ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: Augmented reality, techno-magic

Marco Tempest: Realtà aumentata, tecno-magia

Filmed:
1,168,431 views

Utilizzando tecniche di prestidigitazione e incantevoli racconti, l'illusionista Marco Tempest dà vita a un omino pimpante sul palco di TEDGlobal.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So magicMagia is a very introvertedintroverso fieldcampo.
0
0
4000
La magia è un campo molto introverso.
00:19
While scientistsscienziati regularlyregolarmente publishpubblicare theirloro latestpiù recente researchricerca,
1
4000
3000
Mentre gli scienziati pubblicano regolarmente le loro ultime richerche,
00:22
we magiciansmaghi do not like to shareCondividere our methodsmetodi and secretssegreti.
2
7000
4000
a noi illusionisti non piace condividere i nostri metodi e i nostri segreti.
00:26
That's truevero even amongsttra peerscoetanei.
3
11000
2000
Ed è vero anche tra colleghi.
00:28
But if you look at creativecreativo practicepratica as a formmodulo of researchricerca,
4
13000
3000
Ma se guardate la pratica creativa come una forma di ricerca,
00:31
or artarte as a formmodulo of R&D for humanityumanità,
5
16000
4000
e l'arte come forma di ricerca e di sviluppo dell'umanità,
00:35
then how could a cyberCyber illusionistillusionista like myselfme stessa
6
20000
2000
allora come potrebbe un cyber-illusionista come me
00:37
shareCondividere his researchricerca?
7
22000
2000
condividere la sua ricerca?
00:39
Now my ownproprio specialityaltre is combiningcombinando digitaldigitale technologytecnologia and magicMagia.
8
24000
4000
La mia specialità è combinare la tecnologia digitale e la magia.
00:43
And about threetre yearsanni agofa,
9
28000
2000
E tre anni fa,
00:45
I startediniziato an exerciseesercizio
10
30000
2000
ho cominciato un esercizio
00:47
in opennessapertura and inclusivenessinclusività
11
32000
2000
di apertura e inclusione
00:49
by reachingraggiungendo out into the open-sourceopen-source softwareSoftware communitycomunità
12
34000
4000
aggregandomi alla comunità di software open-source
00:53
to createcreare newnuovo digitaldigitale toolsutensili for magicMagia --
13
38000
3000
per creare nuovi strumenti digitali per la magia --
00:56
toolsutensili that could eventuallyinfine be shareddiviso with other artistsartisti
14
41000
3000
strumenti da condividere finalmente con altri artisti
00:59
to startinizio them off furtherulteriore on in the processprocesso
15
44000
3000
per farli avanzare nel processo
01:02
and to get them to the poetrypoesia fasterPiù veloce.
16
47000
4000
e avvicinarli più rapidamente alla poesia.
01:06
TodayOggi, I'd like to showmostrare you something whichquale cameè venuto out of these collaborationscollaborazioni.
17
51000
3000
Oggi, vorrei mostrarvi una cosa che è venuta fuori da queste collaborazioni.
01:09
It's an augmentedaumentata realityla realtà
18
54000
2000
E' realtà aumentata
01:11
projectionproiezione trackingpuntamento and mappingMappatura systemsistema,
19
56000
2000
tracciamento della proiezione e sistema di mappatura,
01:13
or a digitaldigitale storytellingnarrativa toolstrumento.
20
58000
3000
o strumento digitale per il racconto.
01:16
Could we bringportare down the lightsluci please? Thank you.
21
61000
3000
Possiamo abbassare le luci per favore? Grazie.
01:22
So let's give this a try.
22
67000
2000
Proviamo un po'.
01:27
And I'm going to use it
23
72000
2000
E lo userò
01:29
to give you my take
24
74000
3000
per darvi la mia visione
01:32
on the stuffcose of life.
25
77000
3000
sulle cose della vita.
01:37
(ApplauseApplausi)
26
82000
2000
(Applausi)
01:39
(MusicMusica)
27
84000
9000
(Musica)
01:48
TerriblyTerribilmente sorry. I forgotdimenticato the floorpavimento.
28
93000
3000
Mi dispiace molto. Ho dimenticato il pavimento.
01:56
WakeServizio sveglia up.
29
101000
2000
Svegliati.
01:59
Hey.
30
104000
2000
Hey.
02:04
Come on.
31
109000
2000
Dai.
02:06
(MusicMusica)
32
111000
16000
(Musica)
02:24
Please.
33
129000
2000
Prego.
02:26
(MusicMusica)
34
131000
16000
(Musica)
02:42
Come on.
35
147000
2000
Dai.
02:44
AhAh, sorry about that.
36
149000
2000
Ah, mi dispiace.
02:46
ForgotDimenticato this.
37
151000
2000
Avevo dimenticato.
02:48
(MusicMusica)
38
153000
11000
(Musica)
02:59
Give it anotherun altro try.
39
164000
2000
Prova ancora.
03:07
Okay.
40
172000
2000
Ok.
03:09
He figuredfigurato out the systemsistema.
41
174000
2000
Ha capito come funziona.
03:11
(MusicMusica)
42
176000
7000
(Musica)
03:18
(LaughterRisate)
43
183000
3000
(Risate)
03:21
(ApplauseApplausi)
44
186000
2000
(Applausi)
03:23
(MusicMusica)
45
188000
9000
(Musica)
03:32
Uh oh.
46
197000
2000
Uh oh.
03:34
(MusicMusica)
47
199000
10000
(Musica)
03:44
All right. Let's try this.
48
209000
3000
Perfetto. Proviamo questo.
03:48
Come on.
49
213000
2000
Dai.
03:52
(MusicMusica)
50
217000
20000
(Musica)
04:12
(LaughterRisate)
51
237000
3000
(Risate)
04:15
(MusicMusica)
52
240000
25000
(Musica)
04:40
Hey.
53
265000
2000
Hey.
04:42
(MusicMusica)
54
267000
34000
(Musica)
05:16
You heardsentito her, go aheadavanti.
55
301000
2000
L'hai sentita, vai.
05:18
(LaughterRisate)
56
303000
3000
(Risate)
05:21
(ApplauseApplausi)
57
306000
3000
(Applausi)
05:24
Bye-byeBye-Bye.
58
309000
2000
Ciao ciao.
05:26
(ApplauseApplausi)
59
311000
12000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee