Jill Heinerth: The mysterious world of underwater caves
Džil Hajnert: Misteriozni svijet podvodnih pećina
Double-click the English transcript below to play the video.
when I was a little kid,
kada sam bila dete,
that wasn't really available to me.
bilo dostupno za mene.
we know a lot more about space
coursing through our planet,
teku unutar naše planete,
that was even more remarkable.
još izvanrednije.
van zemljine atmosfere,
the wonders of inner space.
lepote sveta ispod površine.
one of the most dangerous endeavors.
jedan od najopasnijih poduhvata.
here in this room,
ovde u ovoj sobi,
plunged into blackness,
zaronili u tamu,
through these large spaces,
crawling beneath the seats,
to provide your very next breath.
obezbede sledeći udisaj.
is not one big solid rock.
jedna čvrsta stena.
in our earth's sponge,
u sunđeru naše zemlje,
can make that journey without me.
mogu da putuju bez mene.
that's going to teach you
koji će da vas uči
to cave dive inside Antarctic icebergs.
unutar Antartičkih ledenih bregova.
moving object on the planet.
pokretni objekat na planeti.
to explore ice edge ecology
ekologiju ledenog brega
rebreathers.
that is used for space walks.
onoj koja se koristi za svemirske šetnje.
dublje
even 10 years ago.
pre deset godina.
even up to 20 hours long underwater.
20 sati pod vodom.
are repositories of amazing life-forms,
skladišta neverovatnih oblika života,
live in unusual ways.
žive na neuobičajen način.
and no eyes in many cases,
u većini slučajeva,
are also extremely long-lived.
žive.
in these caves today
u tim pećinama danas
fosila
of the dinosaurs.
like little swimming dinosaurs.
mali plivajući dinosaurusi.
about evolution and survival?
like this remipede swimming in the jar,
remipedia kako pliva u tegli,
40 times his size and kill it.
od njega i ubiti ga.
thing on our planet.
na našoj planeti.
in remarkably beautiful places,
neverovatno lepim mestima
caves like this, that are very young,
takve pećine su veoma mlade,
in global climate change.
klimatske promene.
and look at the layers within with rocks,
slojeve u steni,
at very different times.
u različitim razdobljima.
blown across the Atlantic Ocean.
i nanijeo preko Atlantskog Okeana.
on the island of Abaco in the Bahamas.
na ostrvo Abaco u Bahamima.
in the rocks within these caves.
u stenama unutar ovih pećina.
of these rocks, we can find times
možemo pronaći vreme
was very, very dry on earth,
veoma suha na zemlji,
many hundreds of thousands of years.
mnogo stotina hiljada godina unazad.
at other times on earth.
u drugim periodima na zemlji.
ever conducted in the region,
ikad organizovane u regionu,
used to lap up against the shoreline,
bio uz obalu
below current levels.
ispod trenutnog nivoa.
and archaeologists.
arheolozima.
in the Bahamas, and even in Cuba,
Bahami, i čak na Kubi,
and also human remains in caves,
i ljudske ostatke u pećinama,
inhabitants of these regions.
ovih oblasti.
was over 15 years ago,
bio pre više od 15 godina,
that made the very first
je sačinio prvu
of a subterranean surface.
podzemne površine.
driving through the cave
kroz pećinu
a three-dimensional model as we drove it.
trodimenzionalni model dok smo vozili.
our exact position within the cave.
našu tačnu poziciju unutar pećine.
and bowling alleys and golf courses,
i kuglana i terena za golf,
on the surface of our earth
zemlje
rivers, lakes and oceans,
reke, jezera i okeani,
that knits us all together.
koja nas spaja sve zajedno.
from which we all drink.
iz kojeg svi pijemo vodu.
our human connections with our groundwater
našu povezanost sa podzemnim vodama
on this planet,
na ovoj planeti,
issue of this century.
u ovom veku.
that I always wanted to be,
kao što sam želela,
designed by Dr. Bill Stone, will be.
koji je dizajnirao Dr. Bill Stone će biti.
is to go to Jupiter's moon Europa
je da ode na Jupiterov mesec Europa
the frozen surface of that body.
ispod zamrznute površine nebeskog tela.
ABOUT THE SPEAKER
Jill Heinerth - Cave diverJill Heinerth explores underwater caves deep inside the earth.
Why you should listen
More people have walked on the moon than have been to some of the places that Jill's exploration has taken her right here on the earth. From the most dangerous technical dives deep inside underwater caves, to searching for never-before-seen ecosystems inside giant Antarctic icebergs, to the lawless desert border area between Egypt and Libya while a civil war raged around her, Jill's curiosity and passion about our watery planet is the driving force in her life.
Jill’s accolades include induction into the Explorer's Club and the inaugural class of the Women Diver's Hall of Fame. She received the Wyland ICON Award, an honor she shares with several of her underwater heroes including Jacques Cousteau, Robert Ballard and Dr. Sylvia Earle. She was named a "Living Legend" by Sport Diver Magazine and selected as Scuba Diving Magazine's "Sea Hero of the Year 2012."
In recognition of her lifetime achievement, Jill was awarded the inaugural Sir Christopher Ondaatje Medal for Exploration. Established by the Royal Canadian Geographical Society in 2013, the medal recognizes singular achievements and the pursuit of excellence by an outstanding Canadian explorer.
Jill Heinerth | Speaker | TED.com