ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com
TED2009

Evan Williams: The voices of Twitter users

Евън Уилямс за вслушването в потребителите на Туитър

Filmed:
1,267,194 views

"Туитър" е спечелил малка армия от самоотвержени привърженици, с кратките си бележки и внезапно удовлетворяващата комуникация. Съоснователят Евън Уилямс разкрива някои стряскащи неща, които е научил от потребителите, и как те са тласнали бизнеса му напред.
- Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
FourЧетири yearsгодини agoпреди, on the TEDТЕД stageсцена,
0
0
3000
Преди четири години на сцената на TED
00:21
I announcedоповестен a companyкомпания I was workingработа with at the time
1
3000
2398
обявих една фирма, за която работех по това време,
00:24
calledНаречен OdeoOdeo.
2
5398
1909
наречена "Одео".
00:26
And because of that announcementобявяване,
3
7307
1677
Благодарение на тази обява
00:27
we got a bigголям articleстатия in The NewНов YorkЙорк TimesПъти,
4
8984
2062
получихме голяма статия в "Ню Йорк Таймс",
00:29
whichкойто led to more pressНатиснете, whichкойто led to more attentionвнимание,
5
11046
3277
която доведе до повече споменаване в пресата, което доведе до повече внимание
00:33
and me decidingвземане на решение to becomeда стане CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР of that companyкомпания --
6
14323
2677
и така реших да стана директор на онази компания -
00:35
whereasдокато I was just an adviserСъветник --
7
17000
2000
преди това бях просто съветник -
00:37
and raisingповишаване a roundкръгъл of ventureвенчър capitalкапитал
8
19000
2353
да набера предприемачески капитал
00:40
and rampingramping up hiringнаемането.
9
21353
1647
и да се развихря в наемането на хора.
00:41
One of the guys I hiredнает was an engineerинженер namedна име JackДжак DorseyДорси,
10
23000
3846
Един от хората, които наех, беше инженер на име Джак Дорси.
00:45
and a yearгодина laterпо късно, when we were tryingопитвайки to decideреши whichкойто way to go with OdeoOdeo,
11
26846
3938
Година по-късно се опитвахме да решим накъде да вървим с "Одео",
00:49
JackДжак presentedпредставено an ideaидея he'dЩеше been tinkeringбърникането around with for a numberномер of yearsгодини
12
30784
4662
и Джак представи една идея, която човъркал от доста години,
00:54
that was basedбазиран around sendingизпращане simpleпрост statusстатус updatesактуализации to friendsприятели.
13
35446
3554
основаваща се на изпращане на прости известия за състояние на приятели.
00:57
We were alsoсъщо playingиграете with SMSSMS at the time at OdeoOdeo,
14
39000
2246
Ние също си играехме със СМС-и по онова време в "Oдео",
01:00
so we kindмил of put two and two togetherзаедно,
15
41246
1846
така че един вид събрахме две и две,
01:01
and in earlyрано 2006 we launchedстартира TwitterTwitter as a sideстрана projectпроект at OdeoOdeo.
16
43092
4953
и в началото на 2006-а пуснахме "Туитър" като страничен проект на "Одео".
01:06
Now, it's hardтвърд to justifyоправдае doing a sideстрана projectпроект
17
48045
2478
Трудно е да се оправдае работата по страничен проект
01:09
at a startupзапочвам, where focusфокус is so criticalкритичен,
18
50523
2353
в началото, когато фокусът е толкова жизненоважен,
01:11
but I had actuallyвсъщност launchedстартира BloggerBlogger as a sideстрана projectпроект
19
52876
2339
но аз всъщност бях стартирал Blogger като страничен проект
01:14
to my previousпредишен companyкомпания,
20
55215
1323
в предишната си фирма,
01:15
thinkingмислене it was just a little thing we'dние искаме do on the sideстрана,
21
56538
2462
смятайки, че това е просто дреболия, с която ще се занимаваме странично,
01:17
and it endedприключила up takingприемате over not only the companyкомпания,
22
59000
2600
а в крайна сметка той превзе не само фирмата,
01:20
but my life for the nextследващия fiveпет or sixшест yearsгодини.
23
61600
2400
но и живота ми през следващите пет-шест години.
01:22
So I learnedнаучен to followпоследвам hunchesгърбици
24
64000
2337
Така се научих да следвам интуицията си,
01:25
even thoughвъпреки че you can't necessarilyнепременно justifyоправдае them
25
66337
1863
макар че тя не винаги се оправдава
01:27
or know where they're going to go.
26
68200
1429
и не е ясно накъде ще тръгне.
01:28
And that's kindмил of what's happenedсе случи with TwitterTwitter, time after time.
27
69629
3371
Нещо такова се случваше и с Туитър, неведнъж.
01:31
So, for those of you unfamiliarнепознати,
28
73000
2000
За незапознатите сред вас,
01:33
TwitterTwitter is basedбазиран around a very simpleпрост, seeminglyпривидно trivialтривиален conceptпонятие.
29
75000
3461
Туитър се базира на една много проста, привидно тривиална концепция.
01:37
You say what you're doing in 140 charactersзнаци or lessпо-малко,
30
78461
3215
Казваш какво правиш в 140 символа или по-малко,
01:40
and people who are interestedзаинтересован in you get those updatesактуализации.
31
81676
3324
и хората, които се интересуват от теб, получават тези ъпдейти.
01:43
If they're really interestedзаинтересован,
32
85000
1446
Ако са наистина заинтересувани,
01:45
they get the updateактуализация as a textтекст messageсъобщение on theirтехен cellклетка phoneтелефон.
33
86446
3138
получават ъпдейта като текстово съобщение на мобилния си телефон.
01:48
So, for instanceинстанция, I mayможе TwitterTwitter right now
34
89584
2416
Например, сега мога да туитна,
01:50
that I'm givingдавайки a talk at TEDТЕД.
35
92000
2044
че изнасям разговор в TED.
01:52
And in my caseслучай, when I hitудар sendизпращам,
36
94075
2709
И в моя случай, щом натисна бутона "Изпращане",
01:55
up to 60,000 people will receiveполучавам that messageсъобщение in a matterвъпрос of secondsсекунди.
37
96784
4266
до 60 000 души ще получат това съобщение до секунди.
01:59
Now, the fundamentalосновен ideaидея is that TwitterTwitter
38
101050
3372
Основната идея е, че Туитър
02:03
letsНека да people shareдял momentsмоменти of theirтехен livesживота
39
104422
2439
дава възможност на хората да споделят моменти от живота си,
02:05
wheneverкогато и да е they want,
40
106861
1215
когато поискат,
02:06
be they momentousважен occasionsслучаи
41
108076
2308
независимо дали са от изключителна важност,
02:09
or mundaneземен onesтакива.
42
110384
3538
или пък съвсем рутинни.
02:12
It is by sharingсподеляне these momentsмоменти as they're happeningслучва
43
113922
2830
Чрез споделяне на тези моменти, докато се случват,
02:15
that letsНека да people feel more connectedсвързан and in touchдокосване,
44
116752
3774
хората могат да се чувстват по-свързани,
02:19
despiteвъпреки distanceразстояние, and in realреален time.
45
120526
2180
въпреки разстоянието, в реално време.
02:21
This is the primaryпървичен use we saw of TwitterTwitter from the beginningначало,
46
122706
2972
Това е първичната употреба на Туитър, която видяхме в началото
02:24
and what got us excitedвъзбуден.
47
125678
2359
и която ни развълнува.
02:26
What we didn't anticipateочаквам was the manyмного, manyмного other usesупотреби
48
128037
3485
Онова, което не очаквахме, беше огромното множество други начини за употреба,
02:30
that would evolveсе развива from this very simpleпрост systemсистема.
49
131522
3081
които щяха да се развият от тази много проста система.
02:33
One of the things we realizedосъзнах
50
134603
1997
Едно от нещата, които осъзнахме,
02:35
was how importantважно TwitterTwitter could be duringпо време на real-timeреално време eventsсъбития.
51
136600
3282
бе колко важен може да бъде Туитър при събития в реално време.
02:38
When the wildfiresгорски пожари brokeсчупи out in SanСан DiegoДиего,
52
139882
3297
Когато избухнаха пожарите в Сан Диего,
02:42
in OctoberОктомври of 2007,
53
143179
1911
през октомври 2007-а,
02:43
people turnedоказа to TwitterTwitter to reportдоклад what was happeningслучва
54
145090
2205
хората се обърнаха към Туитър, за да докладват какво се случва
02:46
and to find informationинформация from neighborsсъседи
55
147295
2034
и да намерят информация от съседи
02:48
about what was happeningслучва around them.
56
149329
1772
какво се случва около тях.
02:50
But it wasn'tне е just individualsиндивиди.
57
151101
1305
Но не ставаше дума само за отделни индивиди.
02:51
The L.A. TimesПъти actuallyвсъщност turnedоказа to TwitterTwitter to dispenseосвободи informationинформация as well,
58
152406
3583
Всъщност "Ел Ей Таймс" също се обърна към Туитър, за да разпространява информация,
02:54
and put a TwitterTwitter feedфураж on the frontпреден pageстраница,
59
155989
2017
и постави новина от Туитър на първата си страница;
02:56
and the L.A. FireОгън DepartmentОтдел and RedЧервен CrossКръст
60
158006
2088
пожарната команда на Лос Анжелис и Червеният кръст
02:58
used it to dispenseосвободи newsНовини and updatesактуализации as well.
61
160094
3096
също го използваха, за да разпространяват новини.
03:02
At this eventсъбитие, dozensдесетки of people here are TwitteringЦвърча
62
163190
3063
При това събитие дузини хора туитват,
03:05
and thousandsхиляди of people around the worldсвят are followingследното alongзаедно
63
166253
2663
а хиляди хора ги следят,
03:07
because they want to know what it feelsчувства like to be here
64
168916
1982
защото искат да разберат какво е усещането да си тук
03:09
and what's happeningслучва.
65
170898
1576
и какво се случва.
03:11
AmongСред the other interestingинтересен things that have croppedизрязване up
66
172474
3080
Сред другите интересни неща, които възникнаха,
03:14
are manyмного things from businessesбизнеса,
67
175554
2049
бяха много неща от фирми,
03:16
from marketingмаркетинг and communicationsкомуникации and predictableпредсказуем things,
68
177603
2642
маркетинг, комуникации и предвидими неща
03:19
to an insanelyбезумно popularпопулярен Korean-barbecueКорейски-Барбекю tacoТако truckкамион
69
180245
3237
до един неописуемо популярен камион с корейско барбекю тако,
03:22
that drivesкара around L.A. and TwittersTwitters where it stopsспирки,
70
183482
2256
който пътува из Ел Ей и туитва къде ще спре,
03:24
causingпричинявайки a lineлиния to formформа around the blockблок.
71
185738
5016
като предизвиква образуване на опашка в квартала.
03:29
PoliticiansПолитици have recentlyнаскоро begunзапочнал TwitteringЦвърча.
72
190754
3046
Политиците напоследък започнаха да туитват.
03:32
In factфакт, there are 47 membersчленове of CongressКонгрес
73
193800
2090
Всъщност 47 конгресмени
03:34
who currentlyпонастоящем have TwitterTwitter accountsсметки.
74
195890
1751
понастоящем имат акаунти в Туитър.
03:36
And they're tweetingтуитва, in some casesслучаи,
75
197641
2430
В някои случаи те туитват
03:38
from behindзад closed-doorзакритото sessionsсесии with the PresidentПредседател.
76
200071
2474
от сесии при закрити врати с президента.
03:41
In this caseслучай, this guy'sГай not likingхареса what he's hearingслух.
77
202545
2598
Тук този човек не харесва онова, което чува.
03:44
The PresidentПредседател himselfсебе си is our mostнай-много popularпопулярен TwitterTwitter userпотребител,
78
205143
3523
Самият президент е най-популярният ни потребител в Туитър,
03:47
althoughмакар че his tweetsTweets have droppedспадна off as of lateкъсен,
79
208666
3887
макар че неговите туитове намаляха напоследък,
03:51
while SenatorСенатор McCain'sМаккейн have pickedизбран up.
80
212553
4791
докато тези на сенатор Маккейн се увеличиха.
03:56
As have this guy'sГай.
81
217344
3184
Както и на този човек.
03:59
TwitterTwitter was originallyпървоначално designedпроектиран as a broadcastизлъчване mediumсреда:
82
220528
3865
Туитър първоначално бе проектиран твърде сходно с излъчващите медии.
04:03
you sendизпращам one messageсъобщение and it goesотива out to everybodyвсички,
83
224393
2032
Изпращаш едно съобщение и то отива до всички,
04:05
and you receiveполучавам the messagesсъобщения you're interestedзаинтересован in.
84
226425
2056
а получаваш съобщенията, които те интересуват.
04:07
One of the manyмного waysначини that usersпотребители shapedформа the evolutionеволюция of TwitterTwitter
85
228481
4320
Един от множеството начини, по които потребителите оформиха еволюцията на Туитър,
04:11
was by inventingизобретяването на a way to replyотговор to a specificспецифичен personчовек
86
232801
3681
бе чрез измисляне на нов начин да се отговаря на определен човек
04:15
or a specificспецифичен messageсъобщение.
87
236482
2306
или определено съобщение.
04:17
So, this syntaxсинтаксис, the "@usernameпотребителско име" that ShaquilleШакил O'Neal'sНа НЕЛКА usingизползвайки here
88
238788
3169
Този синтакс, "@потребителско име", което Шакил О'Нийл иползва тук,
04:20
to replyотговор to one of his fansфенове,
89
241957
1704
за да отговори на един от феновете си,
04:22
was completelyнапълно inventedизобретен by usersпотребители,
90
243661
1840
бе изобретен изцяло от потребителите,
04:24
and we didn't buildпострои it into the systemсистема untilдо it alreadyвече becameстана popularпопулярен
91
245501
3033
и ние не го вградихме в системата, докато не стана популярен,
04:27
and then we madeизработен it easierпо-лесно.
92
248534
1967
и тогава го направихме по-лесен.
04:29
This is one of the manyмного waysначини that usersпотребители have shapedформа the systemсистема.
93
250501
2831
Това е един от многото начини, по който потребителите оформиха системата.
04:32
AnotherДруг is viaчрез the APIAPI.
94
253332
1769
Друг е чрез ИПП (API).
04:34
We builtпостроен an application-programmingприложение програмиране interfaceинтерфейс,
95
255101
1904
Изградихме интерфейс за програмни приложения,
04:35
whichкойто basicallyв основата си meansсредства that programmersпрограмисти can writeпиша softwareсофтуер that interactsвзаимодейства with TwitterTwitter.
96
257005
4317
което по същество означава, че програмисти могат да пишат софтуер, взаимодействащ с Туитър.
04:40
We currentlyпонастоящем know about over 2,000 piecesпарчета of softwareсофтуер
97
261322
2683
Понастоящем са ни известни около 2000 програми,
04:42
that can sendизпращам TwitterTwitter updatesактуализации --
98
264005
1352
което могат да изпращат ъпдейти в Туитър,
04:44
interfacesинтерфейси for MacMac, WindowsWindows, your iPhoneiPhone, your BlackBerryКъпина --
99
265357
4488
интерфейси за Мак, Уиндоус, вашия iPhone, вашето BlackBerry...
04:48
as well as things like
100
269845
2392
както и неща като
04:51
a deviceприспособление that letsНека да an unbornнероденото babyбебе TwitterTwitter when it kicksритници
101
272237
2400
устройство, което позволява на неродено бебе да туитва, когато ритне,
04:53
or a plantрастение TwitterTwitter when it needsпотребности waterвода.
102
274637
3103
или растение да туитва, когато има нужда от вода.
04:56
ProbablyВероятно the mostнай-много importantважно third-partyтрети страни developmentразвитие
103
277740
2625
Вероятно най-важната разработка от трета страна
04:59
cameдойде from a little companyкомпания in VirginiaВирджиния calledНаречен SummizeSummize.
104
280365
2760
дойде от една малка компания във Вирджиния, наречена Summizе.
05:02
SummizeSummize builtпостроен a TwitterTwitter searchТърсене engineдвигател.
105
283125
2271
Summizе изгради механизъм за търсене в Туитър.
05:04
And they tappedподслушвани into the factфакт
106
285396
1810
Те използваха факта,
05:06
that, if you have millionsмилиони of people around the worldсвят
107
287206
2207
че ако милиони хора по света
05:08
talkingговорим about what they're doing and what's around them,
108
289413
2408
говорят за онова, което правят, и онова, което е около тях,
05:10
you have an incredibleневероятен resourceсредство to find out about any topicтема or eventсъбитие
109
291821
4827
това е невероятен ресурс за търсене на каквато и да било тема или събитие,
05:15
while it's going on.
110
296648
1645
докато се случва.
05:17
This really changedпроменен how we perceivedвъзприема TwitterTwitter.
111
298293
2340
Това наистина промени нашето възприемане на Туитър.
05:19
For instanceинстанция, here'sето what people are sayingпоговорка about TEDТЕД.
112
300633
4180
Например, ето какво казват хората за TED.
05:23
This is anotherоще way that our mindум was shiftedизместен,
113
304813
3289
Това е още един начин, по който мнението ни се преобърна,
05:27
and TwitterTwitter wasn'tне е what we thought it was.
114
308102
2360
и Туитър не е онова, за което го смятахме.
05:29
We likedхаресали this so much we actuallyвсъщност boughtкупих the companyкомпания
115
310462
2417
Това ни хареса толкова много, че всъщност купихме фирмата
05:31
and are foldingсгъване it into the mainосновен productпродукт.
116
312879
2431
и я вграждаме в основния продукт.
05:34
This not only letsНека да you viewизглед TwittersTwitters in differentразличен waysначини,
117
315310
3384
Това не само ви позволява да разглеждате туитове по различни начини,
05:37
but it introducesвъвежда newнов use casesслучаи as well.
118
318694
2440
но ви представя и нови начини за употреба.
05:40
One of my favoritesПредпочитани is what happenedсе случи a fewмалцина monthsмесеца agoпреди
119
321134
2712
Любимо ми е нещо, което се случи преди няколко месеца,
05:42
when there was a gasгаз shortageнедостиг in AtlantaАтланта.
120
323846
2547
когато имаше недостиг на газ в Атланта.
05:45
Some usersпотребители figuredпомислих out
121
326393
1740
Някои потребители решиха,
05:47
that they would TwitterTwitter when they foundнамерено gasгаз --
122
328133
3013
че ще туитват, когато намерят газ,
05:50
where it was, and how much it costцена --
123
331146
2276
къде е и колко струва,
05:52
and then appendedприложена the keywordключова дума "#atlgasatlgas"
124
333422
2514
и тогава прикачиха ключовата дума "#atlgas",
05:54
whichкойто let other people searchТърсене for that and find gasгаз themselvesсебе си.
125
335936
3678
така че други хора да могат да я търсят и самите те да намират газ.
05:58
And this trendтенденция of people usingизползвайки this communicationобщуване networkмрежа
126
339614
2329
Тенденцията хората да използват тази комуникационна мрежа,
06:00
to help eachвсеки other out
127
341943
1376
за да си помагат взаимно,
06:02
goesотива farдалече beyondотвъд the originalоригинал ideaидея of just keepingсъхраняемост up with familyсемейство and friendsприятели.
128
343319
3843
стига далеч отвъд първоначалната идея просто да поддържаш връзка със семейство и приятели.
06:06
It's happenedсе случи more and more latelyнапоследък,
129
347162
3167
Случва се все повече напоследък,
06:09
whetherдали it's raisingповишаване moneyпари for homelessбездомен people
130
350329
2486
независимо дали за набиране на средства за бездомни хора,
06:11
or to digразкопки wellsУелс in AfricaАфрика
131
352815
1736
или копаене на кладенци в Африка,
06:13
or for a familyсемейство in crisisкриза.
132
354551
2264
или пък за семейство в криза.
06:15
People have raisedувеличен tensдесетки of thousandsхиляди of dollarsдолара over TwitterTwitter
133
356815
2824
Хората са набрали десетки хиляди долари чрез Туитър,
06:18
in a matterвъпрос of daysдни on severalняколко occasionsслучаи.
134
359639
4452
за броени дни, в няколко случай.
06:22
It seemsИзглежда like when you give people easierпо-лесно waysначини to shareдял informationинформация,
135
364091
5077
Изглежда, щом дадеш на хората по-лесни начини да споделят информация,
06:28
more good things happenстава.
136
369168
2568
се случват повече хубави неща.
06:30
I have no ideaидея what will happenстава nextследващия with TwitterTwitter.
137
371736
4232
Нямам идея какво ще се случи по-нататък с Туитър.
06:34
I've learnedнаучен to followпоследвам the hunchпредчувствие,
138
375968
2064
Научил съм се да следвам интуицията,
06:36
but never assumeпредполагам where it will go.
139
378032
3144
но никога да не предполагам накъде ще тръгне.
06:40
ThanksБлагодаря.
140
381176
2184
Благодаря.
06:42
(ApplauseАплодисменти)
141
383360
5885
(Аплодисменти)
06:48
ChrisКрис AndersonАндерсън: We're not quiteсъвсем doneСвършен yetоще.
142
389245
1771
Крис Андерсън: Още не сме приключили съвсем.
06:49
So, look, if we could have this screenекран liveживея.
143
391016
2338
Вижте, ако може да видим този екран на живо...
06:52
This is actuallyвсъщност the mostнай-много terrifyingужасяващо thing that any speakerговорител can do
144
393354
2368
Това всъщност е най-ужасяващото нещо, което може да направи някой оратор,
06:54
after they'veте имат been to an eventсъбитие.
145
395722
1662
след като е бил на събитие.
06:56
It's totallyнапълно intimidatingсмущаваща.
146
397384
2976
Изключително плашещо е.
06:59
So, this would be the TwitterTwitter searchТърсене screenекран.
147
400360
3120
Това е екранът на Туитър за търсене.
07:02
So we're going to just typeТип a coupleдвойка of randomслучаен wordsдуми into TwitterTwitter.
148
403480
3735
Да напишем няколко произволни думи в Туитър.
07:06
For exampleпример: "EvanЕвън WilliamsУилямс."
149
407215
5400
Например: "Евън Уилямс."
07:11
"EvanЕвън WilliamsУилямс, give people more good waysначини to shareдял informationинформация and followпоследвам your hunchпредчувствие at TEDТЕД."
150
412615
4308
"...дава на хората повече информация и следва интуицията си @ #TED."
07:15
"CurrentlyВ момента listeningслушане to EvanЕвън WilliamsУилямс." "CurrentlyВ момента listeningслушане to EvanЕвън WilliamsУилямс." "EvanЕвън WilliamsУилямс --"
151
416923
3077
"...в момента слушам Евън Уилямс."
07:18
Oh.
152
420000
814
О.
07:19
"EvanЕвън WilliamsУилямс is just dyingумиращ on stageсцена here at TEDТЕД.
153
420814
1908
"...Евън Уилямс е пълна скръб тук на сцената, в TED.
07:21
WorstНай-лошото talk ever!" (LaughterСмях)
154
422722
3138
Най-лошата възможна реч!"
07:24
EvanЕвън WilliamsУилямс: NiceХубаво. ThanksБлагодаря.
155
425860
1554
Евън Уилямс: Много мило. Благодаря.
07:26
CACA: Just kiddingмайтап.
156
427414
2370
КА: Просто майтап.
07:28
But, literallyбуквално in the eightосем minutesминути he was talkingговорим,
157
429784
2754
Но, буквално за осемте минути, откакто говори,
07:31
there are about fiftyпетдесет tweetsTweets that alreadyвече cameдойде on the talk.
158
432538
2353
има около петдесет туита, които вече са се появили за неговия разговор.
07:33
So he'llтой ще see everyвсеки aspectаспект of the reactionреакция:
159
434891
2601
Така че той ще види всеки аспект на реакцията:
07:36
the factфакт that BarackБарак ObamaОбама is the biggestНай-големият TwittererTwitterer,
160
437492
2260
фактът, че Барак Обама е най-големият потребител на Туитър,
07:38
the factфакт that it cameдойде out of TEDТЕД.
161
439752
1385
фактът, че това е излязло наяве в TED...
07:40
I don't think there's any other way of gettingполучаване на instantмиг feedbackобратна връзка that way.
162
441137
2954
Не смятам, че има друг начин да се получава моментална обратна връзка.
07:42
You have buildпострои something very fascinatingочарователен,
163
444091
2277
Изградили сте нещо изключително смайващо,
07:45
and it looksвъншност like its bestнай-доброто timesпъти are still aheadнапред of it.
164
446368
2323
а, изглежда, най-добрите му времена все още предстоят.
07:47
So, thank you very much, EvanЕвън. EWEW: Thank you.
165
448691
1708
Благодаря ти много, Евън.
07:49
CACA: That was very interestingинтересен.
166
450399
6601
Беше много интересно.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee