Gary Haugen: The hidden reason for poverty the world needs to address now
غاري هوجين: السبب الخفي وراء الفقر الذي يجب على العالم معالجته حالًا
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that's been a good thing.
horrible things in the world.
police abuse cases in the United States.
انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة.
genocide investigation.
الخاص بالتحقيقات في الإبادة الجماعية
just aren't much help
to investigate a genocide.
and feel and touch
greatest failures of simple compassion.
الانسانية في مجرد التعاطف.
comes from two Latin words:
يأتي من الكلمتين الاتينيتين :
"to suffer with."
to human suffering,
and the rest of the world,
successes of compassion.
global poverty.
has involved all of us here.
"We Are the World,"
on your refrigerator door,
الذي ترعاه على باب ثلاجتك،
donated for fresh water.
introduction to poverty was
مساهماتي ضد الفقر
about 12 miles
and to share her story.
the world of poverty.
when the coals on the cooking fire
أخر قطع الفحم في موقد الطبخ
of cooking oil finally ran out.
despite her best efforts,
بالرغم من جهودها الحثيثة
into uselessness.
have been moving us to compassion.
to care about global poverty,
بموضوع الفقر العالمي،
to stop the suffering.
that we haven't done enough,
بأننا لم نقوم بما فيه الكفاية،
hasn't been effective enough,
is probably the broadest,
human phenomenon of compassion
a pretty shattering insight
you think about that struggle.
نظرتكم للأبد عن هذا الكفاح.
you probably already know.
التي على الأرجح تعرفونها:
been graduating from high school,
أتخرج من المدرسة الثانوية،
died because of poverty.
يموت يوميًا بسبب الفقر.
down to 17,000.
don't have to die from poverty.
لن يموتوا بسبب الفقر.
people in our world
about a dollar and a quarter a day,
الدولار وربع في اليوم،
expectations about what is possible.
feel proud and encouraged
actually has the power
the suffering of millions.
might not hear very much about.
على الأرجح لم تسمعوا به
up to two dollars a day,
the same two billion people
when I was in high school,
عندما كنت في المدرسة الثانوية
still stuck in such harsh poverty?
لايزالون عالقين في هذا الفقر المتقع؟
Venus for a moment.
moved by common compassion
كنا نندفع من خلال التعاطف الشائع
من الإعانات الخارجية.
none of those approaches
ولا واحد من هذه الأساليب
to watch her son die.
ان ترى طفلها يموت؟
and "cause trouble"
Venus' husband died,
Venus and the kids out of the house,
فينوس وأولادها خارج المنزل،
their market stall.
into destitution by violence.
none of the microloans,
anti-poverty programs
to me when I met Griselda.
عندما قابلت غريسيلدا .
living in a very poor community
we've learned over the years
out of poverty
she wasn't going to school.
لم تكن تذهب للمدرسة !
leaving her home.
from church with her family,
للمنزل مع عائلتها،
just snatched her off the street,
opportunity to go to school,
the everyday violence
for more death and disability
ينتج عنهم موت وإعاقات
than war combined.
والحروب مجتمعين.
are trapped in whole systems of violence.
محاصرون بمنظومة كاملة من العنف.
I could drive past this rice mill
كنت أقود مارًا بمطحنة أرز
these 100-pound sacks
since I was in high school.
بتلك المطحنة منذ أن كنت في الثانوية.
right in his community
مكافحة الفقر داخل مجتمعه
or any of the hundred other slaves
هو أو أي من مئات العبيد الآخرين
and the torture
anti-poverty programs
ببرامج مكافحة الفقر
35 million people in slavery today.
شخص تحت العبوديّة في يومنا هذا.
of the entire nation of Canada,
to call this epidemic of violence
أن أدعو هذا الوباء من العنف
it just descends like a plague
very, very poor communities,
المجتمعات الفقيرة جدا جدا،
greatest fear is violence.
genocide or the wars,
الإبادات الجماعية أو الحروب.
my first reaction was to think,
ردة فعلي الأولى كانت بأن أفكر
got to change all the laws.
against the poor illegal.
ضد الفقراء غير شرعي.
the poor don't get laws,
غير محميين بالقانون،
are so broken
a report that found
تقريرًا يكشف أن
outside the protection of the law."
يعيشون خارج حماية القانون.
just about no idea
first-hand experience of it.
is just a total assumption.
هو عبارة عن إفتراض بديهي.
more clearly than three simple numbers:
أكثرمن ثلاثة أرقام بسيطة:
for the emergency police operator
to a police 911 emergency call
completely for granted.
law enforcement to protect you?
تطبيق للقانون لكي يحميك؟
experienced what this would be like.
إختبرت شيئًا كهذا.
dark house on a Saturday night,
his way into her home.
in the hospital from an assault
بسبب اعتداء هذا الرجل عليها
and does what any of us would do:
وفعلت ماسيفعله أي شخص بمكانها:
of budget cuts in her county,
on the weekends.
to send out there.
inside the residence and assaults you,
من المنزل وتهجم عليكي،
he is intoxicated or anything?
I've already told him I was calling you.
ولقد قلت له أنني أتصل بكم.
busted down my door, assaulted me.
واعتقل بعد إعتدائه علي.
safely leave the residence?
يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟
pretty much my only way out.
أمام الطريق الوحيد للخروج.
is give you some advice,
هو إعطائك بعض النصائح،
unfortunately has a weapon
that's a different story.
فهذا كلامٌ اخر.
doesn't work up there.
inside that house
outside the rule of law.
خارج نطاق تطبيق القانون.
of our poorest live.
المليارات من فقرائنا.
sexually assaults a poor child,
رجل جنسيًا على طفل فقير،
of slipping in the shower and dying
بأن يتزحلق في الحمام ويموت
to jail for that crime.
enslave a poor person,
struck by lightning
to jail for that crime.
لقيامك بتلك الجريمة.
violence, it just rages on.
to help billions of people
لمساعدة مليارات الناس
all manner of goods and services
كل أنواع البضائع والخدمات
of the violent bullies
in the long-term impact of your efforts.
لتأثير جهودك على المدى الطويل.
of basic law enforcement
الخلل في تطبيق القانون
would be a huge priority
recently couldn't find
to protect the poor
يذهب لحماية الفقراء
of everyday violence.
فوضى انحلال تطبيق القانون.
violence against the poor,
a heart-wrenching story
to fetching water,
the solution of a new well
are still right there in the community.
الّذين مازالوا طليقين في المجتمع.
of our college campuses
حرم جامعة من جامعاتنا
of moving the library closer to the dorm.
لجعل المكتبة أقرب للسكن الجامعي.
this is okay for poor people.
and poverty alleviation,
in the developing world
لأجل الفقراء في البلدان النامية
the developing world, with money,
في البلدان النامية
Forum not long ago
العالمي منذ فترة قريبة
massive businesses in the developing world
لديها أعمال ضخمة في البلدان النامية
and property from all the violence?"
و ممتلكاتكم من كل ذلك العنف؟ "
and they said, practically in unison,
in the developing world
في البلدان النامية
larger than the public police force.
أكبر من قوات الشرطة العامة.
on the continent now is private security.
في القارة الآن هي القوات الخاصة.
and can keep getting richer,
مقابل الآمان ويصبحون أغنى
and they're left totally unprotected
فيتركون بدون حماية.
to the ground.
by fierce effort and commitment.
الجهود الحثيثة والإلتزام .
to the fight against poverty.
about global poverty
of violence must be deemed not serious.
يجب أن يعتبر غير جدّي .
to seriously invest resources
جديًا باستثمار الموارد
the developing world
public systems of justice,
are actually possible
funded a project
of the Philippines,
and local law enforcement
and broken courts so drastically,
والمحاكم المخترقة بشكل كبير جدًا،
against poor kids by 79 percent.
الأطفال الفقراء ب 79% .
and inexcusable
a tribunal of our grandchildren
يعقد محكمة يرأسها أحفادنا
the Jews were fleeing Nazi Germany
اليهود يهربون من النازيين
when they were marching
off to internment camps?
إلى معسكرات الإعتقال؟
when they were beating
to register to vote?"
التسجيل لكي يصوّتوا؟"
were drowning in a lawless chaos
يغرقون في فوضى انعدام القانون
that we raised our voice,
لقد تعاطفنا معهم ورفعنا صوتنا،
to make the violence stop.
some of the things
for example, boost police training.
things that's starting to happen now
and the consequences are becoming obvious.
political will to do that.
of resources and transfer of expertise.
إستثمار الموارد و نقل الخبرات.
that's going to take place as well,
المناوشات السياسية في هذا الخصوص،
around the world
that are very encouraging.
how much it costs
الواحدة كم هي تكلفة
to police, for example --
we've started a project there
and court system, prosecutors,
والنيابة العامة
actually effectively bring these cases.
فعّالين في تلك الحالات.
perpetrators of sexual violence
للمجرمين و المعتدين جنسيًا
at about a million dollars a year,
بنحو مليون دولار سنويًا.
you can get for your buck
a criminal justice system
trained and motivated and led,
وحفّزت بالشكل المناسب ،
especially a middle class
really no future
total privatization of security
a window for change.
to look at each part in the chain --
علينا النظر لكل أجزاء السلسلة--
about law enforcement,
of the pipeline of justice,
hand it off to the courts,
have to be supported by social services
عن طريق الخدمات الإجتماعية
that pulls that all together.
يجمع بين كل ذلك.
of training of the courts,
from the police,
أدلة سيئة من الشرطة ،
that has to do with narcotics or terrorism
لها علاقة بالمخدرات والإرهاب
the common poor person
in very poor communities
own experience, for sure,
that you can call 911
بإمكانك الإتصال بال911
a spectacular job
ABOUT THE SPEAKER
Gary Haugen - Human rights attorneyAs founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor.
Why you should listen
While a member of the 1994 United Nations team investigating war crimes in Rwanda, Gary Haugen’s eyes were opened to the appalling extent of violence in the developing world. Upon his return to the US, he founded International Justice Mission, an organization devoted to rescuing victims of global violence including trafficking and slavery.
In The Locust Effect, Haugen outlines the catastrophic effect of everyday violence on the lives of the impoverished, and shows how rampant violence is undermining efforts to alleviate poverty.
Gary Haugen | Speaker | TED.com