid孩子 who was the captain队长 of his basketball篮球 team球队,
72
191308
2116
你会看到一个篮球队队长、
03:25
the drama戏剧 and theater剧院 student学生 of the year,
73
193424
2061
今年戏剧班的学生、
03:27
the English英语 student学生 of the year,
74
195485
959
今年学习英语的学生、
03:28
someone有人 who was consistently始终如一 on the honor荣誉 roll
75
196444
1828
一个经常出现在荣誉榜上的
03:30
and consistently始终如一 at every一切 party派对.
76
198272
3673
和一个经常出现在任何派对上的人。
03:33
So you would say I wasn't depressed郁闷, you would say
77
201945
1641
所以你会说我不是抑郁,你会说
03:35
I wasn't suicidal自杀, but you would be wrong错误.
78
203586
2711
我不是自杀,但你就错了。
03:38
You would be wrong错误. So I satSAT there that night
79
206297
1439
你就错了。所以我那天晚上坐在床上
03:39
beside a bottle瓶子 of pills with a pen钢笔 and paper in my hand
80
207736
4038
旁边是一瓶药,我手上拿着纸笔
03:43
and I thought about taking服用 my own拥有 life
81
211774
1988
我想着要终结自己的生命
03:45
and I came来了 this close to doing it.
82
213762
3352
我差一点点就做了
03:49
I came来了 this close to doing it.
83
217114
1682
我差点就这样做了。
03:50
And I didn't, so that makes品牌 me one of the lucky幸运 ones那些,
84
218796
3128
然而我没有
所以我成为了幸运的一份子,
03:53
one of the people who gets得到 to step out on the ledge窗台
85
221924
2135
一个人从边缘中走下来的人
03:56
and look down but not jump,
86
224059
2261
我从我的人生大楼向下看但并没有跳下去,
03:58
one of the lucky幸运 ones那些 who survives生存.
87
226320
2005
我是幸运活下来的人之一。
04:00
Well, I survived幸存, and that just leaves树叶 me with my story故事,
88
228325
2397
嗯,我活下来了,那让我跟我的故事并存,
04:02
and my story故事 is this:
89
230722
2405
我的故事是:
04:05
In four simple简单 words, I suffer遭受 from depression萧条.
90
233127
3353
简单的四个字,患抑郁症。
04:08
I suffer遭受 from depression萧条,
91
236480
2430
我患上抑郁症,
04:10
and for a long time, I think,
92
238910
7320
在很长时间,我想,
04:18
I was living活的 two totally完全 different不同 lives生活,
93
246230
2596
我在活着两个完全不同的人生,
04:20
where one person was always afraid害怕 of the other.
94
248826
1861
一个总是害怕别人的人。
04:22
I was afraid害怕 that people would see me for who I really was,
95
250687
2099
我害怕人们会看到我真实的样子,
04:24
that I wasn't the perfect完善, popular流行 kid孩子 in high school学校 everyone大家 thought I was,
96
252786
3242
并不是一个每个人都认为我是的样子:
高中的风光小孩,我其实并不完美
04:28
that beneath下面 my smile微笑, there was struggle斗争,
97
256028
2425
在我的微笑下面是斗争,
04:30
and beneath下面 my light, there was dark黑暗,
98
258453
1963
在我的光明下面是黑暗,
04:32
and beneath下面 my big personality个性 just hid even bigger pain疼痛.
99
260416
4377
在我的人格下藏着更深层次的痛苦。
04:36
See, some people might威力 fear恐惧 girls女孩 not liking喜欢 them back.
100
264793
2637
比如有些人害怕喜欢的女生不喜欢他。
04:39
Some people might威力 fear恐惧 sharks鲨鱼. Some people might威力 fear恐惧 death死亡.
101
267430
2089
有些人可能害怕鲨鱼。
有些人可能会害怕死亡。
04:41
But for me, for a large part部分 of my life, I feared害怕 myself.
102
269519
4693
但对我来说,
我生命中的很大一部分是害怕我自己。
04:46
I feared害怕 my truth真相, I feared害怕 my honesty诚实, I feared害怕 my vulnerability漏洞,
103
274212
2692
我害怕真相,我害怕诚实,我害怕脆弱,
04:48
and that fear恐惧 made制作 me feel
104
276904
2222
这种恐惧让我感觉到
04:51
like I was forced被迫 into a corner,
105
279126
2357
就像我被被逼迫到一个角落里,
04:53
like I was forced被迫 into a corner and there was only one way out,
106
281483
3030
就像我被逼到角落里,只有一个出路,
04:56
and so I thought about that way every一切 single day.
107
284513
3793
于是,我每一天都这样想。
05:00
I thought about it every一切 single day,
108
288306
1447
我每一天都这样想,
05:01
and if I'm being存在 totally完全 honest诚实, standing常设 here
109
289753
1671
如果我完全诚实的站在这里
05:03
I've thought about it again since以来, because that's the sickness疾病,
110
291424
3373
我告诉你我有再次想过,因为这就是疾病,
05:06
that's the struggle斗争, that's depression萧条,
111
294797
1934
这就是斗争,那是抑郁,
05:08
and depression萧条 isn't chicken pox.
112
296731
1219
抑郁症不是水痘。
05:09
You don't beat击败 it once一旦 and it's gone走了 forever永远.
113
297950
1718
你不是抗争一次过,它就永远离开了。
05:11
It's something you live生活 with. It's something you live生活 in.
114
299668
2763
它跟你相依为命。它是你生命里的东西。
05:14
It's the roommate室友 you can't kick out. It's the voice语音 you can't ignore忽视.
115
302431
3572
它是你不能踢出去的室友。它是你不能忽视的杂音。
05:18
It's the feelings情怀 you can't seem似乎 to escape逃逸,
116
306003
2261
它是你不能逃脱的情感,
05:20
the scariest最可怕的 part部分 is that after a while,
117
308264
5073
最可怕的是过了一段时间,
05:25
you become成为 numb麻木 to it. It becomes normal正常 for you,
118
313337
2880
你变得麻木。它对于你来说已经很正常了,
05:28
and what you really fear恐惧 the most
119
316217
2287
你真正最害怕的
05:30
isn't the suffering痛苦 inside of you.
120
318504
2856
不是你内心的痛苦。
05:33
It's the stigma柱头 inside of others其他,
121
321360
1516
这是在别人眼里的耻辱
05:34
it's the shame耻辱, it's the embarrassment困窘,
122
322876
2281
它是耻辱,是尴尬,
05:37
it's the disapproving不赞成 look on a friend's朋友的 face面对,
123
325157
2453
它是朋友脸上不赞成的表情,
05:39
it's the whispers耳语 in the hallway门厅 that you're weak,
124
327610
3464
它是走廊的低语,
轻声说你太懦弱,
05:43
it's the comments注释 that you're crazy.
125
331074
1401
它是你疯了的评语。
05:44
That's what keeps保持 you from getting得到 help.
126
332475
2100
这就是让你得不到帮助的原因。
05:46
That's what makes品牌 you hold保持 it in and hide隐藏 it.
127
334575
2994
这就是让你它控制它和隐藏它的原因。
05:49
It's the stigma柱头. So you hold保持 it in and you hide隐藏 it,
128
337569
2335
因为这是一种耻辱。
所以你控制它和隐藏它,
05:51
and you hold保持 it in and you hide隐藏 it,
129
339904
1862
你控制它个隐藏它,
05:53
and even though虽然 it's keeping保持 you in bed every一切 day
130
341766
1676
即使它让你每一天待在床上
05:55
and it's making制造 your life feel empty no matter how much you try and fill it,
131
343442
2940
它让你的人生感到空虚无论你怎样努力地去填补它,
05:58
you hide隐藏 it, because the stigma柱头 in our society社会
132
346382
2163
你隐藏它,因为在我们的社会中
06:00
around depression萧条 is very real真实.
133
348545
2915
有关抑郁症的耻辱感是非常真实的。
06:03
It's very real真实, and if you think that it isn't, ask yourself你自己 this:
134
351460
3202
它很真实,如果你认为它不是,问问你自己:
06:06
Would you rather make your next下一个 FacebookFacebook的 status状态
135
354662
1809
你想让你的下一个 Facebook 状态是
06:08
say you're having a tough强硬 time getting得到 out of bed
136
356471
1746
说你很难下床
06:10
because you hurt伤害 your back
137
358217
2149
因为你背有伤
06:12
or you're having a tough强硬 time getting得到 out of bed every一切 morning早上
138
360366
1992
还是你很难下床
06:14
because you're depressed郁闷?
139
362358
2100
是因为你抑郁?
06:16
That's the stigma柱头, because unfortunately不幸,
140
364458
2284
这是耻辱,因为不幸的是,
06:18
we live生活 in a world世界 where if you break打破 your arm,
141
366742
2468
我们生活在一个如果你的胳膊伤了,
06:21
everyone大家 runs运行 over to sign标志 your cast,
142
369210
2674
大家都跑过去要在你的石膏上签名,
06:23
but if you tell people you're depressed郁闷, everyone大家 runs运行 the other way.
143
371899
2801
但如果你告诉人们你抑郁,
每个人跑向了另外一边。
06:26
That's the stigma柱头.
144
374700
2500
而这就是耻辱。
06:29
We are so, so, so accepting验收 of any body身体 part部分 breaking破坏 down
145
377200
4966
我们是如此接受任何身体部位受损
06:34
other than our brains大脑. And that's ignorance无知.
146
382166
3102
除了我们的大脑。
这是一种无知。
06:37
That's pure ignorance无知, and that ignorance无知 has created创建
147
385268
2012
纯粹的无知,制造这种无知的是
06:39
a world世界 that doesn't understand理解 depression萧条,
148
387280
1564
一个不了解抑郁症的世界
06:40
that doesn't understand理解 mental心理 health健康.
149
388844
2506
不懂心理健康的世界。
06:43
And that's ironic具有讽刺意味 to me, because depression萧条
150
391350
1953
对于我来说这很讽刺,
因为抑郁
06:45
is one of the best最好 documented记录 problems问题 we have in the world世界,
151
393303
2510
是我们这世界上最有迹可循的问题之一
06:47
yet然而 it's one of the least最小 discussed讨论.
152
395813
2045
然而它是最少被讨论的话题之一。
06:49
We just push it aside在旁边 and put it in a corner
153
397858
2436
我们只是把它放到一边,
放到角落里
06:52
and pretend假装 it's not there and hope希望 it'll它会 fix固定 itself本身.
154
400294
3587
假装它不存在,并希望它就好了。
06:55
Well, it won't惯于. It hasn't有没有, and it's not going to,
155
403881
3342
它不会、它没有、也不即将要,
06:59
because that's wishful如意 thinking思维,
156
407223
1891
因为那只是一厢情愿,
07:01
and wishful如意 thinking思维 isn't a game游戏 plan计划, it's procrastination拖延,
157
409114
2773
一厢情愿不是一个游戏计划,它是拖沓,
07:03
and we can't procrastinate拖延 on something this important重要.
158
411887
4929
而我们不能拖延这么重要的事情。
07:08
The first step in solving any problem问题
159
416816
3391
解决任何问题的第一步
07:12
is recognizing认识 there is one.
160
420207
1483
是认识到这一问题的存在。
07:13
Well, we haven't没有 doneDONE that, so we can't really expect期望
161
421690
2758
我们还没能做到,所以我们不能期待
07:16
to find an answer回答 when we're still afraid害怕 of the question.
162
424448
3185
当我们还在害怕问题的时候找到答案。
07:19
And I don't know what the solution is.
163
427633
3779
我不知道该解决方案是什么。
07:23
I wish希望 I did, but I don't -- but I think,
164
431412
2461
我希望我知道,但我不知道
但我认为,
07:25
I think it has to start开始 here.
165
433873
2008
我认为它已经在这里开始。
07:27
It has to start开始 with me, it has to start开始 with you,
166
435881
2399
它和我一同开始,
它与你一同开始,
07:30
it has to start开始 with the people who are suffering痛苦,
167
438280
3418
它与遭受过的人们一同开始,
07:33
the ones那些 who are hidden in the shadows阴影.
168
441698
1417
那些被隐藏在阴影中的人们。
07:35
We need to speak说话 up and shatter打碎 the silence安静.
169
443115
2000
我们需要说出来打破沉默。
07:37
We need to be the ones那些 who are brave勇敢 for what we believe in,
170
445115
2319
我们需要成为那些为我们相信的事情而勇敢的人,
07:39
because if there's one thing that I've come to realize实现,
171
447434
3175
因为如果有一件事是我认识到的,那就是,
07:42
if there's one thing that I see as the biggest最大 problem问题,
172
450609
3576
如果有一件事是我知道是最要紧的问题,
07:46
it's not in building建造 a world世界
173
454185
3039
它并不是创造一个
07:49
where we eliminate消除 the ignorance无知 of others其他.
174
457224
3749
我们消除他人的无知的世界。
07:52
It's in building建造 a world世界 where we teach the acceptance验收 of ourselves我们自己,
175
460973
3286
而是创造一个我们接受自己的世界,
07:56
where we're okay with who we are,
176
464259
1201
接受我们真实的自己,
07:57
because when we get honest诚实,
177
465460
1500
因为当我们诚实面对的时候,
07:58
we see that we all struggle斗争 and we all suffer遭受.
178
466960
2796
我们会看到我们所有的斗争和所有的苦难。
08:01
Whether是否 it's with this, whether是否 it's with something else其他,
179
469756
1952
无论是抑郁症,还是别的事情,
08:03
we all know what it is to hurt伤害.
180
471708
2827
我们都知道什么是痛苦的。
08:06
We all know what it is to have pain疼痛 in our heart,
181
474535
1838
我们都知道我们的心中有苦
08:08
and we all know how important重要 it is to heal愈合.
182
476373
2694
我们也知道去疗伤有多重要。
08:11
But right now, depression萧条 is society's社会 deep cut
183
479067
3394
但是现在,抑郁症是社会的伤口
08:14
that we're content内容 to put a Band-Aid创可贴 over and pretend假装 it's not there.
184
482461
2561
我们习惯于把创口贴贴上就假装它不存在。
08:17
Well, it is there. It is there, and you know what? It's okay.
185
485022
4504
而它是存在的。而且你知道么?它并没什么。
08:21
Depression萧条 is okay. If you're going through通过 it, know that you're okay.
186
489526
3811
抑郁症没什么。因为如果你克服了它,你就知道你没事。
08:25
And know that you're sick生病, you're not weak,
187
493337
2662
知道虽然你病了,但你并不脆弱,
08:27
and it's an issue问题, not an identity身分,
188
495999
1936
它是一个问题,不是一个身份标签,
08:29
because when you get past过去 the fear恐惧 and the ridicule嘲笑
189
497935
2753
因为当你经历过你过去的恐惧和嘲笑
08:32
and the judgment判断 and the stigma柱头 of others其他,
190
500688
1797
别人对你的看法和耻辱,
08:34
you can see depression萧条 for what it really is,
191
502485
2986
你就可以看到抑郁症真实的身份,
08:37
and that's just a part部分 of life,
192
505471
2239
它只是生活的一部分,
08:39
just a part部分 of life, and as much as I hate讨厌,
193
507710
3728
只是生活的一部分,虽然我讨厌,
08:43
as much as I hate讨厌 some of the places地方,
194
511438
2479
就像我讨厌的一些地方,
08:45
some of the parts部分 of my life depression萧条 has dragged me down to,
195
513917
3096
我生活的某一部分已经被抑郁症拖垮,
08:49
in a lot of ways方法 I'm grateful感激 for it.
196
517013
2535
但在很多方面上我是非常感激的。
08:51
Because yeah, it's put me in the valleys山谷,
197
519548
1812
因为它是让我经历低谷,
08:53
but only to show显示 me there's peaks,
198
521360
1432
但只是为了向我证明有高峰,
08:54
and yeah it's dragged me through通过 the dark黑暗
199
522792
1599
是的,它将我拉进了黑暗,
08:56
but only to remind提醒 me there is light.
200
524391
2586
但只是为了提醒我有光。
08:58
My pain疼痛, more than anything in 19 years年份 on this planet行星,
201
526977
3743
我的痛苦,比我在生活的十九年的任何事都能
09:02
has given特定 me perspective透视, and my hurt伤害,
202
530720
2259
给我看待事情的角度,而我的伤口
09:04
my hurt伤害 has forced被迫 me to have hope希望,
203
532979
2495
让我有了希望
09:07
have hope希望 and to have faith信仰, faith信仰 in myself,
204
535474
2531
有希望,有信念,对我自己的信念
09:10
faith信仰 in others其他, faith信仰 that it can get better,
205
538005
2545
对其他人的新年,可以更好的信念,
09:12
that we can change更改 this, that we can speak说话 up
206
540550
2078
我们可以改变这一点,我们可以把它说出来
09:14
and speak说话 out and fight斗争 back against反对 ignorance无知,
207
542628
2758
说出来与对抗无知,
09:17
fight斗争 back against反对 intolerance不耐症,
208
545386
2589
反击不容忍,
09:19
and more than anything,
209
547975
2015
还有一件比什么都重要的是,那就是,
09:21
learn学习 to love ourselves我们自己,
210
549990
2726
学会爱自己,
09:24
learn学习 to accept接受 ourselves我们自己 for who we are,
211
552716
2179
学会接受我们自己,
09:26
the people we are, not the people the world世界 wants us to be.
212
554895
4095
我们不是别人想要我们成为的那个人。
09:30
Because the world世界 I believe in is one
213
558990
1612
因为我相信在这个世界上
09:32
where embracing拥抱 your light doesn't mean ignoring无视 your dark黑暗.
214
560602
4168
拥抱光明并不意味着忽略黑暗。
09:36
The world世界 I believe in is one where we're measured测量
215
564770
2081
我相信的世界是一个我们被评判的标准是
09:38
by our ability能力 to overcome克服 adversities逆境, not avoid避免 them.
216
566851
4516
我们克服逆境的能力,不是逃避它们。
09:43
The world世界 I believe in is one where I can look someone有人 in the eye
217
571367
4224
我相信的世界是一个我可以看着某一个人的眼睛
09:47
and say, "I'm going through通过 hell地狱,"
218
575591
1762
并说,"我正在过着地狱般的生活,"
09:49
and they can look back at me and go, "Me too," and that's okay,
219
577353
3577
他们可以也看着我跟我说,“我也是”
这是可以接受的,
09:52
and it's okay because depression萧条 is okay. We're people.
220
580930
3702
这没关系因为抑郁没什么。我们都是人。
09:56
We're people, and we struggle斗争 and we suffer遭受
221
584632
2430
我们是人,我们斗争、我们遭受痛苦
09:59
and we bleed流血 and we cry, and if you think that true真正 strength强度
222
587062
2728
我们流血、我们哭,
如果你认为真正的力量
10:01
means手段 never showing展示 any weakness弱点, then I'm here
223
589790
2119
代表从未有任何弱点,那么我在这里
10:03
to tell you you're wrong错误.
224
591909
3246
要告诉你你错了。
10:07
You're wrong错误, because it's the opposite对面.
225
595155
3897
你错了,因为它是相反的。
10:11
We're people, and we have problems问题.
226
599052
2684
我们是人,我们会有问题。
10:13
We're not perfect完善, and that's okay.
227
601736
1671
我们不是完美的,而这没什么。
10:15
So we need to stop the ignorance无知,
228
603407
2214
所以我们需要停止无知,
10:17
stop the intolerance不耐症, stop the stigma柱头,
229
605621
3078
停止不容忍,停止蔑视,
10:20
and stop the silence安静, and we need to take away the taboos禁忌,
230
608699
4574
和停止沉默,
我们需要打破禁忌,
10:25
take a look at the truth真相, and start开始 talking,
231
613273
4539
真视真相,并开始说话,
10:29
because the only way we're going to beat击败 a problem问题
232
617812
4724
因为唯一处理
10:34
that people are battling作战 alone单独
233
622536
3334
人们单独作战的问题
10:37
is by standing常设 strong强大 together一起,
234
625870
3763
就是坚强的站在一起,
10:41
by standing常设 strong强大 together一起.
235
629633
3764
坚强的站在一起。
10:45
And I believe that we can.
236
633397
2979
我相信我们可以。
10:48
I believe that we can. Thank you guys so much.
237
636376
1919
我相信我们可以。非常感谢。
10:50
This is a dream梦想 come true真正. Thank you. (Applause掌声)
238
638295
2407
我的梦想成真了。谢谢。(掌声)
10:52
Thank you. (Applause掌声)
239
640702
2258
谢谢。(掌声)
Translated by Sophia Liu
Reviewed by 胡 春嘉

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Breel - Comedian, activist
Writer, comic and mental health activist Kevin Breel speaks up about depression.

Why you should listen

As a teenager, Kevin Breel almost took his own life. His story, so powerfully told in his viral TEDxYouth Talk, gives voice to an often silent struggle and offers a message of hope.

As Jack Knox writes in the Times Colonist :

His story, abbreviated, is this: He grew up in Cadboro Bay, a popular kid, fun at parties, English and drama awards, always on the honour roll, captain of the Lambrick Park basketball team when it was ranked No. 1 in the province. Under it all was the other him, the kid who plunged into depression at age 13 when his best friend died in a car crash.

Breel now speaks out about his own depression, with a mission of helping kids his age realize they're not alone.

More profile about the speaker
Kevin Breel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee