ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: Augmented reality, techno-magic

Marco Tempest : Réalité augmentée, technomagie

Filmed:
1,168,431 views

En utilisant des techniques de dextérité manuelle et une charmante petite histoire, l’illusionniste Marco Tempest donne vie à un personnage en bâtonnets enjoué sur la scène de TEDGlobal.

- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So magic is a very introverted field.
0
0
4000
La magie est un domaine pour des gens introvertis.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
4000
3000
Tandis que les scientifiques publient régulièrement leurs découvertes
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
7000
4000
nous, les magiciens, nous n’aimons pas partager nos méthodes ni nos secrets.
00:26
That's true even amongst peers.
3
11000
2000
Ça, c’est vrai même entre ses pairs.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
13000
3000
Mais si vous voyez la pratique créative comme une forme de recherche
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
16000
4000
ou l’art comme une forme de Recherche et Développement pour l’humanité,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
20000
2000
alors comment un cyberillusionniste comme moi
00:37
share his research?
7
22000
2000
pourrait-il partager ses recherches?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
24000
4000
Ma propre spécialité est d’unir la technologie numérique et la magie.
00:43
And about three years ago,
9
28000
2000
Et il y a environ trois ans,
00:45
I started an exercise
10
30000
2000
j’ai amorcé un exercice
00:47
in openness and inclusiveness
11
32000
2000
d’ouverture et d’inclusion
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
34000
4000
avec l’aide de la communauté des logiciels libres
00:53
to create new digital tools for magic --
13
38000
3000
afin de créer de nouveaux outils numériques pour la magie —
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
41000
3000
des outils qui pourraient éventuellement être partagés avec d’autres artistes
00:59
to start them off further on in the process
15
44000
3000
pour les initier à ces méthodes
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
47000
4000
et leur permettre de toucher plus rapidement à la poésie.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
51000
3000
Aujourd’hui, j’aimerais vous montrer quelque chose
issue de ces collaborations.
01:09
It's an augmented reality
18
54000
2000
C’est un système créant une réalité augmentée
01:11
projection tracking and mapping system,
19
56000
2000
par projection du pistage et du mappage,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
58000
3000
ou
un outil numérique de narration.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
61000
3000
Pourrions-nous baisser les lumières s’il-vous-plaît? Merci.
01:22
So let's give this a try.
22
67000
2000
Faisons-en l’essai.
01:27
And I'm going to use it
23
72000
2000
Et je vais l’utiliser
01:29
to give you my take
24
74000
3000
pour vous montrer ma conception
01:32
on the stuff of life.
25
77000
3000
de ce qui constitue le vivant.
01:37
(Applause)
26
82000
2000
(Applaudissements)
01:39
(Music)
27
84000
9000
(Musique)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
93000
3000
Mille excuses. J’ai oublié le plancher.
01:56
Wake up.
29
101000
2000
Réveillez-vous.
01:59
Hey.
30
104000
2000
Hé!
02:04
Come on.
31
109000
2000
Allons.
02:06
(Music)
32
111000
16000
(Musique)
02:24
Please.
33
129000
2000
S’il-vous-plaît.
02:26
(Music)
34
131000
16000
(Musique)
02:42
Come on.
35
147000
2000
Allons.
02:44
Ah, sorry about that.
36
149000
2000
Houp!, excusez cette gaffe.
02:46
Forgot this.
37
151000
2000
J’ai oubli ceci.
02:48
(Music)
38
153000
11000
(Musique)
02:59
Give it another try.
39
164000
2000
Un autre essai.
03:07
Okay.
40
172000
2000
O.K.
03:09
He figured out the system.
41
174000
2000
Il a compris le système.
03:11
(Music)
42
176000
7000
(Musique)
03:18
(Laughter)
43
183000
3000
(Rires)
03:21
(Applause)
44
186000
2000
(Applaudissements)
03:23
(Music)
45
188000
9000
(Musique)
03:32
Uh oh.
46
197000
2000
Oh, oh.
03:34
(Music)
47
199000
10000
(Musique)
03:44
All right. Let's try this.
48
209000
3000
D’accord. Essayons ceci.
03:48
Come on.
49
213000
2000
Allez.
03:52
(Music)
50
217000
20000
(Musique)
04:12
(Laughter)
51
237000
3000
(Rires)
04:15
(Music)
52
240000
25000
(Musique)
04:40
Hey.
53
265000
2000
Hé!
04:42
(Music)
54
267000
34000
(Musique)
05:16
You heard her, go ahead.
55
301000
2000
Tu l’a entendue, vas-y.
05:18
(Laughter)
56
303000
3000
(Rires)
05:21
(Applause)
57
306000
3000
(Applaudissements)
05:24
Bye-bye.
58
309000
2000
Bye-bye.
05:26
(Applause)
59
311000
12000
(Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee