ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com
TED2009

Evan Williams: The voices of Twitter users

Еван Вилијамс, о слушању корисника "Твитера"

Filmed:
1,267,194 views

"Твитер" је, својом комуникацијом кратким порукама и брзим одговорима, освојио омању армију укалупљених преобраћеника. Су-оснивач Еван Вилијамс (Evan Williams) открива неке запањујуће ствари које је научио од корисника, и како су они утицали на развој посла.
- Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
FourČetiri yearsгодине agoпре, on the TEDTED stageфаза,
0
0
3000
Пре четири године на TED подијуму
00:21
I announcedнајавио a companyкомпанија I was workingрад with at the time
1
3000
2398
сам најавио једну компанију у којој сам радио,
00:24
calledпозвани OdeoOdeo.
2
5398
1909
која се зове "Одео".
00:26
And because of that announcementnajava,
3
7307
1677
И због те најаве
00:27
we got a bigвелики articleчланак in The NewNovi YorkYork TimesPuta,
4
8984
2062
написан је велики чланак у "New York Times",
00:29
whichкоја led to more pressпритисните, whichкоја led to more attentionпажњу,
5
11046
3277
који је довео до још публицитета, још пажње,
00:33
and me decidingодлучујући to becomeпостати CEOGENERALNI DIREKTOR of that companyкомпанија --
6
14323
2677
и моје одлуке да постанем генерални директор компаније -
00:35
whereasдок I was just an advisersavetnik --
7
17000
2000
а био сам само саветник -
00:37
and raisingподизање a roundокругли of ventureподухват capitalглавни град
8
19000
2353
и да сакупљам капитал
00:40
and rampingi ispust up hiringзапошљавање.
9
21353
1647
и почнем са запошљавањем.
00:41
One of the guys I hiredангажован was an engineerинжењер namedназван JackJack DorseyDorsey,
10
23000
3846
Један од момака које сам запослио био је инжењер Џек Дорси,
00:45
and a yearгодине laterкасније, when we were tryingпокушавајући to decideодлучити whichкоја way to go with OdeoOdeo,
11
26846
3938
и годину дана касније одлучивали смо којим путем да кренемо са "Одеом",
00:49
JackJack presentedпредстављен an ideaидеја he'dон би been tinkeringpetljao around with for a numberброј of yearsгодине
12
30784
4662
и Џек је представио идеју о којој је размишљао годинама,
00:54
that was basedзаснован around sendingслање simpleједноставно statusстатус updatesispravke to friendsпријатељи.
13
35446
3554
а која је у основи била слање једноставних статус порука пријатељима.
00:57
We were alsoтакође playingиграње with SMSSMS at the time at OdeoOdeo,
14
39000
2246
Тада смо се у "Одеу" играли и са СМС-ом,
01:00
so we kindкинд of put two and two togetherзаједно,
15
41246
1846
па смо спојили та два и
01:01
and in earlyрано 2006 we launchedлансиран TwitterTwitter-a as a sideстрана projectпројекат at OdeoOdeo.
16
43092
4953
ране 2006. лансирали смо "Твитер" као споредни пројекат у "Одеу".
01:06
Now, it's hardтешко to justifyоправдати doing a sideстрана projectпројекат
17
48045
2478
Тешко је оправдати споредне пројекте на
01:09
at a startupпокренути, where focusфокусирати is so criticalкритичан,
18
50523
2353
самом почетку, када морате бити фокусирани,
01:11
but I had actuallyзаправо launchedлансиран BloggerBloger as a sideстрана projectпројекат
19
52876
2339
али у претходној компанији сам, као споредни
01:14
to my previousПретходна companyкомпанија,
20
55215
1323
пројекат лансирао "Блогер",
01:15
thinkingразмишљање it was just a little thing we'dми смо do on the sideстрана,
21
56538
2462
мислећи да је то само нека ствар са стране,
01:17
and it endedзавршио up takingузимајући over not only the companyкомпанија,
22
59000
2600
а то је преузело не само компанију,
01:20
but my life for the nextследећи fiveпет or sixшест yearsгодине.
23
61600
2400
него и мој живот у наредних шест година.
