Gary Haugen: The hidden reason for poverty the world needs to address now
Gary Haugen: La razón oculta de la pobreza que el mundo necesita abordar ya
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that's been a good thing.
ha sido bueno.
horrible things in the world.
en el mundo.
police abuse cases in the United States.
de abuso policial en los EE. UU.
genocide investigation.
genocidios de la ONU.
just aren't much help
de mucha ayuda
to investigate a genocide.
un genocidio.
and feel and touch
y sentir y tocar
greatest failures of simple compassion.
mundo en simple compasión.
comes from two Latin words:
de dos palabras latinas:
"to suffer with."
"sufrir con".
to human suffering,
al sufrimiento humano,
and the rest of the world,
y el resto del mundo,
he estado involucrado
successes of compassion.
mundiales de la compasión.
global poverty.
has involved all of us here.
nos implica a todos.
"We Are the World,"
on your refrigerator door,
en la puerta de su nevera,
donated for fresh water.
para agua limpia.
introduction to poverty was
contacto con la pobreza,
la más desapacible.
about 12 miles
and to share her story.
y contar su historia.
the world of poverty.
when the coals on the cooking fire
carbón del fuego para cocinar
of cooking oil finally ran out.
de cocinar se agotaba.
despite her best efforts,
a pesar de sus esfuerzos,
más pequeño, Peter,
into uselessness.
y se volvían inútiles.
have been moving us to compassion.
nos han estado conmoviendo.
de sobra.
to care about global poverty,
la pobreza global,
to stop the suffering.
para parar el sufrimiento.
that we haven't done enough,
que no hemos hecho suficiente,
hasn't been effective enough,
no ha sido lo suficientemente efectivo,
is probably the broadest,
es probablemente la más amplia
human phenomenon of compassion
humano de la compasión
a pretty shattering insight
visión bastante demoledora
you think about that struggle.
en que piensan sobre esta lucha.
you probably already know.
probablemente ya saben.
been graduating from high school,
graduando de secundaria,
died because of poverty.
cada día por la pobreza.
down to 17,000.
don't have to die from poverty.
que morir a causa de la pobreza.
people in our world
en nuestro mundo
about a dollar and a quarter a day,
1.25 dólares al día,
expectations about what is possible.
acerca de lo que es posible.
feel proud and encouraged
sentir orgullosos y alentados
actually has the power
tiene el poder
the suffering of millions.
el sufrimiento de millones.
might not hear very much about.
no hayan oído tanto.
up to two dollars a day,
a 2 dólares al día,
the same two billion people
2 mil millones de personas
when I was in high school,
pobreza cuando yo iba a la escuela,
still stuck in such harsh poverty?
de millones atrapados en esa dura pobreza?
Venus for a moment.
por un momento.
moved by common compassion
estado movidos por una compasión común
financiando microcréditos,
niveles de ayuda externa.
hablé con Venus, realmente
none of those approaches
ninguno de esos enfoques
to watch her son die.
que ver morir a su hijo.
a causar problemas".
and "cause trouble"
generador de problemas,
Venus' husband died,
de que el marido de Venus falleciera,
Venus and the kids out of the house,
y a sus hijos fuera de la casa,
their market stall.
y su puesto del mercado.
into destitution by violence.
a la indigencia con violencia.
none of the microloans,
ninguno de los microcréditos,
anti-poverty programs
de lucha contra la pobreza
to me when I met Griselda.
para mí al conocer a Griselda.
living in a very poor community
en una comunidad muy pobre
we've learned over the years
que he aprendido con los años
out of poverty
de la pobreza
vaya a la escuela.
she wasn't going to school.
ella no iba a la escuela.
leaving her home.
from church with her family,
desde la iglesia con su familia,
just snatched her off the street,
la raptaron en la calle,
opportunity to go to school,
ir a la escuela,
llegar hasta allí.
mujeres y niñas pobres
the everyday violence
for more death and disability
más muertes y discapacidad
than war combined.
auto y que la guerra, combinados.
are trapped in whole systems of violence.
están atrapados en círculos de violencia.
I could drive past this rice mill
conducir cerca de este molino de arroz
these 100-pound sacks
esos sacos de 45 kg
since I was in high school.
arroz desde que yo iba a la escuela.
right in his community
pobreza en su comunidad
or any of the hundred other slaves
ninguno de los otros cientos de esclavos,
and the torture
y de las torturas,
anti-poverty programs
de lucha contra la pobreza
historia humana.
35 million people in slavery today.
35 millones de personas en esclavitud.
of the entire nation of Canada,
entera de Canadá,
to call this epidemic of violence
a esta epidemia de violencia
it just descends like a plague
desciende como una plaga
very, very poor communities,
comunidades muy, muy pobres,
greatest fear is violence.
mayor temor es la violencia.
a la que ellos temen
genocide or the wars,
o las guerras,
my first reaction was to think,
mi primera reacción fue pensar,
got to change all the laws.
cambiar todas las leyes.
against the poor illegal.
esta violencia contra los pobres.
the poor don't get laws,
no tengan leyes,
are so broken
la ley están tan dañados,
a report that found
un estudio que decía
outside the protection of the law."
fuera de la protección de la ley".
just about no idea
tenemos idea
first-hand experience of it.
de primera mano.
is just a total assumption.
ley se da por supuesto.
more clearly than three simple numbers:
claramente que estos 3 simples números:
for the emergency police operator
operador de emergencias policial,
to a police 911 emergency call
a una llamada de emergencia al 911
completely for granted.
law enforcement to protect you?
aplicación de la ley para protegernos?
experienced what this would be like.
sintió lo que esto significaba.
dark house on a Saturday night,
un sábado por la noche,
his way into her home.
entrar en su casa.
in the hospital from an assault
al hospital por otro ataque
and does what any of us would do:
lo que nosotros habríamos hecho:
of budget cuts in her county,
los recortes de presupuesto en su condado,
on the weekends.
disponible los fines de semana.
to send out there.
para enviar allí.
inside the residence and assaults you,
si él entra en su casa y le ataca,
he is intoxicated or anything?
I've already told him I was calling you.
busted down my door, assaulted me.
rompió mi puerta, me atacó.
safely leave the residence?
de que se vaya de la casa?
pretty much my only way out.
bloqueando la salida completamente.
is give you some advice,
hacer es darle un consejo,
del alguacil mañana.
unfortunately has a weapon
desafortunadamente lleva un arma
that's a different story.
sería un caso diferente.
doesn't work up there.
no lleva esos casos.
inside that house
ahogada y violada
outside the rule of law.
fuera de las reglas de la ley.
of our poorest live.
de pobres viven.
sexually assaults a poor child,
asalta sexualmente a un niño pobre,
of slipping in the shower and dying
riesgo de caerse en la ducha y morir
to jail for that crime.
por ese crimen.
enslave a poor person,
struck by lightning
te parta un rayo
to jail for that crime.
por ese crimen.
violence, it just rages on.
la violencia diaria continúa.
to help billions of people
ayudar a miles de millones de personas
de 2 dólares al día.
all manner of goods and services
bienes y servicios
of the violent bullies
a los matones violentos
in the long-term impact of your efforts.
del impacto a largo plazo.
of basic law enforcement
de la aplicación básica de la ley
would be a huge priority
sería de alta prioridad
recently couldn't find
internacional no pudieron encontrar
to protect the poor
a proteger a los pobres
of everyday violence.
violence against the poor,
de violencia contra los pobres,
a heart-wrenching story
de agua limpia cuenta una historia
to fetching water,
de camino a buscar agua,
the solution of a new well
de un nuevo pozo
are still right there in the community.
que todavía está por ahí en la comunidad.
of our college campuses
universitarios
a la biblioteca, nunca
of moving the library closer to the dorm.
la biblioteca cerca de la residencia.
this is okay for poor people.
esto está bien para la gente pobre.
que los expertos tradicionales
and poverty alleviation,
alivio de la pobreza,
in the developing world
en desarrollo
the developing world, with money,
desarrollo, con dinero,
Forum not long ago
no hace mucho
massive businesses in the developing world
negocios en el mundo en desarrollo
and property from all the violence?"
propiedades de toda la violencia?"
and they said, practically in unison,
prácticamente al unísono,
in the developing world
en el mundo en desarrollo
larger than the public police force.
que la fuerza de policía pública.
on the continent now is private security.
continente es la seguridad privada.
and can keep getting richer,
seguridad y continuar haciéndose ricos,
and they're left totally unprotected
y se quedan completamente desprotegidos
to the ground.
y escandalosa.
se puede solucionar.
justicia criminal,
by fierce effort and commitment.
gran esfuerzo y compromiso.
bastante claro.
Tenemos que empezar a hacer
to the fight against poverty.
luchar contra la pobreza.
about global poverty
de pobreza global
of violence must be deemed not serious.
violencia no debe tomarse en serio.
to seriously invest resources
a invertir recursos seriamente
the developing world
el mundo en desarrollo
public systems of justice,
de sistemas públicos de justicia,
de estar a salvo.
are actually possible
son posibles realmente
funded a project
inauguró un proyecto
of the Philippines,
más grande de Filipinas,
and local law enforcement
aplicación de la ley local
and broken courts so drastically,
y los juzgados corruptos tan drásticamente
considerablemente
against poor kids by 79 percent.
niños pobres en un 79 %.
and inexcusable
más inexplicable e inexcusable
a tribunal of our grandchildren
a un tribunal a nuestros nietos
the Jews were fleeing Nazi Germany
huían de la Alemania nazi
when they were marching
¿dónde estabas cuando llevaban
off to internment camps?
a los campos de concentración?
when they were beating
¿dónde estabas cuando pegaban
to register to vote?"
para votar?
nietos nos pregunten,
were drowning in a lawless chaos
del mundo se ahogaban en un caos sin ley
that we raised our voice,
compasión, que levantamos nuestras voces,
to make the violence stop.
movimos para parar la violencia.
Realmente muy bien argumentado.
some of the things
de las cosas
for example, boost police training.
el impulso del entrenamiento policial.
things that's starting to happen now
han comenzado a ocurrir ahora
and the consequences are becoming obvious.
y las consecuencias se han vuelto obvias.
political will to do that.
política de hacerlo.
of resources and transfer of expertise.
y transferencia de habilidades.
that's going to take place as well,
que también tendrá lugar,
around the world
alrededor del mundo
that are very encouraging.
que son muy alentadores.
how much it costs
to police, for example --
policía, por ejemplo...
we've started a project there
hemos comenzado un proyecto allí
and court system, prosecutors,
justicia, fiscales,
actually effectively bring these cases.
llevar estos casos efectivamente.
perpetrators of sexual violence
de autores de violencia sexual
at about a million dollars a year,
financiado con 1 millón de dólares al año,
you can get for your buck
con tu dinero
a criminal justice system
un sistema de justicia penal
trained and motivated and led,
entrenado y motivado y guiado,
especially a middle class
la clase media
really no future
total privatization of security
y privatización total de la seguridad
a window for change.
una ventana al cambio.
to look at each part in the chain --
mirar a cada parte de la cadena...
con la aplicación de la ley,
about law enforcement,
del conducto de la justicia,
of the pipeline of justice,
demandantes,
hand it off to the courts,
have to be supported by social services
por servicios sociales todo el tiempo.
que junte todo eso.
that pulls that all together.
entrenamiento en los juzgados,
of training of the courts,
de la policía,
from the police,
that has to do with narcotics or terrorism
que atender narcóticos o terrorismo
the common poor person
in very poor communities
gente en comunidades muy pobres
como nosotros,
own experience, for sure,
experiencia, está claro,
that you can call 911
puedes llamar al 911
a spectacular job
ABOUT THE SPEAKER
Gary Haugen - Human rights attorneyAs founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor.
Why you should listen
While a member of the 1994 United Nations team investigating war crimes in Rwanda, Gary Haugen’s eyes were opened to the appalling extent of violence in the developing world. Upon his return to the US, he founded International Justice Mission, an organization devoted to rescuing victims of global violence including trafficking and slavery.
In The Locust Effect, Haugen outlines the catastrophic effect of everyday violence on the lives of the impoverished, and shows how rampant violence is undermining efforts to alleviate poverty.
Gary Haugen | Speaker | TED.com