Gary Haugen: The hidden reason for poverty the world needs to address now
Gary Haugen: La raison cachée de la pauvreté que le monde doit combattre
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
je ne suis pas de nature grincheuse.
that's been a good thing.
un rôle positif dans ma carrière.
témoin de choses terribles dans le monde.
horrible things in the world.
les abus policiers, aux États-Unis.
police abuse cases in the United States.
genocide investigation.
d'investigation de l'ONU sur le génocide.
just aren't much help
de peu de secours,
to investigate a genocide.
and feel and touch
senties et touchées
c’est celui-ci :
greatest failures of simple compassion.
en termes de compassion.
comes from two Latin words:
"to suffer with."
souffrir avec.
to human suffering,
jusqu’aux larmes parfois.
and the rest of the world,
qu’avec le reste du monde,
pour empêcher le génocide.
successes of compassion.
à l’échelle planétaire.
global poverty.
pauvreté dans le monde.
has involved all of us here.
probablement tous ici.
avec la pauvreté
"We Are the World,"
de « We Are the World »,
on your refrigerator door,
sur la porte de votre réfrigérateur,
donated for fresh water.
introduction to poverty was
de mon premier contact avec la pauvreté.
du plus bouleversant :
une maman de Zambie.
about 12 miles
elle avait marché 19 kilomètres,
qu'elle possédait,
and to share her story.
et partager son histoire avec moi.
durant des heures,
the world of poverty.
le monde de l'indigence.
when the coals on the cooking fire
quand la braise sur le feu
of cooking oil finally ran out.
de cuisson disparait,
despite her best efforts,
de nourriture s'épuisent,
son fils cadet,
into uselessness.
lentement dans l'infirmité,
have been moving us to compassion.
nous ont procuré de la compassion.
ont assez à manger.
to care about global poverty,
de se soucier de cette pauvreté
to stop the suffering.
pour mettre fin à cette souffrance.
that we haven't done enough,
en affirmant que n'avons pas fait assez,
hasn't been effective enough,
n'a pas été suffisamment efficace.
is probably the broadest,
est probablement la plus large,
human phenomenon of compassion
de la compassion humaine,
a pretty shattering insight
une idée bouleversante
you think about that struggle.
dont vous envisagez cette lutte.
you probably already know.
par ce que vous savez déjà.
been graduating from high school,
mon diplôme au lycée,
died because of poverty.
mouraient chaque jour de pauvreté.
down to 17,000.
don't have to die from poverty.
condamnés à mourir de pauvreté.
people in our world
vivant dans l'extrême pauvreté
avec moins de 1,25 dollar par jour,
about a dollar and a quarter a day,
expectations about what is possible.
sur ce qui est possible.
feel proud and encouraged
que nous pouvons être fiers et encouragés
actually has the power
the suffering of millions.
de millions de personnes.
might not hear very much about.
vous n'entendez pas beaucoup parler.
up to two dollars a day,
à deux dollars par jour,
the same two billion people
des mêmes 2 milliards de personnes
when I was in high school,
lorsque j'étais au lycée,
still stuck in such harsh poverty?
souffrant d'extrême pauvreté ?
Venus for a moment.
de Venus, quelques instants.
moved by common compassion
avons été animés par la compassion.
et financé des micro-crédits.
l'aide internationale.
parlé avec Venus,
none of those approaches
n'apportaient pas de solution
to watch her son die.
elle avait dû voir son fils mourir.
à causer des problèmes. »
and "cause trouble"
« Causer des problèmes »
Venus' husband died,
le lendemain de la mort du mari de Venus.
Venus and the kids out of the house,
Venus et ses enfants,
their market stall.
et dépossédés de leur étal sur le marché.
into destitution by violence.
Venus dans la misère.
none of the microloans,
aucun de mes micro-crédits,
anti-poverty programs
de lutte contre la pauvreté
leur objectif.
to me when I met Griselda.
lorsque j'ai rencontré Griselda,
living in a very poor community
dans une communauté très pauvre,
we've learned over the years
la plus puissante
pour sortir de la pauvreté
out of poverty
« The Girl Effect. »
she wasn't going to school.
elle n'allait pas à l'école.
leaving her home.
très rarement.
from church with her family,
avec sa famille, en plein jour,
just snatched her off the street,
l'ont enlevée dans la rue,
opportunity to go to school,
d'aller à l'école.
pour elle de s'y rendre.
et les jeunes filles pauvres,
the everyday violence
quotidiennes : domestiques et sexuelles.
for more death and disability
plus de décès et de handicaps
than war combined.
et la guerre ensemble.
are trapped in whole systems of violence.
dans des systèmes de violence.
I could drive past this rice mill
en conduisant devant une rizière,
des sacs de riz sur son dos frêle.
these 100-pound sacks
since I was in high school.
depuis que j'étais au lycée.
contre la pauvreté
right in his community
or any of the hundred other slaves
ni lui, ni les centaines d'esclaves,
and the torture
anti-poverty programs
de programmes contre la pauvreté
à l'esclavagisme
de l'histoire humaine.
35 million people in slavery today.
aujourd'hui 35 millions d'esclaves.
of the entire nation of Canada,
entière du Canada,
to call this epidemic of violence
cette épidémie de violence
it just descends like a plague
la vie des plus pauvres,
very, very poor communities,
sur des communautés très pauvres,
greatest fear is violence.
que leur plus grande peur est la violence.
de violence qu'ils craignent
genocide or the wars,
ou des guerres ;
ma première réaction a été de penser
my first reaction was to think,
got to change all the laws.
toute cette violence envers les pauvres.
against the poor illegal.
que c'était déjà le cas.
the poor don't get laws,
de leur application.
are so broken
sont si défaillants,
a report that found
nous révèle ce constat :
outside the protection of the law."
en dehors de toute protection légale. »
just about no idea
aucune idée de ce que ça veut dire,
first-hand experience of it.
avons pas l'expérience.
is just a total assumption.
est une totale évidence.
more clearly than three simple numbers:
cette « évidence » que ces 3 chiffres :
for the emergency police operator
to a police 911 emergency call
d'un appel au 9-1-1
completely for granted.
comme complètement naturelle.
law enforcement to protect you?
n'est pas appliquée pour vous protéger ?
experienced what this would be like.
en a récemment subi les effets.
dark house on a Saturday night,
dans l'obscurité, un samedi soir,
his way into her home.
de pénétrer chez elle.
in the hospital from an assault
des suites de ses blessures,
de son téléphone
and does what any of us would do:
of budget cuts in her county,
les économies budgétaires dans son comté,
on the weekends.
le service de police les week-ends.
to send out there.
Je n'ai personne à envoyer chez vous.
inside the residence and assaults you,
et vous agresse,
he is intoxicated or anything?
Il sait que je vous appelle.
I've already told him I was calling you.
il a démoli ma porte et m'a attaquée.
busted down my door, assaulted me.
safely leave the residence?
pretty much my only way out.
is give you some advice,
est de vous conseiller,
et que malencontreusement, il est armé,
unfortunately has a weapon
that's a different story.
c'est une autre histoire.
est fermé dans votre quartier.
doesn't work up there.
inside that house
l'homme a agressé violemment cette femme,
dans sa maison.
outside the rule of law.
quand la loi n'est pas appliquée.
of our poorest live.
les plus pauvres.
sexually assaults a poor child,
si un homme viole un enfant pauvre,
of slipping in the shower and dying
de glisser dans sa douche et mourir,
to jail for that crime.
enslave a poor person,
des pauvres dans l'esclavagisme,
struck by lightning
d'être frappé par un éclair
to jail for that crime.
violence, it just rages on.
continue d'ensanglanter le quotidien.
to help billions of people
les millards de personnes
all manner of goods and services
et des services variés aux pauvres
of the violent bullies
les voyous de s'en emparer,
in the long-term impact of your efforts.
de l'impact à long terme de vos efforts.
of basic law enforcement
de l'application du droit
would be a huge priority
contre la la pauvreté.
recently couldn't find
n'ont même pas pu trouver
to protect the poor
visant la protection des pauvres,
of everyday violence.
de la violence journalière.
violence against the poor,
parlons de violence contre les pauvres,
à l'eau potable, nous fend le cœur
a heart-wrenching story
sur la route vers le puits.
to fetching water,
d'une solution de nouveaux puits
the solution of a new well
are still right there in the community.
qui sont toujours là, dans la communauté.
sur un de nos campus
of our college campuses
sur le chemin de la bibliothèque,
installé une bibliothèque plus proche.
of moving the library closer to the dorm.
this is okay for poor people.
c'est satisfaisant pour les indigents.
et de la réduction de la pauvreté,
and poverty alleviation,
résoudre ce problème.
pour les pauvres dans ces pays,
in the developing world
the developing world, with money,
n'en ont pas besoin.
Forum not long ago
au Forum Économique Mondial.
massive businesses in the developing world
dans ces pays,
and property from all the violence?"
sont-ils protégés de la violence? »
and they said, practically in unison,
presque à l'unisson :
in the developing world
dans les pays en voie de développement
larger than the public police force.
que les forces de police publique.
on the continent now is private security.
est le plus gros employeur du continent.
and can keep getting richer,
et continuer à devenir riches.
and they're left totally unprotected
pour ça et sont laissés sans protection.
to the ground.
et scandaleux.
se passer ainsi.
peut être corrigé.
de justice criminelle
et la corruption,
by fierce effort and commitment.
avec des efforts et de l'engagement.
commencer par faire en sorte
to the fight against poverty.
à la lutte contre la pauvreté.
about global poverty
qui n'inclut pas le problème de violence,
of violence must be deemed not serious.
to seriously invest resources
à investir sérieusement,
the developing world
et notre expertise, pour aider ces pays
public systems of justice,
système de justice publique.
une chance d'être en sécurité.
are actually possible
sont vraiment possibles.
funded a project
a financé un projet
des Philippines,
of the Philippines,
and local law enforcement
et les services judiciaires
and broken courts so drastically,
et les tribunaux corrompus
de réduire de manière notable
against poor kids by 79 percent.
en seulement 4 petites années.
sur cette histoire,
and inexcusable
a tribunal of our grandchildren
où nous convoqueraient nos petits-enfants,
the Jews were fleeing Nazi Germany
fuyaient l'Allemagne Nazie
when they were marching
quand ils envoyaient
off to internment camps?
dans des camps d'internement ?
when they were beating
to register to vote?"
d'essayer de s'inscrire pour voter ? »
aussi devant nos responsabilités :
were drowning in a lawless chaos
les plus pauvres au monde se noyaient
de violences journalières ? »
that we raised our voice,
que nous avons agi avec compassion,
to make the violence stop.
au point de faire arrêter la violence.
some of the things
mises en place,
for example, boost police training.
des formations de police.
qui est en train d'arriver,
things that's starting to happen now
and the consequences are becoming obvious.
et l'apparition des conséquences.
political will to do that.
of resources and transfer of expertise.
en ressources et en transfert d'expertise.
that's going to take place as well,
va forcément avoir lieu,
que nous pouvons gagner,
around the world
a créé des précédents très encourageants,
that are very encouraging.
how much it costs
du problème,
to police, for example --
significative dans la police ?
we've started a project there
nous avons commencé un projet de formation
and court system, prosecutors,
les tribunaux et les procureurs.
actually effectively bring these cases.
efficacement leurs dossiers.
perpetrators of sexual violence
des procès, par un facteur 1000,
at about a million dollars a year,
avec un million de dollars par an.
you can get for your buck
est impressionnant
a criminal justice system
un système de justice pénal
quand il est formé et motivé.
trained and motivated and led,
vers le changement,
especially a middle class
really no future
qui ne croit pas à l'avenir,
total privatization of security
et la privatisation de la sécurité.
a window for change.
to look at each part in the chain --
sur tous les maillons de la chaîne.
about law enforcement,
commence par la police,
of the pipeline of justice,
hand it off to the courts,
aux tribunaux.
have to be supported by social services
aidées par les services sociaux.
une approche holistique.
that pulls that all together.
des formations pour les tribunaux.
of training of the courts,
des dossiers mal ficelés,
from the police,
that has to do with narcotics or terrorism
ou des terroristes.
avec l'application du droit
the common poor person
in very poor communities
dans des endroits très pauvres,
du droit, comme nous.
own experience, for sure,
that you can call 911
de savoir qu'on peut appeler le 911,
un travail spectaculaire
a spectacular job
grâce à votre livre, et aujourd'hui même.
ABOUT THE SPEAKER
Gary Haugen - Human rights attorneyAs founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor.
Why you should listen
While a member of the 1994 United Nations team investigating war crimes in Rwanda, Gary Haugen’s eyes were opened to the appalling extent of violence in the developing world. Upon his return to the US, he founded International Justice Mission, an organization devoted to rescuing victims of global violence including trafficking and slavery.
In The Locust Effect, Haugen outlines the catastrophic effect of everyday violence on the lives of the impoverished, and shows how rampant violence is undermining efforts to alleviate poverty.
Gary Haugen | Speaker | TED.com