01:22
So I learnedнаучио to followпратити hunchesslutnje
24
64000
2337
Тако сам научио да пратим интуицију,
01:25
even thoughипак you can't necessarilyнужно justifyоправдати them
25
66337
1863
иако не можете баш да је оправдате
01:27
or know where they're going to go.
26
68200
1429
или знате где ће вас одвести.
01:28
And that's kindкинд of what's happenedдесило with TwitterTwitter-a, time after time.
27
69629
3371
И то се десило и са "Твитером", изнова и изнова.
01:31
So, for those of you unfamiliarNepoznata,
28
73000
2000
Дакле, за вас који не знате,
01:33
TwitterTwitter-a is basedзаснован around a very simpleједноставно, seeminglyнаизглед trivialтривијалан conceptконцепт.
29
75000
3461
"Твитер" је заснован на једноставној, наизглед тривијалној идеји.
01:37
You say what you're doing in 140 charactersкарактера or lessмање,
30
78461
3215
У 140 или мање караткета напишете шта радите,
01:40
and people who are interestedзаинтересован in you get those updatesispravke.
31
81676
3324
а људи који су заинтересовани за вас добију те поруке.
01:43
If they're really interestedзаинтересован,
32
85000
1446
Ако су стварно заинтересовани,
01:45
they get the updateажурирање as a textтекст messageпорука on theirњихова cellмобилни phoneтелефон.
33
86446
3138
добију те статусе у облику поруке на мобилном.
01:48
So, for instanceпример, I mayможе TwitterTwitter-a right now
34
89584
2416
На пример, могу сада да "твитујем"
01:50
that I'm givingдавање a talk at TEDTED.
35
92000
2044
да држим предавање на TED-у.
01:52
And in my caseслучај, when I hitхит sendпошаљи,
36
94075
2709
И у мом случају, кад стиснем "пошаљи",
01:55
up to 60,000 people will receiveпримити that messageпорука in a matterматерија of secondsсекунде.
37
96784
4266
око 60.000 људи ће добити ту поруку у року од неколико секунди.
01:59
Now, the fundamentalфундаментално ideaидеја is that TwitterTwitter-a
38
101050
3372
Сад, основна идеја је да "Твитер"
02:03
letsомогућава people shareОбјави momentsмоменте of theirњихова livesживи
39
104422
2439
дозвољава људима да деле тренутке својих живота
02:05
wheneverбило кад they want,
40
106861
1215
кад год желе,
02:06
be they momentousznaиajan occasionsприлике
41
108076
2308
било да су они значајни
02:09
or mundaneМундане onesоне.
42
110384
3538
или сасвим обични.
02:12
It is by sharingдељење these momentsмоменте as they're happeningдогађај
43
113922
2830
Дељење ових тренутака, како се дешавају,
02:15
that letsомогућава people feel more connectedповезан and in touchдодирни,
44
116752
3774
даје људима осећај повезаности и контакта,
02:19
despiteупркос distanceрастојање, and in realправи time.
45
120526
2180
упркос удаљености и реалном времену.
02:21
This is the primaryПримарна use we saw of TwitterTwitter-a from the beginningпочетак,
46
122706
2972
Ово је била првенствена улога коју смо од почетка наменили "Твитеру"
02:24
and what got us excitedузбуђени.
47
125678
2359
и због које смо били узбуђени.
02:26
What we didn't anticipateочекивати was the manyмноги, manyмноги other usesкористи
48
128037
3485
Оно што нисмо очекивали биле су друге намене
02:30
that would evolveеволуирати from this very simpleједноставно systemсистем.
49
131522
3081
које су се развиле из овог једноставног система.
02:33
One of the things we realizedреализован
50
134603
1997
Једна од ствари коју смо увидели је
02:35
was how importantважно TwitterTwitter-a could be duringу току real-timeреалном времену eventsдогађаји.
51
136600
3282
колико "Твитер" може бити важан током стварних догађаја.
02:38
When the wildfiresŠumski požari brokeсломио out in SanSan DiegoDiego,
52
139882
3297
Када су избили пожари у Сан Дијегу,
02:42
in OctoberOktobra of 2007,
53
143179
1911
у октобру 2007.,
02:43
people turnedокренуо се to TwitterTwitter-a to reportизвештај what was happeningдогађај
54
145090
2205
људи су преко "Твитера" извештавали шта се дешава
02:46
and to find informationинформације from neighborskomšije
55
147295
2034
и тражили од суседа информације
02:48
about what was happeningдогађај around them.
