Sam Kass: Want kids to learn well? Feed them well
Сем Касс: Хочете добре навчати дітей? Добре їх годуйте
Sam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
family of teachers.
з особливими потребами в Чикаго.
teacher in Chicago.
25 -річної роботи вчителем 5-х класів.
after 25 years teaching fifth grade.
окрім мене.
teaches except for me.
правильну відповідь,
to get the right answers
результатів навчання наших дітей?
the educational outcomes for our children?
many important questions,
is a good place to start:
and empty of nutrients?
і порожніх калорій?
are literally going hungry?
that we are pouring into schools,
що ми їм щедро виділяємо,
up for success?
до успіху?"
competition called "Chopped."
with mystery ingredients
містичні інгредієнти,
it was a very special one.
цей дуже особливий.
trying to break into the limelight --
кухарів, які прагнуть вийти на сцену,
nothing about --
to call "lunch ladies,"
"годувальницями",
we call "school chefs."
їх "шеф-кухарями".
these women --
for thousands of kids,
сотень дітей;
with only $2.68 per lunch,
за обід,
actually going to the food.
на продукти.
ingredient was quinoa.
є кіноа.
of progress on nutrition,
шкільний обід,
in most school cafeterias.
харчування,
продуктом в більшості шкіл.
was cooked by a woman
приготована жінкою
in Connecticut.
Коннектикут.
ковбаскою,
restaurant-quality good, except --
за виключенням того,
pretty much uncooked,
that you're supposed to do,
я почав зі звинувачень,
I don't know what quinoa is."
що таке кіноа.
at High School in the Community,
that for many of her kids,
because she wanted to make sure
her children would eat.
stick to their ribs, she said.
триматиметься на їх ребрах,
понеділок,
to think about learning.
думати про навчання.
they tell the same story.
into the context of a child.
з точки зору дитини.
of the day, breakfast.
сніданку.
when she grows up.
that serves a nutritious breakfast
поживні сніданки
one lower in sugar and salt,
of obesity than the average kid.
з низьким вмістом цукру і солі,
ніж в середньому діти.
of anxiety and depression.
пригніченою.
and she'll show up on time more often.
запізнень.
waiting for her at school.
breakfast waiting for him?
читання.
to have repeated a grade.
на другий рік.
who do not have consistent nourishment,
які харчуються нерегулярно,
ends of the issue,
of the same coin.
однієї монети.
almost 20 percent --
забезпечений їжею,
а це майже 20%,
face hunger every year.
щороку.
of preventable death and disease
при запобіганні смерті і хворобам
that we've been talking about tonight
in their lifetime.
про кого ми сьогодні говорили,
to put together but is true
these are the same children.
and cheap calories
and that their families can afford.
дешевими калоріями,
собі дозволити їх родина.
or hours get cut at work,
to cover the basic cost of food.
зменшується заробіток,
щоб купити основні продукти.
to solve this problem, right?
цю проблему. Так?
we instituted a program
ми започаткували програму,
40 percent more low-income kids,
to every kid in that school
дітей із сімей з низьким достатком,
всім, хто там навчається.
incredibly successful,
a very difficult barrier
a nutritious breakfast.
складний бар'єр,
сніданками.
breakfast before school,
for the poor kids.
уроками
and who needed government help.
or how little their parents make,
потребував державної допомоги.
багато чи мало заробляють їх батьки,
implemented this program
scores by 17.5 percent.
ця програма,
математики та читання.
have a consistent, nutritious breakfast,
increase by 20 percent.
регулярні та поживні сніданки,
на 20 %.
the nourishment they need,
яке їм потрібне,
але ви повинні
director at Burke County
шкільного харчування в окрузі Берк,
is one of the poorest districts
live at or below the poverty line.
на межі бідності або за нею.
of the new standards that were coming,
нові стандарти, які наближалися,
fruit and vegetables and whole grains.
to all of her kids.
dinner when they went home.
план впровадження вечері.
не мали вечері вдома.
from an unexpected place.
найменш очікуваним.
for the Burke County Bears.
mediocre teams for years.
команди Ведмеді Округу Берк.
in the middle of the pack --
командою чотири роки.
of the most passionate football states
запального футбольного штату
the state championship,
в дивізіоні,
свого штату,
Троянців Округу Піч.
to Donna Martin.
the basic nourishment,
to the Cheryl Barbaras
елементарним харчуванням,
такі люди,
is just the starting point.
належним харчуванням.
issues that we face.
of properly nourishing ourselves,
з якими ми зіштовхуємося.
належним чином себе нагодувати,
that is more stable and secure;
our economic productivity;
більш стабільним і безпечним;
економічну продуктивність;
систему охорони здоров'я,
for generations to come.
where our collective efforts
майбутні покоління.
зусилля можуть
What is the right question?
more sustainably grown food?
Яке ж правильне запитання?
більш екологічно чистою їжою?
ABOUT THE SPEAKER
Sam Kass - Food entrepreneurSam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive.
Why you should listen
Food entrepreneur Sam Kass is a former White House Chef and Senior Policy Advisor for Nutrition. He is the founder of TROVE and a partner in Acre Venture Partners.
Kass joined the White House kitchen staff in 2009 as Assistant Chef and, in 2010, became Food Initiative Coordinator. During his White House tenure, he took on several additional roles including Executive Director of First Lady Michelle Obama's "Let’s Move!" campaign and senior White House Policy Advisor for Nutrition. Kass is the first person in the history of the White House to have a position in the Executive Office of the President and the Residence. As one of the First Lady’s longest-serving advisors, he served as Senior Policy Advisor for Healthy Food Initiatives and he helped the First Lady create the first major vegetable garden at the White House since Eleanor Roosevelt’s victory garden.
In 2011, Fast Company included Sam in their list of "100 Most Creative People," and in 2012, he helped create the American Chef Corps, which is dedicated to promoting diplomacy through culinary initiatives. He is also an MIT Media lab fellow, entrepreneur and advisor.
Sam Kass | Speaker | TED.com