ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Sandra Aamodt: Why dieting doesn't usually work

サンドラ・アーモット: なぜダイエットは成功しないのか

Filmed:
4,759,762 views

アメリカでは少女の80%が10歳になるまでにダイエットを経験しています。神経科学者のサンドラ・アーモットは、ダイエットは成功しないだけでなく、危険である理由を科学的に探究しながら、脳が体重をコントロールする仕組みを、この誠実かつ赤裸々なトークで、自らの経験を通して講義します。彼女はダイエットに煩わされず本能的に生きる方法を提案します。
- Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Three and a halfハーフ years ago,
0
478
1735
3年半前に
00:14
I made one of the bestベスト decisions決定 of my life.
1
2213
3250
私は人生でベストの決断をしました
00:17
As my New新しい Year's resolution解決,
2
5463
2063
新年の誓いとして
00:19
I gave与えた up dietingダイエット, stopped停止 worrying心配する about my weight重量,
3
7526
4239
ダイエットをやめ 体重を気にしないことにし
00:23
and learned学んだ to eat食べる mindfully念入りに.
4
11765
3025
五感で感じながら
食事を摂ることにしたのです
00:26
Now I eat食べる wheneverいつでも I'm hungry空腹,
5
14790
3883
今では空腹を感じたら普通に食事をしますが
00:30
and I've lost失われた 10 poundsポンド.
6
18673
3063
5キログラムほど体重が減りました
00:33
This was me at age年齢 13,
7
21736
2537
これは13歳の時の私
00:36
when I started開始した my first dietダイエット.
8
24273
2540
最初のダイエットを始めたときです
00:38
I look at that picture画像 now, and I think,
9
26813
3012
この写真を今見てみると 思いますが
00:41
you did not need a dietダイエット,
10
29825
1834
この人 ダイエットなんかより
00:43
you needed必要な a fashionファッション consult相談する.
11
31659
2671
ファッション・アドバイスのほうが必要だった
00:46
(Laughter笑い)
12
34330
2407
(笑)
00:48
But I thought I needed必要な to lose失う weight重量,
13
36737
3069
でも 私は体重を減らすべきと思いましたし
00:51
and when I gained得られた it back,
14
39806
1462
体重が戻ってしまったとき
00:53
of courseコース I blamed非難された myself私自身.
15
41268
3928
もちろん自分自身を責めました
00:57
And for the next three decades数十年,
16
45196
2507
それから30年間
00:59
I was on and off various様々な dietsダイエット.
17
47703
2755
様々なダイエットをやったり止めたりしました
01:02
No matter問題 what I tried試した,
18
50458
2072
何をやってみても
01:04
the weight重量 I'd lost失われた always came来た back.
19
52530
2831
落とした体重は元に戻ってしまいました
01:07
I'm sure manyたくさんの of you know the feeling感じ.
20
55361
3601
多くの方がその気持ち分って下さいますね
01:10
As a neuroscientist神経科学者,
21
58962
1561
私は神経科学者として
01:12
I wondered疑問に思った, why is this so hardハード?
22
60523
2814
ダイエットがなぜそんなに難しいのか
疑問を抱きました
01:15
Obviously明らかに, how much you weigh体重を計る depends依存する on
23
63337
2560
明らかに体重は
01:17
how much you eat食べる and how much energyエネルギー you burn燃やす.
24
65897
2590
食べた量とカロリー消費量で決まります
01:20
What most最も people don't realize実現する
25
68487
2216
多くの人が気が付いていないことは
01:22
is that hunger飢え and energyエネルギー use
26
70703
1813
空腹感とカロリーの消費は
01:24
are controlled制御された by the brain,
27
72516
2104
ほぼ無意識のうちに
01:26
mostly主に withoutなし your awareness意識.
28
74620
3515
脳でコントロールされているということです
01:30
Your brain does a lot of its work behind後ろに the scenesシーン,
29
78135
3560
脳が陰でいろいろと作用しているのです
01:33
and that is a good thing,
30
81695
2216
それは良いことなのです
01:35
because your conscious意識的な mindマインド --
31
83911
2186
意識のある行動というものは
01:38
how do we put this politely丁寧に? --
32
86097
1867
―どう表現したらいいのでしょうか―
01:39
it's easily簡単に distracted気を散らす.
33
87964
3275
少し散漫になり易いのです
01:43
It's good that you don't have to remember思い出す to breathe呼吸する
34
91239
2705
映画に夢中になっているときに
01:45
when you get caught捕らえられた up in a movie映画.
35
93944
2640
呼吸をいちいち気にせずに済みます
01:48
You don't forget忘れる how to walk歩く
36
96584
2017
夕食で何を食べようかと考えているときに
01:50
because you're thinking考え about
what to have for dinnerディナー.
37
98601
2915
歩き方を忘れたりしません
01:53
Your brain alsoまた、 has its own自分の senseセンス
38
101516
1984
脳はどれだけの体重が必要か
01:55
of what you should weigh体重を計る,
39
103500
1765
あなたが意識的に信じていることとは別に
01:57
no matter問題 what you consciously意識的に believe.
40
105265
3062
理解しているのです
02:00
This is calledと呼ばれる your setセット pointポイント,
41
108327
2040
これをセットポイントといいます
02:02
but that's a misleading誤解を招く term期間,
42
110367
1666
でも誤解を招きやすい言葉です
02:04
because it's actually実際に a range範囲
43
112033
1710
というのは
02:05
of about 10 or 15 poundsポンド.
44
113743
2564
4kgから7kg位の幅があるからです
02:08
You can use lifestyleライフスタイル choices選択肢 to move動く your weight重量
45
116307
3223
ライフスタイルを変えることによって
02:11
up and down within以内 that range範囲,
46
119530
2068
その範囲で体重を変えることができます
02:13
but it's much, much harderもっと強く to stay滞在 outside外側 of it.
47
121598
4405
その範囲から出ようといくら努力しても
02:18
The hypothalamus視床下部, the part of the brain
48
126003
2027
脳の一部である視床下部が
02:20
that regulates規制する body weight重量,
49
128030
1913
体重を制御するように働くのです
02:21
there are more than a dozenダース chemical化学 signalsシグナル
50
129943
2423
脳の中で「体重を増やせ」という
1ダース以上の化学的な信号と
02:24
in the brain that tell your body to gain利得 weight重量,
51
132366
2616
脳の中で「体重を増やせ」という
1ダース以上の化学的な信号と
02:26
more than another別の dozenダース that
tell your body to lose失う it,
52
134982
3684
「体重を落とせ」という
1ダース以上の化学的信号があって
02:30
and the systemシステム works作品 like a thermostatサーモスタット,
53
138666
3310
まるでサーモスタットのように機能し
02:33
responding応答する to signalsシグナル from the body
54
141976
2347
飢え 活動 代謝といった
02:36
by adjusting調整する hunger飢え, activityアクティビティ and metabolism代謝,
55
144323
3608
体中から発せられる信号に反応し
02:39
to keep your weight重量 stable安定した as conditions条件 change変化する.
56
147931
3726
状況が変化しても体重を
一定に保とうとするのです
02:43
That's what a thermostatサーモスタット does, right?
57
151657
2102
サーモスタットと同じですね?
02:45
It keeps維持する the temperature温度 in your house the same同じ
58
153759
3432
外の天気の変化があっても
02:49
as the weather天気 changes変更 outside外側.
59
157191
2760
家の中の温度を一定に保ちます
02:51
Now you can try to change変化する the temperature温度
60
159951
2822
冬に窓を開けて
02:54
in your house by opening開ける a window in the winter,
61
162773
3496
部屋の温度を変えようとしても
02:58
but that's not going to change変化する
the setting設定 on the thermostatサーモスタット,
62
166269
3766
サーモスタットの設定は変わらないので
03:02
whichどの will respond応答する by kicking蹴る on the furnace
63
170035
2199
暖房が作動し
03:04
to warm暖かい the place場所 back up.
64
172234
2437
温度を元に戻そうとします
03:06
Your brain works作品 exactly正確に the same同じ way,
65
174671
3322
脳も全く同じように機能し
03:09
responding応答する to weight重量 loss損失 by usingを使用して powerful強力な toolsツール
66
177993
3143
体重が落ちると 強力な仕組みで
03:13
to push押す your body back
67
181136
1154
正常と考えられる体重に
戻そうとするのです
03:14
to what it considers考慮する normal正常.
68
182290
4030
正常と考えられる体重に
戻そうとするのです
03:18
If you lose失う a lot of weight重量,
69
186320
1975
体重をひどく落とすと
03:20
your brain reacts反応する as if you were starving飢えている,
70
188295
4325
飢餓状態にあると脳は判断し
03:24
and whetherかどうか you started開始した out fat脂肪 or thin薄いです,
71
192620
2632
元の体重が高くあれ低くあれ
03:27
your brain's脳の response応答 is exactly正確に the same同じ.
72
195252
2965
脳は同様の反応を示します
03:30
We would love to think that your brain could tell
73
198217
2273
あなたが体重を落としたいとか
そうでないとか
03:32
whetherかどうか you need to lose失う weight重量 or not,
74
200490
1466
脳が分ってくれると思いたいところですが
03:33
but it can't.
75
201956
2135
そうではないのです
03:36
If you do lose失う a lot of weight重量,
76
204091
2893
体重が大きく減ると
03:38
you become〜になる hungry空腹,
77
206984
2299
空腹感が増し
03:41
and your muscles筋肉 burn燃やす lessもっと少なく energyエネルギー.
78
209283
2886
筋肉のエネルギー消費量は減るのです
03:44
DrDr. Rudyルディ Leibelライベル of Columbiaコロンビア University大学
79
212169
2649
コロンビア大学のルーディー・ライベル博士が
03:46
has found見つけた that people who have lost失われた
80
214818
1709
発見したことは
03:48
10 percentパーセント of their彼らの body weight重量
81
216527
2199
体重を10%落とした人は
03:50
burn燃やす 250 to 400 caloriesカロリー lessもっと少なく
82
218726
2823
代謝が抑制され
03:53
because their彼らの metabolism代謝 is suppressed抑制された.
83
221549
2508
エネルギーの消費が
250から400カロリー減ることです
03:56
That's a lot of foodフード.
84
224057
2430
これは かなりの量の食べ物に相当します
03:58
This means手段 that a successful成功した dieterディーター
85
226487
2224
ですからダイエットで落とした
体重を維持するには
04:00
must必須 eat食べる this much lessもっと少なく forever永遠に
86
228711
3168
同じ体重で
元から痩せていた人に比べ
04:03
than someone誰か of the same同じ weight重量
87
231879
1292
食べる量をこれ程にも
少なくし続けなければなりません
04:05
who has always been thin薄いです.
88
233171
2303
食べる量をこれ程にも
少なくし続けなければなりません
04:07
From an evolutionary進化的 perspective視点,
89
235474
1790
進化論の観点から見ると
04:09
your body's身体 resistance抵抗 to weight重量 loss損失 makes作る senseセンス.
90
237264
2544
体が減量に逆らうのには
意味があるのです
04:11
When foodフード was scarce乏しい, our ancestors'祖先' survival生存
91
239808
3136
食べ物が不足していた時
我々の祖先の生存は
04:14
depended依存した on conserving節約する energyエネルギー,
92
242944
2494
エネルギーの無駄な消費を
抑えることに依存し
04:17
and regaining回復する the weight重量 when foodフード was available利用可能な
93
245438
2253
食べ物があるときに
体重を増やすことによって
04:19
would have protected保護された them
againstに対して the next shortage不足.
94
247691
3107
次に来たる飢餓に備えていたのです
04:22
Over the courseコース of human人間 history歴史,
95
250798
2527
人間の歴史において
04:25
starvation餓死 has been a much biggerより大きい problem問題
96
253325
3002
飢餓は過食よりも 重大な問題だったのです
04:28
than overeating過食.
97
256327
1684
飢餓は過食よりも 重大な問題だったのです
04:30
This mayかもしれない explain説明する a very sad悲しい fact事実:
98
258011
4231
このことが あるとても残念な事実に
説明を与えます
04:34
Setセット pointsポイント can go up,
99
262242
2829
セットポイントは上がり得るのですが
04:37
but they rarelyまれに go down.
