ABOUT THE SPEAKER
Dawn Landes - Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row."

Why you should listen
Dawn Landes is a singer-songwriter whose thoughtful music you might have heard if you watch Bored to Death, House, Gossip Girl or The Good Wife. Along with releasing five albums since 2005 (and an EP inspired by yé-yé, ‘60s French pop music), she’s a frequent collaborator with contemporaries such as Bonnie “Prince” Billy, Norah Jones and composer Nico Muhly.

She has appeared with the Boston Pops and the NYC Ballet and in Lincoln Center’s prestigious American Songbook Series, and spent the summer of 2014 working on a musical about fellow Louisville native Tori Murden McClure’s quest to become the first woman to row across the Atlantic Ocean.
More profile about the speaker
Dawn Landes | Speaker | TED.com
TED2015

Dawn Landes: A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane

Ντον Λάντες: Ύμνος στην ηρωίδα μου, τη γυναίκα που μπήκε κωπηλατώντας σε τυφώνα.

Filmed:
1,334,477 views

Η τραγουδίστρια - τραγουδοποιός Ντον Λάντες περιγράφει την ιστορία της Τόρι Μέρντεν Μακλιούρ, που είχε όνειρο να διασχίσει τον Ατλαντικό κωπηλατώντας με μια μικρή βάρκα - αλλά της οποίας το όνειρο σχεδόν ανατράπηκε από κύματα ύψους αντίστοιχου επταόροφου κτιρίου. Μέσω βίντεο, εξιστόρησης και τραγουδιού, η Λάντες φαντάζεται την νοοτροπία μιας μόνης γυναίκας στην μέση του απέραντου ωκεανού. (Αυτή η ομιλία ήταν μέρος μιας συνεδρίας στο TED2015 που επιμελήθηκε και φιλοξένησε το περιοδικό Pop-Up Magazine: popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
- Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In JuneΙούνιος of 1998,
0
996
1811
Τον Ιούνιο του 1998
η Τόρι Μέρντεν Μακλιούρ
00:14
ToriTori MurdenMurden McClureMcClure left NagsNags HeadΚεφάλι,
NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα for FranceΓαλλία.
1
2807
5340
έφυγε για τη Γαλλία
από το Ναγκς Χεντ της Β. Καρολίνας.
Αυτό είναι το σκάφος της,
το «Αμερικάνικο Μαργαριτάρι».
00:20
That's her boatσκάφος, the AmericanΑμερικανική PearlΜαργαριτάρι.
2
8147
2322
00:22
It's 23 feetπόδια long and just sixέξι feetπόδια acrossαπέναντι
3
10469
2444
Είναι 7,5 μέτρα μήκος
και μόλις 2 μέτρα πλάτος
00:24
at its widestευρύτερη pointσημείο.
4
12913
1968
στο φαρδύτερο σημείο του.
00:26
The deckκατάστρωμα was the sizeμέγεθος of a cargoφορτίο bedκρεβάτι
of a FordFord F-F-150 pickupπαραλαβή truckφορτηγό.
5
14881
4992
Το κατάστρωμα είχε το μέγεθος
καρότσας ελαφρού ημιφορτηγού.
00:31
ToriTori and her friendsοι φιλοι builtχτισμένο it by handχέρι,
6
19873
2484
Η Τόρι και οι φίλοι της
το κατασκεύασαν με τα χέρια τους,
00:34
and it weighedζυγίζονται about 1,800 poundsλίρες.
7
22357
2694
και ζύγιζε περίπου 900 κιλά.
00:37
Her planσχέδιο was to rowσειρά it aloneμόνος
8
25051
2363
Το σχέδιό της ήταν να κωπηλατήσει μόνη
00:39
acrossαπέναντι the AtlanticΑτλαντικού OceanΩκεανός --
9
27414
1950
διασχίζοντας τον Ατλαντικό ωκεανό
00:41
no motorμοτέρ, no sailπανί --
10
29364
2136
-χωρίς μηχανή, χωρίς πανιά-
00:43
something no womanγυναίκα and no AmericanΑμερικανική
had ever doneΈγινε before.
