Sam Kass: Want kids to learn well? Feed them well
แซม คาสส์: ต้องการจะสอนเด็กๆได้อย่างดีหรือครับ ก็ให้อาหารพวกเขาอย่างดีซิครับ
Sam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
family of teachers.
teacher in Chicago.
หลังจากสอนชั้นประถมห้ามานาน 25 ปี
after 25 years teaching fifth grade.
ก็เป็นครูกัน ยกเว้นผม
teaches except for me.
วิธีเดียวที่จะได้คำตอบที่ถูกต้อง
to get the right answers
สำหรับเด็กๆของเรา
the educational outcomes for our children?
many important questions,
is a good place to start:
เป็นการเริ่มต้นที่ดี
เรียนรู้อะไรได้
and empty of nutrients?
เต็มไปด้วยนํ้าตาล และไม่มีสารอาหารเลย
are literally going hungry?
กำลังหิวโหย
that we are pouring into schools,
ที่เราทุ่มเทเข้าไปในโรงเรียน
up for success?
เพื่อให้ประสบความสำเร็จหรือเปล่า
competition called "Chopped."
ที่เรียกกันว่า "ชอปป์"
with mystery ingredients
ด้วยส่วนผสมที่ปิดเป็นความลับ
ที่ดีที่สุดออกมาได้
it was a very special one.
เพราะเป็นตอนที่พิเศษอย่างมาก
trying to break into the limelight --
จนออกนอกหน้า พยายามเป็นเป้าสายตา --
nothing about --
to call "lunch ladies,"
"แม่ครัวอาหารกลางวัน"
we call "school chefs."
"หัวหน้าครัวโรงเรียน"
these women --
ผู้หญิงเหล่านี้
for thousands of kids,
สำหรับเด็กๆหลายพันคน
with only $2.68 per lunch,
ด้วยเงินเพียง 2.68 ดอลลาร์ ต่อมื้อ
actually going to the food.
ไปจ่ายซื้ออาหาร
ingredient was quinoa.
ข้าวควินัว
of progress on nutrition,
ทานอาหารกลางวันโรงเรียน
in most school cafeterias.
คุณค่าทางโภชนาการ
ในห้องอาหารโรงเรียนส่วนใหญ่
was cooked by a woman
ประกอบขึ้นโดยผู้หญิงคนหนึ่ง
in Connecticut.
restaurant-quality good, except --
เว้นเสียแต่ --
pretty much uncooked,
ที่ยังไม่สุกมากนัก
that you're supposed to do,
ตามแบบที่กรรมการในรายการทีวีเขาทำกัน
I don't know what quinoa is."
ฉันไม่รู้ว่าควินัวคืออะไร
at High School in the Community,
that for many of her kids,
สำหรับเด็กนักเรียนของเธอหลายคน
ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์
because she wanted to make sure
her children would eat.
เด็กๆของเธอจะกิน
stick to their ribs, she said.
to think about learning.
มันรุนแรงมาก
เริ่มต้นคิดเกี่ยวกับการเรียน
ที่อยู่ในจิตใจของพวกเขา
they tell the same story.
into the context of a child.
ก็บอกไว้อย่างเดียวกันนี้
สภาพแวดล้อมของเด็ก
of the day, breakfast.
อาหารมื้อเช้า
when she grows up.
that serves a nutritious breakfast
one lower in sugar and salt,
of obesity than the average kid.
มื้อที่มีปริมาณนํ้าตาลและเกลือตํ่า
ตํ่ากว่าเด็กทั่วไปโดยเฉลี่ย
of anxiety and depression.
และความซึมเศร้าตํ่าลง
and she'll show up on time more often.
มาปรากฎตัวตรงเวลาบ่อยขึ้น
waiting for her at school.
คอยเธออยู่ที่โรงเรียน
breakfast waiting for him?
ที่มีคุณค่า คอยเขาอยู่เล่าครับ
และการอ่าน
to have repeated a grade.
ว่าทอมมี่ก็จะต้องเรียนซํ้าชั้น
who do not have consistent nourishment,
อาหารบำรุงเลี้ยงอย่างคงเส้นคงวา
จะไม่ดี
ขนาดไหนแล้ว
ends of the issue,
of the same coin.
ขั้วปลายสุดตรงข้ามกัน ของปัญหา
เป็นเหมือนสองด้านของเหรียญ
almost 20 percent --
ไม่มีความมั่นคงด้านอาหารการกิน
ซึ่งเกือบจะถึง 20 เปอร์เซ็นต์ --
face hunger every year.
เผชิญกับความหิวโหย ในทุกๆปี
of preventable death and disease
หมายเลขหนึ่ง ของการตายและโรค ที่ป้องกันได้
that we've been talking about tonight
in their lifetime.
ที่เราได้กำลังพูดถึงกันอยู่ ในคํ่าคืนนี้
ในช่วงชีวิตเขาเหล่านั้น
to put together but is true
these are the same children.
แต่มันเป็นเรื่องจริง
เหล่านี้เป็นเด็กๆพวกเดียวกัน
and cheap calories
and that their families can afford.
ที่ราคาถูก และไม่ดีต่อสุขภาพ
ที่ครอบครัวของเขาสามารถซื้อหามาได้
or hours get cut at work,
to cover the basic cost of food.
ขั่วโมงทำงานถูกตัดลงไป
เพื่อซื้ออาหารที่สำคัญที่สุด
to solve this problem, right?
ใช่หรือไม่ครับ
we instituted a program
ที่ทำเนียบขาว เราจัดตั้งโปรแกรมหนึ่งขึ้นมา
40 percent more low-income kids,
to every kid in that school
40 เปอร์เซ็นต์ มาจากครอบครัวรายได้ตํ่า
กับเด็กทุกคนในโรงเรียนเหล่านั้นได้
incredibly successful,
a very difficult barrier
a nutritious breakfast.
ที่ยากมากๆไปแล้ว
ที่มีคุณค่าทางอาหาร
breakfast before school,
for the poor kids.
and who needed government help.
or how little their parents make,
และใครต้องการความข่วยเหลือจากรัฐบาล
มากหรือน้อยแค่ไหน
implemented this program
scores by 17.5 percent.
have a consistent, nutritious breakfast,
increase by 20 percent.
อาหารเช้าที่มีคุณค่าอย่างคงเส้นคงวา
เพิ่มขึ้นถึง 20 เปอร์เซ็นต์
the nourishment they need,
ตามที่พวกเขาต้องการ
ได้อย่างดี
director at Burke County
โรงเรียนที่เทศมณฑลเบิร์ค
is one of the poorest districts
ย่านหนึ่ง
live at or below the poverty line.
ที่เส้นแบ่งระดับความยากจนหรือตํ่ากว่านั้น
of the new standards that were coming,
fruit and vegetables and whole grains.
to all of her kids.
และธัญพืชที่ไม่ได้ผ่านการขัดสี
ให้กับเด็กทุกคนของเธอ
dinner when they went home.
ตอนพวกเขากลับไปบ้าน
from an unexpected place.
มาจากที่เราคาดไม่ถึง
for the Burke County Bears.
mediocre teams for years.
ให้กับทีม เบร์ก เคาท์ตี้ แบร์ส
in the middle of the pack --
ให้กับทีมกลางตารางหลายปี
of the most passionate football states
ที่รักในกีฬาฟุตบอลที่สุดรัฐหนึ่ง
the state championship,
จนชนะได้เป็นแชมป์ของรัฐ
to Donna Martin.
ดอนน่า มาร์ติน
the basic nourishment,
to the Cheryl Barbaras
กับเด็กๆของเรา
is just the starting point.
ด้วยโภชนาการที่สำคัญ เป็นเพียงจุดเริ่มต้น
issues that we face.
of properly nourishing ourselves,
ที่เราเผชิญอยู่
การบำรุงเลี้ยงร่างกายของเราเองอย่างเหมาะสม
that is more stable and secure;
our economic productivity;
ยิ่งขึ้น
เชิงเศรษฐกิจได้ดียิ่งขึ้น
การให้การรักษาพยาบาลของเราได้
for generations to come.
where our collective efforts
โลกนี้จะมีใว้ให้กับคนรุ่นต่อไปได้
ความพยายามที่เราเก็บรวบรวมมานั้น
What is the right question?
more sustainably grown food?
อะไรเป็นคำถามที่ถูกต้อง
ที่ปลูกอย่างยั่งยืนยิ่งขึ้น แก่ตัวเราเอง
ทีมเบิร์ก เคาน์ตี้ แบร์ส
ABOUT THE SPEAKER
Sam Kass - Food entrepreneurSam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive.
Why you should listen
Food entrepreneur Sam Kass is a former White House Chef and Senior Policy Advisor for Nutrition. He is the founder of TROVE and a partner in Acre Venture Partners.
Kass joined the White House kitchen staff in 2009 as Assistant Chef and, in 2010, became Food Initiative Coordinator. During his White House tenure, he took on several additional roles including Executive Director of First Lady Michelle Obama's "Let’s Move!" campaign and senior White House Policy Advisor for Nutrition. Kass is the first person in the history of the White House to have a position in the Executive Office of the President and the Residence. As one of the First Lady’s longest-serving advisors, he served as Senior Policy Advisor for Healthy Food Initiatives and he helped the First Lady create the first major vegetable garden at the White House since Eleanor Roosevelt’s victory garden.
In 2011, Fast Company included Sam in their list of "100 Most Creative People," and in 2012, he helped create the American Chef Corps, which is dedicated to promoting diplomacy through culinary initiatives. He is also an MIT Media lab fellow, entrepreneur and advisor.
Sam Kass | Speaker | TED.com