100
265071
2872
滅多なことで下がりません
04:39
Now, if your mother ever mentioned言及した
101
267943
2189
もしあなたのお母さまが
04:42
that life is not fairフェア,
102
270132
2296
人生なんて不平等と言ったら
04:44
this is the kind種類 of thing she was talking話す about.
103
272428
2793
まさにこのことを言っているんですね
04:47
(Laughter笑い)
104
275221
3038
(笑)
04:50
Successful成功した dietingダイエット doesn't lower低い your setセット pointポイント.
105
278259
3185
ダイエットに成功しても
セットポイントは下がりません
04:53
Even after you've kept保管 the weight重量 off
106
281444
1544
7年間も体重を抑え続けていたとしても
04:54
for as long as sevenセブン years,
107
282988
1829
7年間も体重を抑え続けていたとしても
04:56
your brain keeps維持する trying試す to make you gain利得 it back.
108
284817
3973
脳はなおも体重を元に戻そうとするのです
05:00
If that weight重量 loss損失 had been due支払う to a long famine飢饉,
109
288790
3290
体重の減少が長期の飢餓によるものであったら
05:04
that would be a sensible感覚的 response応答.
110
292080
2329
これは道理にかなった反応です
05:06
In our modernモダン world世界 of drive-thruドライブスルー burgersハンバーガー,
111
294409
2681
ハンバーガー・ショップのドライブスルーが
ある今の世の中では
05:09
it's not workingワーキング out so well for manyたくさんの of us.
112
297090
3457
多くの人にとって
なかなか上手くいかないものです
05:12
That difference betweenの間に our ancestral祖先 past過去
113
300547
3743
祖先の時代と
05:16
and our abundant豊富 presentプレゼント
114
304290
2403
飽食の現代の差が肥満の原因であると
05:18
is the reason理由 that DrDr. Yoniヨニ Freedhoffフリードフ
115
306693
2289
オタワ大学の
05:20
of the University大学 of Ottawaオタワ
116
308982
2060
ヨニ・フリードホフ博士は考えており
05:23
would like to take some of his patients患者 back to a time
117
311042
2701
肥満患者たちを食べ物が少なかった時代に
[タイムマシンがあれば それこそ最善の減量法だ]
05:25
when foodフード was lessもっと少なく available利用可能な,
118
313743
2099
連れて行きたいとさえ考えています
[タイムマシンがあれば それこそ最善の減量法だ]
05:27
and it's alsoまた、 the reason理由
119
315842
1701
また 食をとりまく
05:29
that changing変化 the foodフード environment環境
120
317543
2384
環境を変えることが
05:31
is really going to be the most最も effective効果的な solution溶液
121
319927
4116
肥満を防ぐ最善の解決方法だと
05:36
to obesity肥満.
122
324043
2110
考えています
05:38
Sadly悲しいことに, a temporary一時的 weight重量 gain利得
123
326153
3277
残念なことに 一時的な体重増が
05:41
can become〜になる permanent永久的な.
124
329430
2045
恒久的なものになりうるのです
05:43
If you stay滞在 at a high高い weight重量 for too long,
125
331475
2634
体重が高いまま長い間留まると
05:46
probably多分 a matter問題 of years for most最も of us,
126
334109
2474
通常 数年程度も続けば
05:48
your brain mayかもしれない decide決めます that that's the new新しい normal正常.
127
336583
4438
脳がそれがあなたの平常体重と
みなしてしまうのです
05:53
Psychologists心理学者 classify分類する eaters食べる人 into two groupsグループ,
128
341021
4060
心理学者は食の観点から
人を2つのグループに分類します
05:57
those who rely頼りにする on their彼らの hunger飢え
129
345081
1618
空腹感に反応して食べる人と
05:58
and those who try to controlコントロール their彼らの eating食べる
130
346699
2569
ダイエットをする多くの人がそうであるように
06:01
throughを通して willpower意志力, like most最も dietersダイエット.
131
349268
6063
自制心でコントロールしようとする人
06:07
Let's call them intuitive直感的な eaters食べる人 and controlled制御された eaters食べる人.
132
355331
6511
これを直感的グループと
自制的グループと呼びましょう
06:13
The interesting面白い thing is that intuitive直感的な eaters食べる人
133
361842
2183
興味深いことに
直感的グループの方が
06:16
are lessもっと少なく likelyおそらく to be overweight過体重,
134
364025
2631
太り過ぎになりにくく
06:18
and they spend費やす lessもっと少なく time thinking考え about foodフード.