11
31500
3762
κάτι που καμία γυναίκα ή Αμερικανός
δεν είχαν κάνει πριν.
Η πορεία της θα ήταν η εξής:
00:47
This would be her routeΔιαδρομή:
12
35262
1579
00:48
over 3,600 milesμίλια acrossαπέναντι
the openΆνοιξε NorthΒόρεια AtlanticΑτλαντικού OceanΩκεανός.
13
36841
4227
πάνω από 5.800 χιλιόμετρα
μέσα από τον Βόρειο Ατλαντικό ωκεανό.
00:53
ProfessionallyΕπαγγελματικά, ToriTori workedεργάστηκε
as a projectέργο administratorδιαχειριστής
14
41068
2615
Επαγγελματικά, η Τόρι εργαζόταν
ως διαχειριστής έργου
00:55
for the cityπόλη of LouisvilleΛούισβιλ, KentuckyΚεντάκι,
15
43683
1795
για την πόλη Λούιβιλ του Κεντάκι,
00:57
her hometownιδιαίτερη πατρίδα,
16
45478
1811
την ιδιαίτερη πατρίδα της,
αλλά το πραγματικό πάθος της
ήταν η εξερεύνηση.
00:59
but her realπραγματικός passionπάθος was exploringεξερευνώντας.
17
47289
2415
Αυτή δεν ήταν η πρώτη της
μεγάλη αποστολή.
01:01
This was not her first bigμεγάλο expeditionεκστρατεία.
18
49704
2484
01:04
SeveralΑρκετές yearsχρόνια earlierνωρίτερα, she'dυπόστεγο becomeγίνομαι
the first womanγυναίκα to skiσκι to the SouthΝότια PoleΠόλο.
19
52188
4366
Πριν πολλά χρόνια, έγινε η πρώτη γυναίκα
που πήγε με σκι στον Βόρειο Πόλο.
01:08
She was an accomplishedτέλειος rowerκωπηλάτης in collegeΚολλέγιο,
20
56554
2229
Υπήρξε καταξιωμένη κωπηλάτης στο κολέγιο,
01:10
even competedανταγωνίστηκε for a spotσημείο
on the 1992 U.S. OlympicΟλυμπιακή teamομάδα,
21
58783
3482
ακόμη διαγωνίσθηκε για μια θέση
στην Ολυμπιακή ομάδα των ΗΠΑ το 1992,
01:14
but this, this was differentδιαφορετικός.
22
62265
3924
αλλά αυτό, αυτό ήταν διαφορετικό.
01:18
(VideoΒίντεο) (MusicΜουσική) ToriTori MurdenMurden McClureMcClure:
HiΓεια σου. It's SundayΚυριακή, JulyΙούλιος 5.
23
66189
6641
(Βίντεο) (Μουσική) Τόρι Μέρντεν Μακλιούρ:
Γεια σας. Είναι Κυριακή, 5 Ιουλίου.
01:24
SectorΤομέας time 9 a.m.
24
72830
1881
Η ώρα είναι 9 π.μ.
01:26
So that's KentuckyΚεντάκι time now.
25
74711
3181
Οπότε αυτή είναι η ώρα στο Κεντάκι τώρα.
Ντον Λάντες: Η Τόρι έφτιαχνε
αυτά τα βίντεο ενώ κωπηλατούσε.
01:29
DawnΑυγή LandesΛάντες: ToriTori madeέκανε
these videosΒίντεο as she rowedκωπηλάτησε.
26
77892
2345
01:32
This is her 21stst day at seaθάλασσα.
27
80237
2299
Αυτή είναι η 21η μέρα της εν πλω.
01:34
At this pointσημείο, she'dυπόστεγο coveredσκεπαστός
over 1,000 milesμίλια,
28
82536
2763
Σε αυτό το σημείο είχε καλύψει
πάνω από 1.600 χιλιόμετρα,
01:37
had had no radioραδιόφωνο contactΕπικοινωνία
in more than two weeksεβδομάδες
29
85299
2670
χωρίς καμία ραδιοεπικοινωνία
για πάνω από δύο εβδομάδες
01:39
followingΕΠΟΜΕΝΟ a stormκαταιγίδα that disabledάτομα με ειδικές ανάγκες
all her long-rangeμεγάλης εμβέλειας communicationsδιαβιβάσεις systemsσυστήματα
30
87969
3440
λόγω καταιγίδας που απενεργοποίησε
τα συστήματα επικοινωνίας
από την πέμπτη μόλις ημέρα.
01:43
just fiveπέντε daysημέρες in.
31
91409
1714
01:45
MostΠερισσότερα daysημέρες lookedκοίταξε like this.
32
93123
2021
Οι περισσότερες μέρες ήταν σαν κι αυτή.
01:47
At this pointσημείο, she'dυπόστεγο rowedκωπηλάτησε
over 200,000 strokesκτυπήματα,
33
95144
3761
Σε αυτό το σημείο είχε κωπηλατήσει
πάνω από 200.000 κουπιές,
01:50
fightingμαχητικός the currentρεύμα and the windάνεμος.
34
98905
2322
πολεμώντας το ρεύμα και τον άνεμο.
01:53
Some daysημέρες, she traveledΤαξίδεψε
as little as 15 feetπόδια.
35
101227
3483
Κάποιες μέρες ταξίδευε έως μόνο 5 μέτρα.
01:56
Yeah.
36
104710
1509
Ναι.
01:58
And as frustratingαπογοητευτικό as those daysημέρες were,
37
106219
2647
Και όσο απογοητευτικές
κι αν ήταν εκείνες οι μέρες,
02:00
other daysημέρες were like this.
38
108866
3042
άλλες μέρες ήταν σαν κι αυτή.
02:03
(VideoΒίντεο) TMMTMM: And I want to showπροβολή you
my little friendsοι φιλοι.
39
111908
3111
(Βίντεο) TMM: Και θέλω να ας δείξω
τους μικρούς μου φίλους.
02:07
DLDL: She saw fishψάρι, dolphinsδελφίνια,
40
115019
4911
ΝΛ: Έβλεπε ψάρια, δελφίνια,
02:11
whalesφάλαινες, sharksκαρχαρίες,
41
119930
2531
φάλαινες, καρχαρίες,
02:14
and even some seaθάλασσα turtlesχελώνες.
42
122461
2879
ακόμη και μερικές θαλάσσιες χελώνες.
02:17
After two weeksεβδομάδες with no humanο άνθρωπος contactΕπικοινωνία,
43
125340
2275
Μετά από δύο εβδομάδες
χωρίς ανθρώπινη επαφή,
η Τόρι μπόρεσε να επικοινωνήσει
με φορτηγό πλοίο στην περιοχή
02:19
ToriTori was ableικανός to contactΕπικοινωνία
a localτοπικός cargoφορτίο shipπλοίο
44
127615
2322
02:21
viaμέσω VHFVHF radioραδιόφωνο.
45
129937
2926
μέσω ασυρμάτου VHF.
02:24
(VideoΒίντεο) TMMTMM: Do you guys
have a weatherκαιρός reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ, over?
46
132863
3785
(Βίντεο) TMM: Παιδιά,
μήπως έχετε δελτίο καιρού, όβερ;
02:28
Man: HeadingΕπικεφαλίδα up to a lowχαμηλός
47
136648
3134
Άντρας: Κατευθύνεστε
προς χαμηλό βαρομετρικό μπροστά σας
02:31
aheadεμπρός of you but it's headingεπικεφαλίδα,
48
139782
2485
αλλά προχωράει,
και προφανώς
εσείς πηγαίνετε βορειοανατολικά
02:34
and you're obviouslyπροφανώς going northeastβορειοανατολικά
49
142267
1880
02:36
and there's a highυψηλός behindπίσω us.
50
144147
1904
και υπάρχει ένα υψηλό πίσω μας.
02:38
That'dΠου θα be comingερχομός
51
146051
1858
Το οποίο έρχεται
02:39
east-northeastβόρεια-βορειοανατολικά alsoεπίσης.
52
147909
2507
ανατολικά-βορειοανατολικά επίσης.
02:42
TMMTMM: Good.
53
150416
1603
ΤΜΜ: Καλώς.
02:44
DLDL: She's prettyαρκετά happyευτυχισμένος to talk
to anotherαλλο humanο άνθρωπος at this pointσημείο.
54
152019
3906
ΝΛ: Χαίρετε πολύ που μιλάει
σε άλλο άνθρωπο σε αυτό το σημείο.
02:47
(VideoΒίντεο) TMMTMM: So weatherκαιρός reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ
saysλέει nothing dramaticδραματικός
55
155925
2442
(Βίντεο) TMM:
Ώστε το δελτίο καιρού δεν λέει
02:50
is going to happenσυμβεί soonσύντομα.
56
158367
2613
πως πρόκειται να συμβεί
κάτι δραματικό σύντομα.
02:52
DLDL: What the weatherκαιρός reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ
didn't tell her
57
160980
2011
ΝΛ: Αυτό που δεν της έλεγε
το δελτίο καιρού
02:54
was that she was rowingκωπηλασία right into
the pathμονοπάτι of HurricaneΟ τυφώνας DanielleDanielle
58
162991
3098
ήταν πως κωπηλατούσε κατευθείαν
προς τη διαδρομή του τυφώνα Ντανιέλ
02:58
in the worstχειριστός hurricaneτυφώνας seasonεποχή
on recordΡεκόρ in the NorthΒόρεια AtlanticΑτλαντικού.
59
166089
4098
στη χειρότερη εποχή καταιγίδων που υπήρξε
στην ιστορία του Βορείου Ατλαντικού.
03:04
(VideoΒίντεο) TMMTMM: Just sprainedδιάστρεμμα my ankleΑστράγαλος.
60
172138
2995
(Βίντεο) TMM:
Μόλις στραμπούλισα τον αστράγαλό μου.
03:07
There's a very strongισχυρός windάνεμος
from the eastΑνατολή now.
61
175133
3715
Έχει έναν πολύ δυνατό άνεμο
από ανατολικά τώρα.
03:10
It's blowingφυσώντας about.
62
178848
2438
Με παρασύρει ο άνεμος.
03:13
It's blowingφυσώντας!
63
181286
2879
Φυσάει!
03:16
After 12 daysημέρες of stormκαταιγίδα
64
184165
2694
Μετά από 12 μέρες καταιγίδας
03:18
I get to rowσειρά for fourτέσσερα hoursώρες
65
186859
1834
κωπηλατώ για τέσσερις ώρες
03:20
withoutχωρίς a flaggingεπισήμανση windάνεμος.
66
188693
2144
χωρίς ίχνος αέρα.
03:22
I'm not very happyευτυχισμένος right now.
67
190837
1690
Δεν είμαι πολύ χαρούμενη τώρα.
03:24
As happyευτυχισμένος as I was this morningπρωί,
68
192527
1669
Όσο χαρούμενη ήμουν σήμερα το πρωί,
03:26
I am unhappyδυστυχής now, so ...
69
194196
3854
είμαι λυπημένη τώρα, οπότε...
ΝΛ: Μετά από σχεδόν
τρεις μήνες στη θάλασσα,
03:32
DLDL: After nearlyσχεδόν threeτρία monthsμήνες at seaθάλασσα,
70
200200
1995
03:34
she'dυπόστεγο coveredσκεπαστός over 3,000 milesμίλια.
71
202195
2693
είχε καλύψει πάνω από 4.800 χιλιόμετρα.
03:36
She was two thirdsτρίτα of the way there,
72
204888
2020
Είχε καλύψει τα 2/3 της διαδρομής,
03:38
but in the stormκαταιγίδα, the wavesκυματιστά were
the sizeμέγεθος of a seven-storyεπτά-ιστορία buildingΚτίριο.
73
206908
3530
όμως στη θύελλα, τα κύματα
είχαν το μέγεθος επταόροφου κτιρίου.
03:42
Her boatσκάφος keptδιατηρούνται capsizingανατροπή.
74
210438
2176
Το σκάφος της συνεχώς αναποδογύριζε.
03:44
Some of them were pitchpolepitchpole capsizesανατρέπει,
flippingρίχνεις her endτέλος over endτέλος,
75
212614
3204
Κάποια αναποδογυρίσματα
έστρεφαν το σκάφος προς τα πίσω
03:47
and rowingκωπηλασία becameέγινε impossibleαδύνατο.
76
215818
2485
και ήταν αδύνατο να κωπηλατήσει.
03:50
(VideoΒίντεο) TMMTMM: It's 6:30 a.m.
77
218303
2233
(Βίντεο) TMM: Η ώρα είναι 6:30 π.μ.
03:53
I'm in something bigμεγάλο, badκακό and uglyάσχημος.
78
221706
3354
Είμαι μέσα σε κάτι μεγάλο, κακό κι άσχημο.
03:57
Two capsizesανατρέπει.
79
225060
2600
Δύο αναποδογυρίσματα.
03:59
Last capsizeανατροπή, I tookπήρε the ribRIB
off the topμπλουζα of my ceilingοροφή with my back.
80
227660
5817
Στο τελευταίο έβγαλα το πλευρικό στήριγμα
της οροφής με την πλάτη μου.
04:08
I've had about sixέξι capsizesανατρέπει now.
81
236356
3483
Είχα περίπου έξι ανατροπές τώρα.
04:11
The last one was a pitchpolepitchpole.
82
239839
2507
Η τελευταία ήταν πλήρης περιστροφή.
04:14
I have the ArgusArgus beaconΦΑΡΟΣ with me.
83
242346
2949
Έχω τον ραδιοφάρο μαζί μου.
04:17
I would setσειρά off the distressδυσφορία signalσήμα,
84
245295
1788
Θα ήθελα να στείλω σήμα κινδύνου,
04:19
but quiteαρκετά franklyειλικρινά, I don't think they'dτο είχαν
ever be ableικανός to find this little boatσκάφος.
85
247083
4226
όμως ειλικρινά, δεν νομίζω
να μπορέσουν να βρουν αυτή τη μικρή βάρκα.
Είναι τόσο κάτω από την επιφάνεια τώρα,
04:23
It's so farμακριά underwaterυποβρύχιος right now,
86
251309
1811
04:25
the only partμέρος that's showingεπίδειξη
prettyαρκετά much is the cabinκαμπίνα.
87
253120
4179
που το μόνο μέρος που φαίνεται
είναι η καμπίνα.
04:29
It's about 10 a.m.
88
257299
3135
Είναι περίπου 10 π.μ.
04:32
I've lostχαμένος trackπίστα of the numberαριθμός of capsizesανατρέπει.
89
260434
2693
Έχω χάσει το μέτρημα των ανατροπών.
04:35
I seemφαίνομαι to capsizeανατροπή about
everyκάθε 15 minutesλεπτά.
90
263127
3042
Υπολογίζω ότι ανατρέπομαι
περίπου κάθε 15 λεπτά.
04:38
I think I mayενδέχεται have brokenσπασμένος my left armμπράτσο.
91
266169
3413
Νομίζω πως έχω σπάσει
το αριστερό μου χέρι.
04:45
The wavesκυματιστά
92
273204
1463
Τα κύματα
04:46
are tearingσχίσιμο the boatσκάφος to shredsαποκόμματα.
93
274667
2357
σχίζουν τη βάρκα σε κομμάτια.
04:50
I keep prayingπροσεύχεται because
94
278556
1486
Προσεύχομαι συνεχώς
04:52
I'm not sure I'm going
to make it throughδιά μέσου this.
95
280042
2508
επειδή δεν είμαι σίγουρη
πως θα γλιτώσω από αυτό.
ΝΛ: Η Τόρι ενεργοποίησε
το σήμα κινδύνου στο ραδιοφάρο
04:55
DLDL: ToriTori setσειρά off her distressδυσφορία beaconΦΑΡΟΣ
96
283128
2319
04:57
and was rescuedέσωσαν
by a passingπέρασμα containerδοχείο shipπλοίο.
97
285447
2894
και διασώθηκε από παραπλέον φορτηγό πλοίο.
05:00
They foundβρέθηκαν her abandonedεγκαταλειμμένος boatσκάφος
two monthsμήνες laterαργότερα adriftακαθοδήγητα nearκοντά FranceΓαλλία.
98
288341
3984
Δύο μήνες μετά βρήκαν το σκάφος της
ακυβέρνητο κοντά στη Γαλλία.
05:04
I readανάγνωση about it in the newspaperεφημερίδα.
99
292325
3181
Διάβασα γι' αυτό στη εφημερίδα.
05:07
In 1998, I was a highυψηλός schoolσχολείο studentμαθητης σχολειου
livingζωή in LouisvilleΛούισβιλ, KentuckyΚεντάκι.
100
295506
4273
Το 1998 ήμουν μαθήτρια στο Λύκειο
και ζούσα στο Λούιβιλ του Κεντάκι.
05:11
Now, I liveζω in NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη.
I'm a songwriterτραγουδοποιός.
101
299779
2554
Τώρα ζω στη Νέα Υόρκη. Γράφω τραγούδια.
05:14
And her braveryγενναιότητα stuckκολλήσει with me,
and I'm adaptingπροσαρμογή her storyιστορία
102
302333
3297
Και κόλλησα με τη γενναιότητα της
και διασκευάζω την ιστορία της
05:17
into a musicalμιούζικαλ calledπου ονομάζεται "RowΓραμμή."
103
305630
3622
σε ένα μιούζικαλ
που ονομάζεται «Row» (κωπηλατώ)
05:24
When ToriTori returnedΕπέστρεψαν home,
104
312990
1649
Όταν η Τόρι επέστρεψε σπίτι,
05:26
she was feelingσυναισθημα disheartenedαποκαρδιωθούν,
105
314639
1834
ένιωθε απογοήτευση,
05:28
she was brokeέσπασε.
106
316473
1194
είχε καταρρεύσει.
05:29
She was havingέχοντας a hardσκληρά time
makingκατασκευή the transitionμετάβαση
107
317667
2289
Περνούσε δύσκολα κάνοντας τη μετάβαση
05:31
back into civilizationπολιτισμός.
108
319956
2159
πίσω στον πολιτισμό.
05:36
In this sceneσκηνή, she sitsκάθεται at home.
109
324085
2633
Σε αυτή τη σκηνή, κάθεται σπίτι.
05:38
The phoneτηλέφωνο is ringingκουδούνισμα,
her friendsοι φιλοι are callingκλήση,
110
326718
2247
Το τηλέφωνο χτυπάει,
την καλούν οι φίλοι της,
05:40
but she doesn't know how to talk to them.
111
328965
2206
όμως αυτή δεν ξέρει πως να τους μιλήσει.
05:43
She singsτραγουδάει this songτραγούδι.
It's calledπου ονομάζεται "DearΑγαπητέ HeartΚαρδιά."
112
331171
2995
Τραγουδά αυτό το τραγούδι,
λέγεται «Γλυκιά καρδιά».
05:46
(GuitarΚιθάρα)
113
334166
3356
(Κιθάρα)
05:52
When I was dreamingόνειρα,
114
340331
3715
Όταν ονειρευόμουν,
05:56
I tookπήρε my bodyσώμα
115
344046
3251
πήγαινα το σώμα μου
05:59
to beautifulπανεμορφη placesθέσεις
116
347297
3320
σε όμορφα μέρη
06:02
I'd never been.
117
350617
3320
που δεν είχα πάει.
06:05
I saw GibraltarΓιβραλτάρ,
118
353937
3274
Είδα το Γιβραλτάρ,
06:09
and starsαστέρια of KentuckyΚεντάκι
119
357211
3390
και τα αστέρια του Κεντάκι
06:12
burnedκαίγεται in the moonlightσεληνόφωτο,
120
360601
3274
να καίγονται στο φεγγαρόφως,
06:15
makingκατασκευή me smileχαμόγελο.
121
363875
3576
κάνοντάς με να χαμογελώ.
06:19
And when I awokeξύπνησε here,
122
367451
3263
Κι όταν ξύπνησα εδώ,
06:22
the skyουρανός was so cloudyνεφελώδης.
123
370714
3447
ο ουρανός ήταν τόσο συννεφιασμένος.
06:26
I walkedπερπάτησε to a partyκόμμα
124
374161
3373
Πήγα σ' ένα πάρτι
06:29
where people I know
125
377534
3461
όπου άνθρωποι που ξέρω
06:32
try hardσκληρά to know me
126
380995
3227
δύσκολα με αναγνωρίζουν
06:36
and askπαρακαλώ where I've been,
127
384222
3204
και με ρωτούν που ήμουν,
06:39
but I can't explainεξηγώ
128
387426
3088
αλλά δεν μπορώ να τους εξηγήσω
06:42
what I've seenείδα to them.
129
390514
3855
τι έχω δει.
06:46
AhΑχ, listen, dearαγαπητός heartκαρδιά.
130
394369
6873
Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά.
06:53
Just payπληρωμή attentionπροσοχή,
131
401242
3117
Απλώς δώσε προσοχή,
06:56
go right from the startαρχή.
132
404359
4036
πάμε απ' την αρχή.
07:00
AhΑχ, listen, dearαγαπητός heartκαρδιά.
133
408395
5918
Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά,
07:06
You can fallπτώση off the mapχάρτης,
134
414313
2739
Μπορεί να πέσεις από τον χάρτη,
07:09
but don't fallπτώση apartχώρια.
135
417052
4480
μα μη γίνεις κομμάτια.
07:13
OohOoh oohooh oohooh,
136
421532
1845
Ου ου ου
07:15
ahαχ ahαχ ahαχ ahαχ ahαχ.
137
423377
4868
Α α α α
07:20
AhΑχ ahαχ,
138
428245
3344
Α α α α
07:23
ahαχ ahαχ ahαχ.
139
431589
2832
Α α α α
07:26
When I was out there,
140
434421
3209
Όταν ήμουν εκεί έξω,
07:29
the oceanωκεανός would holdΚρατήστε me,
141
437630
3390
ο ωκεανός με κρατούσε,
07:33
rockβράχος me and throwβολή me,
142
441020
3344
με κουνούσε και με πετούσε,
07:36
lightφως as a childπαιδί.
143
444364
3320
ελαφριά σαν ένα παιδί.
07:39
But now I'm so heavyβαρύς,
144
447684
3437
Όμως τώρα είμαι τόσο βαριά,
07:43
nothing consolesκονσόλες me.
145
451121
3204
τίποτα δεν με παρηγορεί.
07:46
My mindμυαλό floatsεπιπλέοντα σώματα like driftwoodξύλο που επιπλέει,
146
454325
3436
Το μυαλό μου επιπλέει σαν ξύλο στο νερό,
07:49
waywardακυβέρνητο and wildάγριος.
147
457761
3274
δύστροπα κι άγρια.
07:53
AhΑχ, listen, dearαγαπητός heartκαρδιά.
148
461035
6547
Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά.
07:59
Just payπληρωμή attentionπροσοχή,
149
467582
3135
Απλώς δώσε προσοχή,
08:02
go right from the startαρχή.
150
470717
3739
πήγαινε απ' την αρχή.
08:06
AhΑχ, listen, dearαγαπητός heartκαρδιά.
151
474456
6292
Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά.
08:12
You can fallπτώση off the mapχάρτης,
152
480748
3460
Μπορεί να πέσεις από τον χάρτη,
08:16
but don't fallπτώση apartχώρια.
153
484208
3924
μα μη γίνεις κομμάτια.
08:20
OohOoh.
154
488132
4202
Ου ου ου
08:26
EventuallyΤελικά, ToriTori startsξεκινά to get
her feetπόδια underκάτω από her.
155
494912
3227
Τελικά η Τόρι αρχίζει
να στέκεται στα πόδια της.
08:30
She startsξεκινά hangingκρέμασμα out
with her friendsοι φιλοι again.
156
498139
2461
Αρχίζει να ξαναβγαίνει με τους φίλους της.
08:32
She meetsσυναντά a guy and fallsπτώσεις
in love for the first time.
157
500600
3878
Γνωρίζει έναν τύπο
και ερωτεύεται για πρώτη της φορά.
Βρίσκει νέα δουλειά εργαζόμενη
για έναν άλλον πολίτη του Λούιβιλ,
08:36
She getsπαίρνει a newνέος jobδουλειά workingεργαζόμενος
for anotherαλλο LouisvilleΛούισβιλ nativeντόπιος,
158
504478
3065
08:39
MuhammadΜωάμεθ AliΑλί.
159
507543
2275
τον Μωχάμετ Άλι.
08:41
One day, at lunchμεσημεριανό with her newνέος bossαφεντικό,
160
509818
2740
Μια μέρα, την ώρα που γευμάτιζε
με το νέο της αφεντικό,
08:44
ToriTori sharesμερίδια the newsΝέα
that two other womenγυναίκες
161
512558
2368
η Τόρι μοιράζεται τα νέα
πως δύο άλλες γυναίκες
08:46
are settingσύνθεση out to rowσειρά
acrossαπέναντι the mid-AtlanticMID-Ατλαντική,
162
514926
2763
ετοιμάζονται να διασχίσουν
κωπηλατώντας τον Ατλαντικό,
08:49
to do something that she
almostσχεδόν diedπέθανε tryingπροσπαθεί to do.
163
517689
3692
να κάνουν κάτι που αυτή παραλίγο
να πεθάνει προσπαθώντας το.
08:53
His responseαπάντηση was classicκλασσικός AliΑλί:
164
521381
3121
Η απάντησή του ήταν ο κλασικός Άλι:
08:56
"You don't want to go throughδιά μέσου life
165
524502
1916
«Δεν θέλεις να ζήσεις τη ζωή σου
08:58
as the womanγυναίκα who almostσχεδόν
rowedκωπηλάτησε acrossαπέναντι the oceanωκεανός."
166
526418
3757
ως η γυναίκα που παραλίγο να διασχίσει
τον ωκεανό κωπηλατώντας.
Είχε δίκιο.
09:02
He was right.
167
530175
1997
Η Τόρι έφτιαξε ξανά
το «Αμερικανικό Μαργαριτάρι»,
09:04
ToriTori rebuiltξαναχτίστηκε the AmericanΑμερικανική PearlΜαργαριτάρι,
168
532172
1718
09:05
and in DecemberΔεκέμβριος of 1999,
169
533890
1788
και τον Δεκέμβριο του 1999,
09:07
she did it.
170
535678
2276
τα κατάφερε.
09:09
(ApplauseΧειροκροτήματα)
(GuitarΚιθάρα)
171
537954
3041
(Χειροκρότημα)
(Κιθάρα)
09:16
Thank you.
172
544873
2531
Ευχαριστώ.
09:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
173
547404
2901
(Χειροκρότημα)
Translated by Vassilios Nikolaidis
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dawn Landes - Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row."

Why you should listen
Dawn Landes is a singer-songwriter whose thoughtful music you might have heard if you watch Bored to Death, House, Gossip Girl or The Good Wife. Along with releasing five albums since 2005 (and an EP inspired by yé-yé, ‘60s French pop music), she’s a frequent collaborator with contemporaries such as Bonnie “Prince” Billy, Norah Jones and composer Nico Muhly.

She has appeared with the Boston Pops and the NYC Ballet and in Lincoln Center’s prestigious American Songbook Series, and spent the summer of 2014 working on a musical about fellow Louisville native Tori Murden McClure’s quest to become the first woman to row across the Atlantic Ocean.
More profile about the speaker
Dawn Landes | Speaker | TED.com