Gary Haugen: The hidden reason for poverty the world needs to address now
Geri Hogen (Gary Haugen): Skriveni uzrok siromaštva kojim svet treba da se bavi odmah
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to dobra stvar.
that's been a good thing.
građanskim pravom
horrible things in the world.
stvari na ovom svetu.
police abuse cases in the United States.
genocide investigation.
za Ujedinjene Nacije.
just aren't much help
to investigate a genocide.
and feel and touch
osetim i dodirnem,
greatest failures of simple compassion.
kada govorimo o običnom saosećanju.
comes from two Latin words:
iz dve latinske reči:
"to suffer with."
što znači jednostavno "patiti sa".
to human suffering,
and the rest of the world,
zajedno sa čitavim svetom,
successes of compassion.
uspeha saosećanja na svetu.
global poverty.
globalnog siromaštva.
has involved all of us here.
uključuje sve nas ovde.
"We Are the World,"
on your refrigerator door,
na vratima vašeg frižidera,
donated for fresh water.
dali prilog za svežu vodu.
introduction to poverty was
sa siromaštvom
about 12 miles
oko 19 kilometara
and to share her story.
i podelila svoju priču.
the world of poverty.
when the coals on the cooking fire
kada se ugalj u vatri
of cooking oil finally ran out.
despite her best efforts,
svog najmlađeg sina Pitera,
into uselessness.
polako postajale beskorisne.
na kraju postalo hladno.
have been moving us to compassion.
u nama izazivaju saosećanje.
to care about global poverty,
ne samo o globalnom siromaštvu,
to stop the suffering.
da uradimo što je do nas
that we haven't done enough,
kako nismo učinili dovoljno,
hasn't been effective enough,
is probably the broadest,
je verovatno najšire rasprostranjena
human phenomenon of compassion
pojave saosećanja
a pretty shattering insight
veoma uznemirujuć uvid
you think about that struggle.
you probably already know.
što verovatno već znate.
been graduating from high school,
diplomu srednje škole
died because of poverty.
umire zbog siromaštva.
down to 17,000.
don't have to die from poverty.
da umre zbog siromaštva.
people in our world
about a dollar and a quarter a day,
expectations about what is possible.
feel proud and encouraged
biti ponosni i ohrabreni
actually has the power
the suffering of millions.
might not hear very much about.
o kom možda nećete čuti mnogo.
up to two dollars a day,
na samo dva dolara dnevno,
te iste dve milijarde ljudi,
the same two billion people
when I was in high school,
u strašnom siromaštvu
still stuck in such harsh poverty?
Venus for a moment.
moved by common compassion
motiviše zajedničko saosećanje
finansiramo mikro zajmove,
none of those approaches
da se nijedan od ovih pristupa
to watch her son die.
zbog kog je morala da gleda sinovu smrt.
and "cause trouble"
a "pravi probleme"
Venus' husband died,
dan posle smrti Venusinog muža,
Venus and the kids out of the house,
Venus i decu iz kuće,
njihovu pijačnu tezgu.
their market stall.
into destitution by violence.
naterana na nemaštinu.
none of the microloans,
nijedan od mojih mikro zajmova,
anti-poverty programs
protiv siromaštva
to me when I met Griselda.
kada sam upoznao Griseldu.
living in a very poor community
u veoma siromašnoj zajednici
we've learned over the years
mogli učiniti
out of poverty
i njenu porodicu od siromaštva
she wasn't going to school.
ona nije išla u školu.
leaving her home.
pre nego što smo je upoznali,
from church with her family,
just snatched her off the street,
su je oteli s ulice
opportunity to go to school,
da ide u školu,
the everyday violence
i seksualnog nasilja -
više smrtnih slučajeva i invaliditeta
for more death and disability
than war combined.
i rata, zajedno.
are trapped in whole systems of violence.
da su siromašni ljudi našeg sveta
mogao bih da prođem
I could drive past this rice mill
these 100-pound sacks
since I was in high school.
right in his community
u njegovoj zajednici
or any of the hundred other slaves
niti stotine drugih robova,
and the torture
anti-poverty programs
protiv siromaštva,
u ljudskoj istoriji.
35 million people in slavery today.
oko 35 miliona ljudi u ropstvu.
of the entire nation of Canada,
to call this epidemic of violence
počeo da nazivam
it just descends like a plague
jednostavno spusti poput kuge
very, very poor communities,
veoma siromašnih zajednica,
greatest fear is violence.
genocide or the wars,
my first reaction was to think,
prva reakcija je da pomislim
got to change all the laws.
against the poor illegal.
svo to nasilje nad siromašnima.
the poor don't get laws,
što siromašni nisu zaštićeni zakonom,
are so broken
su toliko nefunkcionalni,
a report that found
izdale izveštaj koji je potvrdio
outside the protection of the law."
bez zakonske zaštite."
just about no idea
first-hand experience of it.
is just a total assumption.
je za nas samo pretpostavka.
more clearly than three simple numbers:
tu pretpostavku bolje
for the emergency police operator
policijskog operatera za hitne slučajeve,
to a police 911 emergency call
za hitne slučajeve
completely for granted.
law enforcement to protect you?
sprovođenja zakona u cilju vaše zaštite?
experienced what this would be like.
je nedavno iskusila kako to izgleda.
dark house on a Saturday night,
u mračnoj kući,
his way into her home.
počeo da provaljuje u njen dom.
in the hospital from an assault
završila u bolnici,
and does what any of us would do:
ono što bi svako od nas uradio
of budget cuts in her county,
u njenom okrugu,
on the weekends.
to send out there.
inside the residence and assaults you,
i napadne vas,
he is intoxicated or anything?
pod dejstvom alkohola?"
I've already told him I was calling you.
da sam vas zvala.
busted down my door, assaulted me.
safely leave the residence?
da bezbedno napustite kuću?"
pretty much my only way out.
jer je blokirao moj jedini izlaz."
is give you some advice,
unfortunately has a weapon
i ako nažalost ima oružje,
that's a different story.
to je druga priča.
doesn't work up there.
inside that house
zadavljena i silovana,
outside the rule of law.
of our poorest live.
sexually assaults a poor child,
seksualno napadne siromašno dete,
of slipping in the shower and dying
da će se okliznuti pod tušem i umreti,
to jail for that crime.
zbog svog zločina.
enslave a poor person,
ako porobite siromašnu osobu,
struck by lightning
to jail for that crime.
zbog tog zločina.
violence, it just rages on.
i dalje rasplamsava,
to help billions of people
milijardama ljudi,
sa dva dolara dnevno.
all manner of goods and services
davati svakakve donacije,
of the violent bullies
in the long-term impact of your efforts.
dugoročnim uticajem vaših napora.
of basic law enforcement
osnovne primene zakona
would be a huge priority
od prioritetnog značaja
recently couldn't find
nedavno nisu mogli da nađu
to protect the poor
koji odlazi za zaštitu siromašnih
of everyday violence.
violence against the poor,
nad siromašnima,
a heart-wrenching story
priča srceparajuću priču
to fetching water,
na putu do vode,
the solution of a new well
- novi bunar,
are still right there in the community.
koji su još uvek u toj zajednici.
of our college campuses
u nekom od univerzitetskih kompleksa
of moving the library closer to the dorm.
rešenje da premestimo biblioteku
this is okay for poor people.
kada su siromašni u pitanju.
and poverty alleviation,
i sprečavanje siromaštva,
in the developing world
u zemljama u razvoju
the developing world, with money,
koji imaju novac
Forum not long ago
na Svetskom ekonomskom forumu
massive businesses in the developing world
u zemljama u razvoju,
and property from all the violence?"
i imovinu od svog tog nasilja?"
and they said, practically in unison,
gotovo istovremeno:
in the developing world
u zemljama u razvoju
larger than the public police force.
od javnih policijskih snaga.
on the continent now is private security.
najveći poslodavac na kontinentu
and can keep getting richer,
bezbednost i nastave da se bogate,
and they're left totally unprotected
i ostaju potpuno nezaštićeni,
to the ground.
se mora popraviti.
by fierce effort and commitment.
snažnim naporima i posvećenošću.
to the fight against poverty.
nužno u borbi protiv siromaštva.
about global poverty
o globalnom siromaštvu
of violence must be deemed not serious.
mora se odbaciti kao neozbiljan.
to seriously invest resources
da ulažemo sredstva
the developing world
zemlje u razvoju,
public systems of justice,
javne pravosudne sisteme,
da budu sigurni.
are actually possible
funded a project
finansirala projekat
of the Philippines,
and local law enforcement
i lokalna policija
and broken courts so drastically,
i nefunkcionalne sudove, tako drastično,
against poor kids by 79 percent.
nad siromašnom decom, za 79 procenata.
and inexcusable
i ono što je neoprostivo,
a tribunal of our grandchildren
sastavljen od naših unuka,
the Jews were fleeing Nazi Germany
bežali iz nacističke Nemačke
when they were marching
off to internment camps?
u kampove za interniranje?
when they were beating
to register to vote?"
da se prijave za glasanje?"
were drowning in a lawless chaos
najsiromašnijih na svetu
that we raised our voice,
da smo imali saosećanja,
to make the violence stop.
da zaustavimo nasilje.
some of the things
for example, boost police training.
tokom pojačane dodatne policijske obuke.
things that's starting to happen now
koje su počele da se dešavaju,
and the consequences are becoming obvious.
i posledice toga postaju očigledne.
political will to do that.
da se to uradi.
of resources and transfer of expertise.
i primenu stručnosti.
that's going to take place as well,
koje će se takođe dešavati,
around the world
that are very encouraging.
koji su veoma ohrabrujući.
how much it costs
koliko jednu državu košta,
to police, for example --
u policiji promeni?
we've started a project there
započeli smo projekat
and court system, prosecutors,
sudskim sistemom i tužiocima,
actually effectively bring these cases.
perpetrators of sexual violence
protiv počinilaca seksualnih zločina,
at about a million dollars a year,
sa oko milion dolara godišnje,
you can get for your buck
se može dobiti za taj novac,
a criminal justice system
sistema krivičnog pravosuđa,
trained and motivated and led,
motivisano i rukovođeno kako treba,
especially a middle class
really no future
total privatization of security
i privatizacije bezbednosti,
a window for change.
prostor za promene.
to look at each part in the chain --
morate se baviti svakom karikom u lancu
about law enforcement,
of the pipeline of justice,
hand it off to the courts,
have to be supported by social services
moraju podržavati socijalne službe,
that pulls that all together.
koji sve to udružuje.
of training of the courts,
from the police,
that has to do with narcotics or terrorism
koje se bave narkoticima ili terorizmom
the common poor person
običnim siromašnim ljudima,
bitno da se sve to integriše,
in very poor communities
sprovođenje zakona poput nas,
own experience, for sure,
iz našeg ličnog iskustva,
that you can call 911
da možeš pozvati 911
a spectacular job
izvanredan posao
ABOUT THE SPEAKER
Gary Haugen - Human rights attorneyAs founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor.
Why you should listen
While a member of the 1994 United Nations team investigating war crimes in Rwanda, Gary Haugen’s eyes were opened to the appalling extent of violence in the developing world. Upon his return to the US, he founded International Justice Mission, an organization devoted to rescuing victims of global violence including trafficking and slavery.
In The Locust Effect, Haugen outlines the catastrophic effect of everyday violence on the lives of the impoverished, and shows how rampant violence is undermining efforts to alleviate poverty.
Gary Haugen | Speaker | TED.com