135
366656
3702
食べ物の事を考えている時間が短いのです
06:22
Controlled制御された eaters食べる人 are more vulnerable脆弱な
136
370358
3644
自制的グループは
06:26
to overeating過食 in response応答 to advertising広告,
137
374002
2863
(食べ物の)広告とか
特大サイズの食べ物だとか
06:28
super-sizing超サイジング, and the all-you-can-eat食べ放題 buffetビュッフェ.
138
376865
3863
食べ放題のブッフェとかに弱く
食べ過ぎになりやすいのです
06:32
And a small小さい indulgence耽溺,
139
380728
1745
ひとスクープのアイスクリームとかいった
06:34
like eating食べる one scoopスクープ of ice creamクリーム,
140
382473
3206
ちょっとした道楽が
06:37
is more likelyおそらく to lead to a foodフード binge暴力
141
385679
5610
自制的グループには
06:43
in controlled制御された eaters食べる人.
142
391289
1897
食べ過ぎにつながりやすいのです
06:45
Children子供 are especially特に vulnerable脆弱な
143
393186
1927
子供達は特に
06:47
to this cycleサイクル of dietingダイエット and then bingingビンジング.
144
395113
3129
ダイエットと過食のサイクルに弱いのです
06:50
Several複数 long-term長期 studies研究 have shown示された
145
398242
2829
いくつかの長年の研究によると
06:53
that girls女の子 who dietダイエット in their彼らの early早い teenage十代 years
146
401071
4152
10代の前半にダイエットを経験した少女達は
06:57
are three times more likelyおそらく to become〜になる overweight過体重
147
405223
3325
たとえ標準的な体重から始まっても
07:00
five years later後で,
148
408548
1537
5年も経てば
07:02
even if they started開始した at a normal正常 weight重量,
149
410085
2819
太り過ぎになる確率が3倍に高くなります
07:04
and all of these studies研究 found見つけた
150
412904
2649
またこの分野における研究は何れも
07:07
that the same同じ factors要因
151
415553
2307
体重増加と
07:09
that predicted予測された weight重量 gain利得
152
417860
3394
同じ原因によって
07:13
alsoまた、 predicted予測された the development開発 of eating食べる disorders障害.
153
421254
3000
摂食障害を起こしやすくなることを示しています
07:16
The other factor因子, by the way,
154
424254
1568
ところで (摂食障害の)別の原因は
07:17
those of you who are parents,
155
425822
1429
― 皆様方ご両親が ―
07:19
was beingであること teasedいじめられた by family家族 membersメンバー
156
427251
3229
ご家庭でお子さんの
07:22
about their彼らの weight重量.
157
430480
1511
体重について からかうことですから
07:23
So don't do that.
158
431991
1836
そんなことしては いけませんよ
07:25
(Laughter笑い)
159
433827
1738
(笑)
07:27
I left almostほぼ all my graphsグラフ at home,
160
435565
2636
グラフは殆ど全て 家に置いてきましたが
07:30
but I couldn'tできなかった resistレジスト throwing投げ in just this one,
161
438201
2293
これだけはどうしてもお見せしたかったのです
07:32
because I'm a geekオタク, and that's how I rollロール.
162
440494
2413
だって私は根っからの数字好きで
そうやって生活しているのですから
07:34
(Laughter笑い)
163
442907
2479
(笑)
07:37
This is a study調査 that looked見た at the riskリスク of death
164
445386
2348
これは体に良いとされる
4つの生活習慣が
07:39
over a 14-year-年 period期間
165
447734
1866
死のリスクとどう関係しているか
07:41
basedベース on four4つの healthy健康 habits習慣:
166
449600
2502
14年間研究したものです
07:44
eating食べる enough十分な fruits果物 and vegetables野菜,
167
452102
2120
十分な果物と野菜を摂り
07:46
exercise運動 three times a week週間,
168
454222
2226
週3回運動し
07:48
not smoking喫煙,
169
456448
1376
タバコを吸わず
07:49
and drinking飲酒 in moderation節度.
170
457824
1970
飲酒はほどほどにするという
4つの習慣です
07:51
Let's start開始 by looking at the normal正常 weight重量
171
459794
1929
まずは標準的な体重の人を
07:53
people in the study調査.
172
461723
1588
見てみましょう
07:55
The height高さ of the barsバー is the riskリスク of death,
173
463311
1887
棒グラフの高さは死に至るリスクを表しており
07:57
and those zeroゼロ, one, two, three, four4つの numbers数字
174
465198
2381
横軸の 0、1、2、3、4といった数字は
07:59
on the horizontal水平 axis
175
467579
1246
横軸の 0、1、2、3、4といった数字は
08:00
are the number of those healthy健康 habits習慣
176
468825
2033
その人に当てはまる
08:02
that a given与えられた person had.
177
470858
1560
先ほどの良き生活習慣の数です
08:04
And as you'dあなたは expect期待する, the healthierより健康的 the lifestyleライフスタイル,
178
472418
2989
期待通りですが
健康的な生活を送っている人の方が
08:07
the lessもっと少なく likelyおそらく people were to die死ぬ during the study調査.
179
475407
2912
研究中に死に至った人は少なくなります
08:10
Now let's look at what happens起こる
180
478319
1322
過剰体重の人の場合
08:11
in overweight過体重 people.
181
479641
1846
どうなるか見てみましょう
08:13
The onesもの that had no healthy健康 habits習慣
182
481487
2072
あてはまる良き生活習慣が全くない人は
08:15
had a higher高い riskリスク of death.
183
483559
1771
死のリスクがより高まります
08:17
Adding追加する just one healthy健康 habit習慣
184
485330
1764
たった1つでも良い習慣があれば
08:19
pulls引っ張る overweight過体重 people back into the normal正常 range範囲.
185
487094
3462
リスクを平常のレベルに下げるのです
08:22
For obese肥満 people with no healthy健康 habits習慣,
186
490556
2742
肥満で良き生活習慣が全くない人は
08:25
the riskリスク is very high高い, sevenセブン times higher高い
187
493298
2710
研究対象となった
もっとも健康なグループと比較し
08:28
than the healthiest健康的な groupsグループ in the study調査.
188
496008
2136
リスクが7倍にも高いのです
08:30
But a healthy健康 lifestyleライフスタイル helps助けて obese肥満 people too.
189
498144
3940
健康的な生活習慣は
肥満者にとっても良いことなのです
08:34
In fact事実, if you look only at the groupグループ
190
502084
2518
実際 4つの良き生活習慣
08:36
with all four4つの healthy健康 habits習慣,
191
504602
2274
全てに当てはまるグループは
08:38
you can see that weight重量 makes作る very little difference.
192
506876
2612
体重によるリスクの差は殆どありません
08:41
You can take controlコントロール of your health健康
193
509488
2056
健康状態は
08:43
by taking取る controlコントロール of your lifestyleライフスタイル,
194
511544
1874
生活習慣をコントロールすれば
08:45
even If you can't lose失う weight重量
195
513418
1481
体重を減量・維持できなくとも
08:46
and keep it off.
196
514899
1736
正常に保つことができます
08:48
Dietsダイエット don't have very much reliability信頼性.
197
516635
4110
ダイエットはあてになりません
08:52
Five years after a dietダイエット,
198
520745
1777
ダイエットの後5年たてば
08:54
most最も people have regained回復した the weight重量.
199
522522
2788
大抵の人はまた体重が戻ってしまいます
08:57
Forty40 percentパーセント of them have gained得られた even more.
200
525310
2482
4割の人は元々の体重以上になってしまいます
08:59
If you think about this,
201
527792
1425
そういうことですから
09:01
the typical典型的な outcome結果 of dietingダイエット
202
529217
2347
ダイエットの結果はたいていの所
09:03
is that you're more likelyおそらく to gain利得 weight重量
203
531564
1888
長い目で見ると体重が減るどころか
09:05
in the long run走る than to lose失う it.
204
533452
2769
増加になるのがおちです
09:08
If I've convinced確信している you that dietingダイエット
205
536221
2854
ダイエットには問題があるということを
09:11
mightかもしれない be a problem問題,
206
539075
2029
皆さんに分って頂けたなら
09:13
the next question質問 is, what do you do about it?
207
541104
2638
ではどうしたらいいの?
という質問がでますね
09:15
And my answer回答, in a wordワード, is mindfulness思いやり.
208
543742
4456
私の答えは一言でいえば
五感を集中しなさい ということです
09:20
I'm not saying言って you need to learn学ぶ to meditate瞑想する
209
548198
2535
瞑想の仕方を学びなさいとか
09:22
or take up yogaヨガ.
210
550733
1992
ヨガをしなさいと言っているのではありません
09:24
I'm talking話す about mindful気になる eating食べる:
211
552725
2552
意識して食べることを言っているのです
09:27
learning学習 to understandわかる your body's身体 signalsシグナル
212
555277
3508
身体の発する信号を理解し
[意識して食べること]
09:30
so that you eat食べる when you're hungry空腹
213
558785
2389
空腹の時にこそ食事を摂り
[意識して食べること]
09:33
and stop when you're full満員,
214
561174
2342
お腹が満たされたらそこでやめる
[意識して食べること]
09:35
because a lot of weight重量 gain利得 boils沸騰する down
215
563516
2178
というのは空腹でない時に食べると
09:37
to eating食べる when you're not hungry空腹.
216
565694
3066
体重が一気に増えるからです
09:40
How do you do it?
217
568760
1484
どうやったらいいか?
09:42
Give yourselfあなた自身 permission許可 to eat食べる
218
570244
1834
まずは食べたいだけ食べてみて
09:44
as much as you want, and then work on figuring想像する out
219
572078
2205
自分の体が丁度良いと感じる量を
09:46
what makes作る your body feel good.
220
574283
1752
考えてみて下さい
09:48
Sit座る down to regular定期的 meals食事 withoutなし distractions気晴らし.
221
576035
3729
他所事に心乱されることなく
いつもの食事を摂り
09:51
Think about how your body feels感じる
222
579764
1799
食べ始めと終わりに
09:53
when you start開始 to eat食べる and when you stop,
223
581563
2054
身体がどう感じているか考えてみて下さい
09:55
and let your hunger飢え decide決めます
224
583617
2487
それができたら 空腹感だけで
09:58
when you should be done完了.
225
586104
1468
食事を終えるタイミングを決めて下さい
09:59
It took取った about a year for me to learn学ぶ this,
226
587572
2421
私はこれが分るまでに1年かかりました
10:01
but it's really been worth価値 it.
227
589993
1771
でも本当に価値がありました
10:03
I am so much more relaxedリラックスした around foodフード
228
591764
3085
今では私の人生の中で
10:06
than I have ever been in my life.
229
594849
2863
最もリラックスして食事しています
10:09
I oftenしばしば don't think about it.
230
597712
2565
食べ物の事を考えないことさえしばしばあります
10:12
I forget忘れる we have chocolateチョコレート in the house.
231
600277
2733
家にあるチョコレートの事さえ忘れてしまいます
10:15
It's like aliens宇宙人 have taken撮影 over my brain.
232
603010
2944
エイリアンが私の頭を支配した感じです
10:17
It's just completely完全に different異なる.
233
605954
2758
全く変わってしまったのです
10:20
I should say that
234
608712
2666
これは言っておかなければなりません
10:23
this approachアプローチ to eating食べる probably多分
won't〜されません make you lose失う weight重量
235
611378
2793
この方法で減量はできないでしょう
10:26
unless限り you oftenしばしば eat食べる when you're not hungry空腹,
236
614171
2917
空腹でもないのに
つい食べる人でもなければです
10:29
but doctors医師 don't know of any approachアプローチ
237
617088
3898
でも医者でさえ 多くの人に有効な
10:32
that makes作る significant重要な weight重量 loss損失 in a lot of people,
238
620986
4475
大幅減量の方法など知りません
10:37
and that is why a lot of people are now focusingフォーカス on
239
625461
3370
だから 今や多くの人が
10:40
preventing予防する weight重量 gain利得
240
628831
2159
体重を落とそうとするのではなく
10:42
instead代わりに of promoting促進する weight重量 loss損失.
241
630990
3223
肥満予防に注目し始めているのです
10:46
Let's face it:
242
634213
1536
現実を考えてみて下さい
10:47
If dietsダイエット worked働いた, we'd結婚した all be thin薄いです already既に.
243
635749
4211
ダイエットが上手くいくのなら
皆とっくに痩せているでしょう?
10:51
(Laughter笑い)
244
639960
1900
(笑)
10:53
Why do we keep doing the same同じ thing
245
641860
1637
どうして同じやり方を続けながらも
10:55
and expecting期待している different異なる results結果?
246
643497
2883
自分だけいい結果がでると期待するのでしょう?
10:58
Dietsダイエット mayかもしれない seem思われる harmless無害な,
247
646380
1683
ダイエットは害が無いように思えますが
11:00
but they actually実際に do a lot of collateral担保 damage損傷.
248
648063
3718
実際には 思わぬダメージを与えます
11:03
At worst最悪, they ruin台無し lives人生:
249
651781
2435
一番悪いのは
人生をおかしくすることです
11:06
Weight重量 obsession強迫観念 leadsリード to eating食べる disorders障害,
250
654216
2316
体重にこだわると 特に年齢の低い子供は
11:08
especially特に in young若い kids子供たち.
251
656532
2943
摂食障害を起こすことがあります
11:11
In the U.S., we have 80 percentパーセント of 10-year-old-歳 girls女の子
252
659475
4878
アメリカでは 10歳の少女の内 80%が
11:16
say they've彼らは been on a dietダイエット.
253
664353
1777
ダイエットをしたことがあると言っています
11:18
Our daughters have learned学んだ to measure測定 their彼らの worth価値
254
666130
2261
娘たちの世代は格好良く見せることを
11:20
by the wrong違う scale規模.
255
668391
3103
間違った基準で判断しています
11:23
Even at its bestベスト,
256
671494
2025
ダイエットはよくとも
11:25
dietingダイエット is a waste廃棄物 of time and energyエネルギー.
257
673519
2728
時間とエネルギーの無駄遣いに終わります
11:28
It takes willpower意志力 whichどの you could be usingを使用して
258
676247
4222
強い意志が-
11:32
to help your kids子供たち with their彼らの homework宿題
259
680469
2622
子供たちの宿題を手伝ったり
11:35
or to finish仕上げ that important重要 work projectプロジェクト,
260
683091
3616
重要な仕事のプロジェクトを
こなすのに必要ですが
11:38
and because willpower意志力 is limited限られた,
261
686707
3487
強い意志には限界があるので
11:42
any strategy戦略 that relies信頼する on its consistent整合性のある application応用
262
690194
4623
際限なくこれに頼るという戦略は
11:46
is prettyかなり much guaranteed保証付き
263
694817
2783
何か別の事に気持ちが移った時点で
11:49
to eventually最終的に fail失敗します you
264
697600
2093
結局失敗することは
11:51
when your attention注意 moves動き on to something elseelse.
265
699693
3849
目に見えています
11:55
Let me leave離れる you with one last thought.
266
703542
3932
最後にもう一つ申し上げます
11:59
What if we told all those dietingダイエット girls女の子
267
707474
2903
ダイエットしている少女たちに
12:02
that it's okay to eat食べる when they're hungry空腹?
268
710377
3001
空腹なら食べて良いのです と言い
12:05
What if we taught教えた them to work with their彼らの appetite食欲
269
713378
2250
食べることを恐れるのではなく
食欲のままに
12:07
instead代わりに of fearing恐れる it?
270
715628
2125
自然に食べれば良いのだと教えたら
12:09
I think most最も of them would be happierもっと幸せな and healthierより健康的,
271
717753
3427
彼女たちは より楽しく
健康的な人生が送れるでしょう
12:13
and as adults大人,
272
721180
2015
そして大人になる頃には
12:15
manyたくさんの of them would probably多分 be thinnerシンナー.
273
723195
3773
体型もよりスッキリしている
かもしれません
12:18
I wish望む someone誰か had told me that
274
726968
2113
私が13歳の時に 誰かがこの事を
12:21
back when I was 13.
275
729081
3421
教えてくれていたら と思います
12:24
Thanksありがとう.
276
732502
2006
有難うございました
12:26
(Applause拍手)
277
734508
8359
(拍手)
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com