56
149329
1772
о томе шта се около дешава.
02:50
But it wasn'tније just individualsпојединци.
57
151101
1305
Али нису само појединци то радили.
02:51
The L.A. TimesPuta actuallyзаправо turnedокренуо се to TwitterTwitter-a to dispensepreskočiti informationинформације as well,
58
152406
3583
И "L.A. Times" се окренуо "Твитеру" да пренесе информације,
02:54
and put a TwitterTwitter-a feedнапајање on the frontфронт pageстрана,
59
155989
2017
и поставио је један статус са "Твитера" на насловну,
02:56
and the L.A. FireVatra DepartmentMinistarstvo and RedCrveni CrossKrst
60
158006
2088
а ватрогасци Лос Анђелеса и Црвени крст
02:58
used it to dispensepreskočiti newsвести and updatesispravke as well.
61
160094
3096
такође су га користили за пренос информација.
03:02
At this eventдогађај, dozensдесетине of people here are TwitteringCvrkutanje
62
163190
3063
На овом догађају, десетине људи "Твитује"
03:05
and thousandsхиљаде of people around the worldсвет are followingследећи alongзаједно
63
166253
2663
и хиљаде људи то прате
03:07
because they want to know what it feelsосећа like to be here
64
168916
1982
јер желе да знају какав је осећај бити овде
03:09
and what's happeningдогађај.
65
170898
1576
и шта се дешава.
03:11
AmongMeđu the other interestingзанимљиво things that have croppedizrezana up
66
172474
3080
Поред многих занимљивих ствари које су се појавиле,
03:14
are manyмноги things from businessesпредузећа,
67
175554
2049
ту су и неке пословне,
03:16
from marketingМаркетинг and communicationsкомуникације and predictableпредвидљиво things,
68
177603
2642
од маркетинга и комуникација и предвидивих ствари,
03:19
to an insanelyинсанели popularпопуларно Korean-barbecueKorejski-roštilj taco"tako" truckкамион
69
180245
3237
до ненормално популарног корејског роштиљ-камионета
03:22
that drivesпогони around L.A. and TwittersTvituje where it stopsзауставља,
70
183482
2256
који се вози по Лос Анђелесу и "твитује" кад негде стане
03:24
causingизазивајући a lineлине to formобразац around the blockблокирати.
71
185738
5016
узрокујући формирање редова људи око блока.
03:29
PoliticiansPolitičari have recentlyнедавно begunпочело TwitteringCvrkutanje.
72
190754
3046
Недавно су политичари почели да "твитују".
03:32
In factчињеница, there are 47 membersчланови of CongressKongres
73
193800
2090
заправо, 47 чланова Конгреса
03:34
who currentlyтренутно have TwitterTwitter-a accountsрачуне.
74
195890
1751
тренутно има "Твитер" налоге.
03:36
And they're tweetingtvitovao, in some casesслучајева,
75
197641
2430
Понекад "твитују" са
03:38
from behindиза closed-dooriza zatvorenih vrata sessionsсесије with the PresidentPredsednik.
76
200071
2474
затворених седница са председником.
03:41
In this caseслучај, this guy'sмомак not likingukusu what he's hearingслух.
77
202545
2598
У овом случају, типу се не допада оно што чује.
03:44
The PresidentPredsednik himselfсам is our mostнајвише popularпопуларно TwitterTwitter-a userкорисник,
78
205143
3523
Сам председник је најпопуларнији корисник "Твитера",
03:47
althoughиако his tweetstvitova have droppedпао off as of lateкасни,
79
208666
3887
мада су његови "твитови" недавно опали,
03:51
while SenatorSenator McCain'sTip nam je have pickedизабран up.
80
212553
4791
док их има све више од сенатора Мек Кејна.
03:56
As have this guy'sмомак.
81
217344
3184
Као и од овог лика.
03:59
TwitterTwitter-a was originallyоригинално designedдизајниран as a broadcastemitovanje mediumсредња:
82
220528
3865
"Твитер" је првенствено направљен за емитовање вести.
04:03
you sendпошаљи one messageпорука and it goesиде out to everybodyсвима,
83
224393
2032
Пошаљете једну поруку која оде свима,
04:05
and you receiveпримити the messagesпоруке you're interestedзаинтересован in.
84
226425
2056
и добијете поруке које вас интересују.
04:07
One of the manyмноги waysначини that usersкорисници shapedобликован the evolutionеволуција of TwitterTwitter-a
85
228481
4320
Један од многих начина на који су корисници обликовали "Твитер"
04:11
was by inventingizumima a way to replyОдговорити to a specificспецифични personособа
86
232801
3681
је креирањем начина да се одговори одређеној особи
04:15
or a specificспецифични messageпорука.
87
236482
2306
или на одређену поруку.
04:17
So, this syntaxSintaksa, the "@usernamekorisničko ime" that ShaquilleЉakil O'Neal'sO'Nila usingКористећи here
88
238788
3169
Дакле, ову синтаксу "@корисничкоиме" коју користи Шекил О'Нил овде
04:20
to replyОдговорити to one of his fansfanovi,
89
241957
1704
да одговори једној обожаватељки,
04:22
was completelyу потпуности inventedизмишљен by usersкорисници,
90
243661
1840
у потпуности су измислили корисници,
04:24
and we didn't buildизградити it into the systemсистем untilсве док it alreadyвећ becameпостао popularпопуларно
91
245501
3033
а ми смо је уградили у систем тек кад је постала популарна
04:27
and then we madeмаде it easierлакше.
92
248534
1967
и онда смо олакшали ствари.
04:29
This is one of the manyмноги waysначини that usersкорисници have shapedобликован the systemсистем.
93
250501
2831
Ово је један од многих начина на који су корисници обликовали систем.
04:32
AnotherDrugi is viaпреко the APIAPI.
94
253332
1769
Други је преко "API"-а.
04:34
We builtизграђен an application-programmingprogramiranje aplikacija interfaceприступ,
95
255101
1904
Направили смо интерфесј за програмирање апликација (API),
04:35
whichкоја basicallyу основи meansзначи that programmersпрограмери can writeпиши softwareсофтвер that interactskomunicira with TwitterTwitter-a.
96
257005
4317
што значи да програмери могу да пишу софтвер који комуницира са "Твитером".
04:40
We currentlyтренутно know about over 2,000 piecesкомада of softwareсофтвер
97
261322
2683
Тренутно нам је познато преко 2000 врста програма
04:42
that can sendпошаљи TwitterTwitter-a updatesispravke --
98
264005
1352
који могу да шаљу поруке на "Твитер",
04:44
interfacesинтерфејс for MacMac, WindowsWindows, your iPhoneiPhone, your BlackBerryBlackBerry --
99
265357
4488
интерфејс за Мек, "Windows", за "iPhone", "BlackBerry"...
04:48
as well as things like
100
269845
2392
као и справа која
04:51
a deviceуређај that letsомогућава an unbornnerođeno babyбеба TwitterTwitter-a when it kicksudaraca
101
272237
2400
омогућава нерођеној беби да "твитује" кад се помери,
04:53
or a plantбиљка TwitterTwitter-a when it needsпотребе waterвода.
102
274637
3103
или биљка која "твитује" кад јој је потребно заливање.
04:56
ProbablyVerovatno the mostнајвише importantважно third-partynezavisnih proizvođača developmentразвој
103
277740
2625
Вероватно је најважнији допринос стигао
04:59
cameДошао from a little companyкомпанија in VirginiaVirginia calledпозвани SummizeSummize.
104
280365
2760
од мале компаније из Вирџиније, по имену "Summize".
05:02
SummizeSummize builtизграђен a TwitterTwitter-a searchПретрага engineмотор.
105
283125
2271
Они су направили претраживач за "твитер".
05:04
And they tappedтапкани into the factчињеница
106
285396
1810
Схватили су да,
05:06
that, if you have millionsмилиони of people around the worldсвет
107
287206
2207
ако имате милионе људи широм света
05:08
talkingпричају about what they're doing and what's around them,
108
289413
2408
који причају шта раде и шта се дешава около,
05:10
you have an incredibleневероватан resourceресурс to find out about any topicтема or eventдогађај
109
291821
4827
имате невероватан извор тема или догађаја
05:15
while it's going on.
110
296648
1645
док се оне дешавају.
05:17
This really changedпромењено how we perceivedsmatra TwitterTwitter-a.
111
298293
2340
Ово је стварно изменило наш поглед на "Твитер".
05:19
For instanceпример, here'sево what people are sayingговорећи about TEDTED.
112
300633
4180
На пример, ево шта људи кажу за TED.
05:23
This is anotherдруги way that our mindум was shiftedпомерено,
113
304813
3289
Ово је још један начин на који смо променили мишљење,
05:27
and TwitterTwitter-a wasn'tније what we thought it was.
114
308102
2360
јер "Твитер" није оно што смо мислили да јесте.
05:29
We likedволи this so much we actuallyзаправо boughtкупио the companyкомпанија
115
310462
2417
Толико нам се допало, да смо купили ту компанију
05:31
and are foldingфолдинг it into the mainглавни productпроизвод.
116
312879
2431
и уграђујемо је у главни производ.
05:34
This not only letsомогућава you viewпоглед TwittersTvituje in differentразличит waysначини,
117
315310
3384
Не само што вам ово омогућава да видите "Твитер" на друге начине,
05:37
but it introducesuvodi newново use casesслучајева as well.
118
318694
2440
него и уводи нове облике употребе.
05:40
One of my favoritesOmiljene lokacije is what happenedдесило a fewнеколико monthsмесеци agoпре
119
321134
2712
Једна од мојих омиљеиних је од пре неколико месеци
05:42
when there was a gasгасни shortagemanjak in AtlantaAtlanta.
120
323846
2547
када је била несташица горива у Атланти.
05:45
Some usersкорисници figuredфигуред out
121
326393
1740
Неки корисници су одлучили
05:47
that they would TwitterTwitter-a when they foundнашао gasгасни --
122
328133
3013
да ће послати поруку кад пронађу гориво,
05:50
where it was, and how much it costтрошак --
123
331146
2276
где га има, колико кошта,
05:52
and then appendeddodata the keywordključna reč "#atlgasatlgas"
124
333422
2514
и додали су реч "#atlgas"
05:54
whichкоја let other people searchПретрага for that and find gasгасни themselvesсами.
125
335936
3678
да би и други људи могли да нађу гориво.
05:58
And this trendтренд of people usingКористећи this communicationкомуникација networkмрежа
126
339614
2329
Тај тренд да људи користе ову комуникацијску мрежу
06:00
to help eachсваки other out
127
341943
1376
како би помогли једни другима,
06:02
goesиде farдалеко beyondизван the originalоригинал ideaидеја of just keepingчување up with familyпородица and friendsпријатељи.
128
343319
3843
иде много даље од идеје да само будете у контакту са пријатељима и породицом.
06:06
It's happenedдесило more and more latelyу последње време,
129
347162
3167
У последње време се дешава све више,
06:09
whetherда ли је it's raisingподизање moneyновац for homelessbez krova nad glavom people
130
350329
2486
било да се скупља новац за бескућнике,
06:11
or to digкопати wellsVels in AfricaAfrika
131
352815
1736
или копају бунари у Африци,
06:13
or for a familyпородица in crisisкриза.
132
354551
2264
или за неку породицу у кризи.
06:15
People have raisedОдгојен tensдесетке of thousandsхиљаде of dollarsдолара over TwitterTwitter-a
133
356815
2824
Људи су прикупили десетине хиљада долара преко "Твитера",
06:18
in a matterматерија of daysдана on severalнеколико occasionsприлике.
134
359639
4452
некад и у року од неколико дана.
06:22
It seemsИзгледа like when you give people easierлакше waysначини to shareОбјави informationинформације,
135
364091
5077
Изгледа да, кад дате људима лакши начин дељења информација,
06:28
more good things happenдесити се.
136
369168
2568
више добрих ствари се дешава.
06:30
I have no ideaидеја what will happenдесити се nextследећи with TwitterTwitter-a.
137
371736
4232
Немам појма шта ће следеће да се деси са "Твитером".
06:34
I've learnedнаучио to followпратити the hunchslutnja,
138
375968
2064
Али научио сам да пратим интуицију,
06:36
but never assumeпретпоставити where it will go.
139
378032
3144
али да никад не претпоставим где ће одвести.
06:40
ThanksHvala ti.
140
381176
2184
Хвала.
06:42
(ApplauseAplauz)
141
383360
5885
(аплауз)
06:48
ChrisKris AndersonAnderson: We're not quiteприлично doneГотово yetјош увек.
142
389245
1771
Крис Андерсон: Нисмо још готови.
06:49
So, look, if we could have this screenекран liveживи.
143
391016
2338
Види, можемо ли да добијемо овај екран уживо...
06:52
This is actuallyзаправо the mostнајвише terrifyingзастрашујуће thing that any speakerзвучник can do
144
393354
2368
Ово је најстрашнија ствар коју неки говорник може
06:54
after they'veони су been to an eventдогађај.
145
395722
1662
да уради после неког догађаја.
06:56
It's totallyтотално intimidatingzastrašivanje.
146
397384
2976
Потпуно је застрашујуће.
06:59
So, this would be the TwitterTwitter-a searchПретрага screenекран.
147
400360
3120
Дакле, ово је "Твитеров" претраживач.
07:02
So we're going to just typeтип a coupleпар of randomслучајно wordsречи into TwitterTwitter-a.
148
403480
3735
Укуцајмо неколико насумичних речи.
07:06
For exampleпример: "EvanEvan WilliamsWilliams."
149
407215
5400
На пример: "Еван Вилијамс".
07:11
"EvanEvan WilliamsWilliams, give people more good waysначини to shareОбјави informationинформације and followпратити your hunchslutnja at TEDTED."
150
412615
4308
"... дајте људима више информација и пратите интуицију на TED-у".
07:15
"CurrentlyTrenutno listeningслушање to EvanEvan WilliamsWilliams." "CurrentlyTrenutno listeningслушање to EvanEvan WilliamsWilliams." "EvanEvan WilliamsWilliams --"
151
416923
3077
"... тренутно слушам Евана Вилијамса".
07:18
Oh.
152
420000
814
О!
07:19
"EvanEvan WilliamsWilliams is just dyingумирање on stageфаза here at TEDTED.
153
420814
1908
"... Еван Вилијамс умире на бини на TED-у.
07:21
WorstNajgori talk ever!" (LaughterSmeh)
154
422722
3138
Најгори говор у историји!"
07:24
EvanEvan WilliamsWilliams: NiceLepo. ThanksHvala ti.
155
425860
1554
Еван Вилијамс: Лепо. Хвала.
07:26
CACA: Just kiddingшалим се.
156
427414
2370
КА: Шалим се.
07:28
But, literallyбуквално in the eightосам minutesминута he was talkingпричају,
157
429784
2754
Али, буквално, у току последљих осам минута,
07:31
there are about fiftyпедесет tweetstvitova that alreadyвећ cameДошао on the talk.
158
432538
2353
већ је изашло педесет "твитова" о говору.
07:33
So he'llон ће see everyсваки aspectаспект of the reactionреакција:
159
434891
2601
Моћи ће да види сваки аспект реакције:
07:36
the factчињеница that BarackBarak ObamaObama is the biggestнајвеће TwittererTwitterer,
160
437492
2260
чињеницу да је Барак Обама највећи "твитераш",
07:38
the factчињеница that it cameДошао out of TEDTED.
161
439752
1385
чињеницу да је то објаљено на TED-у...
07:40
I don't think there's any other way of gettingдобијања instantинстант feedbackповратна информација that way.
162
441137
2954
Мислим да не постоји други начин добијања тако брзе повратне информације.
07:42
You have buildизградити something very fascinatingфасцинантан,
163
444091
2277
Направили сте нешто стварно фантастично,
07:45
and it looksизглед like its bestнајбоље timesпута are still aheadнапред of it.
164
446368
2323
и изгледа да његова најбоља времена тек следе.
07:47
So, thank you very much, EvanEvan. EWBLJAK: Thank you.
165
448691
1708
Много хвала, Еване.
07:49
CACA: That was very interestingзанимљиво.
166
450399
6601
То је веома занимљиво.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee