ABOUT THE SPEAKER
Max Little - Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings.

Why you should listen

Max Little is an applied mathematician whose goal is to "see connections between subjects, not boundaries … to see how things are related, not how they are different." He has a background in applied mathematics, statistics, signal processing and computational engineering, and his work has been applied across disciplines like biomedicine, extreme rainfall analysis and forecasting, biophysical signal processing, and hydrogeomorphology and open channel flow measurement. Little is best known for his work on the Parkinson's Voice Initiative, in which he and his team developed a cheap and simple tool that uses precise voice analysis software to detect Parkinson's with 99 percent accuracy. Little is a TEDGlobal 2012 Fellow and a Wellcome Trust-MIT Postdoctoral Research Fellow.

More profile about the speaker
Max Little | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Max Little: A test for Parkinson's with a phone call

Max Little: 用電話測試帕金森症

Filmed:
1,296,740 views

帕金森症在全世界影響630萬人,帶來了虛弱和顫抖,不過沒有一個客觀的方法可以在前期檢測到。應用數學家及TED Fellow Max Little正在測試一個準確度高達99%的帕金森症的檢驗方法---這個測試只需要一次30秒的通話。
- Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, well, I do applied應用的 math數學,
0
667
2103
嗯.我是做應用數學的
00:18
and this is a peculiar奇特 problem問題
1
2770
1524
而對於任何做應用數學的人來說,
00:20
for anyone任何人 who does applied應用的 math數學, is that
2
4294
2173
我們就像是
00:22
we are like management管理 consultants顧問.
3
6467
1933
管理的諮詢師
00:24
No one knows知道 what the hell地獄 we do.
4
8400
1946
沒人知道我們到底幹什麼
00:26
So I am going to give you some -- attempt嘗試 today今天
5
10346
2274
因此呢我準備試試
00:28
to try and explain說明 to you what I do.
6
12620
2293
向你解釋一下我幹什麼
00:30
So, dancing跳舞 is one of the most human人的 of activities活動.
7
14913
3321
舞蹈可以說是最具人類化的活動了
00:34
We delight at ballet芭蕾舞 virtuosos藝術大師 and tap龍頭 dancers舞者
8
18234
3682
我們都喜歡芭蕾舞蹈和踢踏舞
00:37
you will see later後來 on.
9
21916
1148
你一會兒會看到的
00:38
Now, ballet芭蕾舞 requires要求 an extraordinary非凡 level水平 of expertise專門知識
10
23064
2690
芭蕾要求很高的專業技巧
00:41
and a high level水平 of skill技能,
11
25754
2914
和很高的技術水準
00:44
and probably大概 a level水平 of initial初始 suitability適應性
12
28668
2531
甚至還需要一些天賦
00:47
that may可能 well have a genetic遺傳 component零件 to it.
13
31199
1847
因此跟你的基因組成也有關
00:48
Now, sadly可悲的是, neurological神經 disorders障礙 such這樣 as Parkinson's帕金森氏 disease疾病
14
33046
3393
不過可惜的是,像帕金森癥這樣的神經系統疾病
00:52
gradually逐漸 destroy破壞 this extraordinary非凡 ability能力,
15
36439
2087
會慢慢的毀滅這樣的能力
00:54
as it is doing to my friend朋友 Jan一月 Stripling瘦長, who was
16
38526
2323
就像發生在我一位跳芭蕾舞的朋友,
00:56
a virtuoso演奏家 ballet芭蕾舞 dancer舞蹈家 in his time.
17
40849
2967
Jan Stripling的身上一樣
00:59
So great progress進展 and treatment治療 has been made製作 over the years年份.
18
43816
3054
近年來在治療上已經有很多進步和應用了
01:02
However然而, there are 6.3 million百萬 people worldwide全世界
19
46870
2944
但是呢,這世界上有630萬人有帕金森症
01:05
who have the disease疾病, and they have to live生活 with
20
49814
3448
他們每天都得面對
01:09
incurable不可救藥 weakness弱點, tremor, rigidity剛性
21
53262
2568
這無法治愈的虛弱,顫抖,僵硬
01:11
and the other symptoms症狀 that go along沿 with the disease疾病,
22
55830
1857
以及其他一些的癥狀
01:13
so what we need are objective目的 tools工具
23
57687
2383
因此我們需要的是能夠在早期
01:15
to detect檢測 the disease疾病 before it's too late晚了.
24
60070
3057
就探測到疾病的良好工具
01:19
We need to be able能夠 to measure測量 progression級數 objectively客觀地,
25
63127
2554
我們需要能夠客觀地測量進程,
01:21
and ultimately最終, the only way we're going to know
26
65681
3173
並且最終,只有我們有能客觀地測量
01:24
when we actually其實 have a cure治愈 is when we have
27
68854
2192
我們才能研究出
01:26
an objective目的 measure測量 that can answer回答 that for sure.
28
71046
3398
能夠治愈帕金森症的方法
01:30
But frustratingly令人沮喪, with Parkinson's帕金森氏 disease疾病
29
74444
2850
但是遺憾的是,帕金森症和
01:33
and other movement運動 disorders障礙, there are no biomarkers生物標記物,
30
77294
2353
其他生理障礙還是沒有一個生物標記
01:35
so there's no simple簡單 blood血液 test測試 that you can do,
31
79647
2229
因此不可能做一個簡單的驗血就能查出來
01:37
and the best最好 that we have is like
32
81876
1802
目前我們能做到的只是一個
01:39
this 20-minute-分鐘 neurologist神經學家 test測試.
33
83678
2241
20分鐘的神經系統的測試
01:41
You have to go to the clinic診所 to do it. It's very, very costly昂貴,
34
85919
2458
你必須去臨床醫院去做,而且十分的貴,
01:44
and that means手段 that, outside the clinical臨床 trials試驗,
35
88377
2757
這樣就意味著,除了在臨床試驗中,
01:47
it's just never doneDONE. It's never doneDONE.
36
91134
2728
我們是不會去做這個測試的
01:49
But what if patients耐心 could do this test測試 at home?
37
93862
3077
不過要是病人在家裡能做的話會怎麼樣?
01:52
Now, that would actually其實 save保存 on a difficult trip to the clinic診所,
38
96939
2098
當然這樣一來他們不必去臨床醫院,對吧?
01:54
and what if patients耐心 could do that test測試 themselves他們自己, right?
39
99037
4254
而且工作人員寶貴的
01:59
No expensive昂貴 staff員工 time required需要.
40
103291
1920
時間也會節省下來
02:01
Takes about $300, by the way,
41
105211
1418
順便提一下,做這個測試要花醫院
02:02
in the neurologist's神經學家的 clinic診所 to do it.
42
106629
1993
大約300美金呢
02:04
So what I want to propose提出 to you as an unconventional非傳統的 way
43
108622
2681
因此我想告訴你一種非傳統的方法
02:07
in which哪一個 we can try to achieve實現 this,
44
111303
1514
從而達到這個目的
02:08
because, you see, in one sense, at least最小,
45
112817
1808
因為你可以看到,至少,一定程度上
02:10
we are all virtuosos藝術大師 like my friend朋友 Jan一月 Stripling瘦長.
46
114625
3256
我們都是像我朋友Jan Stripling一樣的舞蹈家
02:13
So here we have a video視頻 of the vibrating振動 vocal聲音的 folds褶皺.
47
117881
3755
我這有一個關於波動聲音的視頻
02:17
Now, this is healthy健康 and this is somebody making製造 speech言語 sounds聲音,
48
121636
3229
這個是健康的而這個是某人在說話的聲音
02:20
and we can think of ourselves我們自己 as vocal聲音的 ballet芭蕾舞 dancers舞者,
49
124865
3464
我們可以把自己想像為聲音芭蕾舞者
02:24
because we have to coordinate坐標 all of these vocal聲音的 organs器官
50
128329
2214
因為我們必須使所有聲音器官都協調起來
02:26
when we make sounds聲音, and we all actually其實
51
130543
2295
當我們發聲的時候,我們都有
02:28
have the genes基因 for it. FoxPFoxP2, for example.
52
132838
2296
固定的基因在配合.比如說FoxP2
02:31
And like ballet芭蕾舞, it takes an extraordinary非凡 level水平 of training訓練.
53
135134
2713
跟芭蕾一樣,這需要很高的訓練水準
02:33
I mean, just think how long it takes a child兒童 to learn學習 to speak說話.
54
137847
2585
就想想一個小孩學會說話得多長時間吧
02:36
From the sound聲音, we can actually其實 track跟踪
55
140432
2382
從發出的聲音裏,我們實際上可以
02:38
the vocal聲音的 fold position位置 as it vibrates振動,
56
142814
2281
在它震動時找到聲音的位置
02:40
and just as the limbs四肢 are affected受影響 in Parkinson's帕金森氏,
57
145095
2543
就跟肢體一樣,聲音器官
02:43
so too are the vocal聲音的 organs器官.
58
147638
2781
在帕金森症中也會被影響
02:46
So on the bottom底部 trace跟踪, you can see an example of
59
150419
1880
在這底下,你可以看到一個不尋常的
02:48
irregular不規則 vocal聲音的 fold tremor.
60
152299
1698
聲音腫瘤
02:49
We see all the same相同 symptoms症狀.
61
153997
1168
我們看到的都是一樣的症狀
02:51
We see vocal聲音的 tremor, weakness弱點 and rigidity剛性.
62
155165
2930
我們看到腫瘤,虛弱以及僵硬
02:53
The speech言語 actually其實 becomes quieter安靜 and more breathy喘息
63
158095
2104
說話變得越來越虛弱多氣
02:56
after a while, and that's one of the example symptoms症狀 of it.
64
160199
2233
過一會,就成了其中一個症狀的表現
02:58
So these vocal聲音的 effects效果 can actually其實 be quite相當 subtle微妙,
65
162432
2847
這些對聲音的影響可能會很細微,
03:01
in some cases, but with any digital數字 microphone麥克風,
66
165279
3216
在有些情況下,使用精細聲音分析軟體
03:04
and using運用 precision精確 voice語音 analysis分析 software軟件
67
168495
2545
以及目前發展很快的機器製造學中的知識
03:06
in combination組合 with the latest最新 in machine learning學習,
68
171040
2409
加上一個數位的麥克風
03:09
which哪一個 is very advanced高級 by now,
69
173449
1578
我們就可以準確地
03:10
we can now quantify量化 exactly究竟 where somebody lies
70
175027
2886
辨認出人們在健康
03:13
on a continuum連續 between之間 health健康 and disease疾病
71
177913
2881
和疾病之間的狀態
03:16
using運用 voice語音 signals信號 alone單獨.
72
180794
2596
只用聲音信號就能鑒別
03:19
So these voice-based基於語音的 tests測試, how do they stack up against反對
73
183390
2314
那麼這些聲音測試是怎麼跟專業
03:21
expert專家 clinical臨床 tests測試? We'll, they're both non-invasive無創.
74
185704
2150
的臨床測試相對比呢?嗯,他們都是不具侵略性的
03:23
The neurologist's神經學家的 test測試 is non-invasive無創. They both use existing現有 infrastructure基礎設施.
75
187854
3982
他們都使用目前存在的設備
03:27
You don't have to design設計 a whole整個 new set of hospitals醫院 to do it.
76
191836
3004
你不需要重新設計一套新的設備去做這個測試
03:30
And they're both accurate準確. Okay, but in addition加成,
77
194840
2302
而且他們都是準確的.不過呢,
03:33
voice-based基於語音的 tests測試 are non-expert非專家.
78
197142
3327
聲音測試不是專家性的
03:36
That means手段 they can be self-administered自我管理.
79
200469
1992
這就意味著這個測試可以由病人自己來做
03:38
They're high-speed高速, take about 30 seconds at most.
80
202461
2580
他們很方便,最多30秒就能做完
03:40
They're ultra-low超低 cost成本, and we all know what happens發生.
81
205041
2294
而且費用極低,而且我們知道
03:43
When something becomes ultra-low超低 cost成本,
82
207335
2440
有些東西一旦十分便宜,
03:45
it becomes massively大規模 scalable可擴展性.
83
209775
2296
就可以被大規模生產
03:47
So here are some amazing驚人 goals目標 that I think we can deal合同 with now.
84
212071
3675
因此呢我認為我們可以實現一些十分驚人的目標
03:51
We can reduce減少 logistical後勤 difficulties困難 with patients耐心.
85
215746
2426
我們可以減少運輸病人的困難
03:54
No need to go to the clinic診所 for a routine常規 checkup檢查.
86
218172
2312
他們不再需要去臨床做常規檢查
03:56
We can do high-frequency高頻 monitoring監控 to get objective目的 data數據.
87
220484
2320
我們可以做高頻率的測控去得到客觀的數據
03:58
We can perform演出 low-cost低成本 mass recruitment招聘 for clinical臨床 trials試驗,
88
222804
4105
我們還可以為臨床檢查進行大批的低廉的雇傭
04:02
and we can make population-scale人口規模 screening篩查
89
226909
2115
這樣我們就可以使得大規模的檢查
04:04
feasible可行 for the first time.
90
229024
1596
有史以來第一次變得可行
04:06
We have the opportunity機會 to start開始 to search搜索
91
230620
2202
我們可以及時檢查
04:08
for the early biomarkers生物標記物 of the disease疾病 before it's too late晚了.
92
232822
3541
初期疾病的標誌
04:12
So, taking服用 the first steps腳步 towards this today今天,
93
236363
2758
因此呢,我們建立了在帕金森聲音
04:15
we're launching發射 the Parkinson's帕金森氏 Voice語音 Initiative倡議.
94
239121
2126
初始計畫上,邁出了第一步
04:17
With AculabAculab公司 and PatientsLikeMePatientsLikeMe, we're aiming瞄準
95
241247
2232
通過Aculab和像我一樣的病人,我們準備
04:19
to record記錄 a very large number of voices聲音 worldwide全世界
96
243479
1928
在全球記錄大量的聲音
04:21
to collect蒐集 enough足夠 data數據 to start開始 to tackle滑車 these four goals目標.
97
245407
3140
去收集足夠的數據來實現這四個目標
04:24
We have local本地 numbers數字 accessible無障礙 to three quarters住處
98
248547
1700
我們有這地球上7.5億人的
04:26
of a billion十億 people on the planet行星.
99
250247
1610
當地電話號碼
04:27
Anyone任何人 healthy健康 or with Parkinson's帕金森氏 can call in, cheaply廉價地,
100
251857
3077
任何健康或者有帕金森症的人都可以打電話來,
04:30
and leave離開 recordings錄音, a few少數 cents each,
101
254934
2139
並且留下一段錄音,一次只花幾美分
04:32
and I'm really happy快樂 to announce宣布 that we've我們已經 already已經 hit擊中
102
257073
2190
而且我很高興地說我們
04:35
six percent百分 of our target目標 just in eight hours小時.
103
259263
3543
已經在8個小時內得到了600萬個錄音
04:38
Thank you. (Applause掌聲)
104
262806
3751
謝謝.(鼓掌)
04:42
(Applause掌聲)
105
266557
6320
(鼓掌)
04:48
Tom湯姆 Rielly裡利: So Max馬克斯, by taking服用 all these samples樣本 of,
106
272877
3575
Tom Rielly: Max, 通過收集這些,比如說10000人
04:52
let's say, 10,000 people,
107
276452
2776
的樣本,
04:55
you'll你會 be able能夠 to tell who's誰是 healthy健康 and who's誰是 not?
108
279228
2854
你就可以看出誰健康誰不是?
04:57
What are you going to get out of those samples樣本?
109
282082
1685
你能從這些樣本中看出什麼?
04:59
Max馬克斯 Little: Yeah. Yeah. So what will happen發生 is that,
110
283767
1830
Max Little: 是的,是的.在通話期間你必須
05:01
during the call you have to indicate表明 whether是否 or not
111
285597
1657
說明你到底有沒有
05:03
you have the disease疾病 or not, you see. TRTR: Right.
112
287254
1267
帕金森綜合症. TR: 好
05:04
MLML: You see, some people may可能 not do it. They may可能 not get through通過 it.
113
288521
2507
ML: 不過有些人可能就不會這麼做
05:06
But we'll get a very large sample樣品 of data數據 that is collected
114
291028
2717
不過我們可以得到一大批從不同境況下
05:09
from all different不同 circumstances情況, and it's getting得到 it
115
293745
3408
得到的數據,這樣的話這些數據都有用
05:13
in different不同 circumstances情況 that matter because then
116
297153
1905
因為我們就可以找出
05:14
we are looking at ironing熨燙 out the confounding混雜 factors因素,
117
299058
3384
混淆的因子
05:18
and looking for the actual實際 markers標記 of the disease疾病.
118
302442
2161
這樣找到真正疾病的標誌
05:20
TRTR: So you're 86 percent百分 accurate準確 right now?
119
304603
2497
TR: 那目前為止你有百分之86的正確率?
05:23
MLML: It's much better than that.
120
307100
1194
ML: 比百分之86還好很多
05:24
Actually其實, my student學生 ThanasisThanasis, I have to plug插頭 him,
121
308294
1720
實際上,我的一個學生Thanasis, 我必須把他提出來
05:25
because he's doneDONE some fantastic奇妙 work,
122
310014
1870
因為他做了一些極棒的工作
05:27
and now he has proved證實 that it works作品 over the mobile移動 telephone電話 network網絡 as well,
123
311884
3770
現在他已經證明了在移動電話網上也可以測試
05:31
which哪一個 enables使 this project項目, and we're getting得到 99 percent百分 accuracy準確性.
124
315654
3390
這樣一來我們這個計畫基本就有百分之99的正確率
05:34
TRTR: Ninety-nine九十九. Well, that's an improvement起色.
125
319044
1576
TR: 99. 嗯,這改進還挺高的
05:36
So what that means手段 is that people will be able能夠 to —
126
320620
2201
那麼這就意味著人們可以----
05:38
MLML: (Laughs)
127
322821
1852
ML: (笑)
05:40
TRTR: People will be able能夠 to call in from their mobile移動 phones手機
128
324673
1906
TR: 人們就可以從他們手機打來電話
05:42
and do this test測試, and people with Parkinson's帕金森氏 could call in,
129
326579
3072
來做這個測試,患有帕金森症的人
05:45
record記錄 their voice語音, and then their doctor醫生 can check up
130
329651
2870
可以記錄他們的聲音,然後醫生可以監控
05:48
on their progress進展, see where they're doing in this course課程 of the disease疾病.
131
332521
2681
他們的進程,以及他們在做些什麼
05:51
MLML: Absolutely絕對.
132
335202
970
ML: 沒錯,就是這樣
05:52
TRTR: Thanks謝謝 so much. Max馬克斯 Little, everybody每個人.
133
336172
1743
TR: 非常感謝, Max Little, 在場的每隔人
05:53
MLML: Thanks謝謝, Tom湯姆. (Applause掌聲)
134
337915
5157
ML: 謝謝, Tom.(鼓掌)
Translated by Yuguo Zhang
Reviewed by Wang-Ju Tsai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Max Little - Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings.

Why you should listen

Max Little is an applied mathematician whose goal is to "see connections between subjects, not boundaries … to see how things are related, not how they are different." He has a background in applied mathematics, statistics, signal processing and computational engineering, and his work has been applied across disciplines like biomedicine, extreme rainfall analysis and forecasting, biophysical signal processing, and hydrogeomorphology and open channel flow measurement. Little is best known for his work on the Parkinson's Voice Initiative, in which he and his team developed a cheap and simple tool that uses precise voice analysis software to detect Parkinson's with 99 percent accuracy. Little is a TEDGlobal 2012 Fellow and a Wellcome Trust-MIT Postdoctoral Research Fellow.

More profile about the speaker
Max Little | Speaker | TED.com