ABOUT THE SPEAKER
Megan Kamerick - Reporter
Journalist Megan Kamerick fights for well-balanced storytelling in media.

Why you should listen
Megan Kamerick is passionate about getting women’s voices into media. A journalist for 20 years, she is the former president of the Journalism & Women Symposium, an organization dedicated to advancing the careers of women in journalism and to promoting a more accurate representation of society as a whole. She is currently the producer of "New Mexico in Focus," a weekly public affairs show on KNME/New Mexico PBS. She is also an independent producer for public radio station KUNM where she produces a newscast focused on news about women. Megan previously produced and hosted Public Square on New Mexico PBS, and she worked at business weeklies in San Antonio, New Orleans and Albuquerque. She has also freelanced for many publications and produced stories for Latino USA and National Public Radio.
More profile about the speaker
Megan Kamerick | Speaker | TED.com
TEDxABQ

Megan Kamerick: Women should represent women in media

Megan Kamerick: Las mujeres deberían representar a las mujeres en los medios

Filmed:
334,487 views

¿Cómo cuentan Uds. las historias sobre mujeres? Pídanle a las mujeres que lo hagan. En TEDxABQ, Megan Kamerick muestra cómo los medios de comunicación representan menos a las mujeres como reporteras y como fuentes de información, y por eso cuentan historias incompletas. (Filmado en TEDxABQ).
- Reporter
Journalist Megan Kamerick fights for well-balanced storytelling in media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Like mostmás journalistsperiodistas, I'm an idealistidealista.
0
1046
2774
Como la mayoría de periodistas,
soy una idealista.
00:19
I love unearthingdesenterrando good storiescuentos, especiallyespecialmente untoldincalculable storiescuentos.
1
3820
5262
Me encantan las buenas historias
descubiertas, especialmente
00:24
I just didn't think that, in 2011,
2
9082
2501
las que no se cuentan.
No pensé que, en 2011,
00:27
womenmujer would still be in that categorycategoría.
3
11583
2827
las mujeres aún estarían
en esa categoría.
00:30
I'm the Presidentpresidente of the JournalismPeriodismo & WomenMujer SymposiumSimposio,
4
14410
3482
Soy la presidente del Simposio
de Periodismo y Mujeres,
00:33
JAWSMANDÍBULAS. That's SharkySharky. (LaughterRisa)
5
17892
3216
JAWS (en inglés, mandíbula).
Eso es tiburonezco. (Risas)
00:37
I joinedunido 10 yearsaños agohace because I wanted femalehembra rolepapel modelsmodelos,
6
21108
2806
Me uní hace 10 años porque
quería modelos de roles femeninos,
00:39
and I was frustratedfrustrado by the laggingrezagado statusestado of womenmujer
7
23914
3011
y estaba frustrada por el
estado retrasado de las mujeres
00:42
in our professionprofesión, and what that meantsignificado for our imageimagen
8
26925
2862
en nuestra profesión,
y lo que eso significaba
00:45
in the mediamedios de comunicación.
9
29787
2299
para nuestra imagen
en los medios.
00:47
We make up halfmitad the populationpoblación of the worldmundo,
10
32086
2087
Constituimos la mitad
de la población mundial,
00:50
but we're just 24 percentpor ciento of the newsNoticias subjectsasignaturas
11
34173
2280
pero somos solo el
24 % de los temas de noticia
00:52
quotedcitado in newsNoticias storiescuentos,
12
36453
2151
citados en historias
informativas,
00:54
and we're just 20 percentpor ciento of the expertsexpertos quotedcitado in storiescuentos,
13
38604
3735
y somos solo el 20 %
de expertos citados en las historias,
00:58
and now, with today'shoy technologytecnología,
14
42339
2066
y ahora, con la
tecnología de hoy,
01:00
it's possibleposible to removeretirar womenmujer from the pictureimagen completelycompletamente.
15
44405
3616
es posible sacar a las mujeres
por completo del panorama.
01:03
This is a pictureimagen of Presidentpresidente BarackBarack ObamaObama
16
48021
3633
Esta es una foto del
presidente Barack Obama
01:07
and his advisorsasesores trackingrastreo the killingasesinato of OsamaOsama bincompartimiento LadenCargado.
17
51654
2942
y sus consejeros siguiendo
la muerte de Osama bin Laden.
01:10
You can see HillaryHillary ClintonClinton on the right.
18
54596
2264
Pueden ver a Hillary Clinton
a la derecha.
01:12
Let's see how the photofoto rancorrió
19
56860
1336
Veamos cómo se
publicó la foto
01:14
in an OrthodoxOrtodoxo Jewishjudío newspaperperiódico basedbasado in BrooklynBrooklyn.
20
58196
3926
en un periódico judío ortodoxo
con sede en Brooklyn.
01:18
Hillary'sHillary completelycompletamente goneido. (LaughterRisa)
21
62122
4361
Hillary desapareció
por completo. (Risas)
01:22
The paperpapel apologizedse disculpó but said
22
66483
1901
El periódico se disculpó
pero dijo
01:24
it never runscarreras photosfotos of womenmujer.
23
68384
1843
que nunca publica
fotos de mujeres.
01:26
They mightpodría be sexuallysexualmente provocativeprovocativo. (LaughterRisa)
24
70227
3839
Pueden ser sexualmente
provocativas. (Risas)
01:29
This is an extremeextremo casecaso, yes, but the facthecho is,
25
74066
2807
Este es un caso extremo, sí...
Pero la cuestión es que
01:32
womenmujer are only 19 percentpor ciento of the sourcesfuentes
26
76873
2410
las mujeres son solo el 19 %
de las fuentes
01:35
in storiescuentos on politicspolítica,
27
79283
2222
en historias de política,
01:37
and only 20 percentpor ciento in storiescuentos on the economyeconomía.
28
81505
3913
y solo el 20 % en historias
sobre economía.
01:41
The newsNoticias continuescontinúa to give us a pictureimagen where menhombres
29
85418
2561
Las noticias continúan
dándonos una imagen donde
01:43
outnumbersuperar numéricamente womenmujer in nearlycasi all occupationalocupacional categoriescategorías
30
87979
3149
los hombres sobrepasan
a las mujeres en casi todas
01:47
exceptexcepto two: studentsestudiantes and homemakersamas de casa. (LaughterRisa)
31
91128
4904
las categorías laborales, excepto dos:
estudiantes y amas de casa. (Risas)
01:51
So we all get a very distorteddistorsionado pictureimagen of realityrealidad.
32
96032
3767
Todos recibimos una imagen
muy distorsionada de la realidad.
01:55
The problemproblema is, of coursecurso,
33
99799
1836
El problema es, por supuesto,
01:57
there aren'tno son enoughsuficiente womenmujer in newsroomsredacciones.
34
101635
1715
que no hay suficientes
mujeres en salas de prensa.
01:59
They reportedreportado just 37 percentpor ciento of storiescuentos
35
103350
2378
Informaron solo el 37% de historias
02:01
in printimpresión, TVtelevisión and radioradio.
36
105728
2352
impresas, en TV y radio.
02:03
Even in storiescuentos on gender-basedbasado en el género violenceviolencia,
37
108080
2633
Incluso en historias
sobre violencia de género,
02:06
menhombres get an overwhelmingabrumador majoritymayoria of printimpresión spaceespacio
38
110713
2670
los hombres tienen una
mayoría apabullante de espacio
02:09
and airtimetiempo en antena.
39
113383
1214
impreso y tiempo al aire.
02:10
CaseCaso in pointpunto,
40
114597
1952
Un buen ejemplo,
02:12
this Marchmarzo, the NewNuevo YorkYork TimesVeces rancorrió a storyhistoria
41
116549
2395
en marzo, el New York Times
publicó una historia
02:14
by JamesJames McKinleyMcKinley about a gangpandilla rapeviolación of a youngjoven girlniña,
42
118944
2392
por James McKinley acerca
de la violación de una niña,
02:17
11 yearsaños oldantiguo, in a smallpequeña TexasTexas townpueblo.
43
121336
2909
11 años, en un pequeño
pueblo de Texas.
02:20
McKinleyMcKinley writesescribe that the community'scomunidad wonderingpreguntando,
44
124245
2250
McKinley escribe que
la comunidad se pregunta,
02:22
"How could theirsu boyschicos have been drawndibujado into this?"
45
126495
4498
"¿Cómo pudieron sus chicos
ser llevados a esto?"
02:26
"DrawnDibujado into this," like they were
46
130993
1960
"Llevados a esto",
como si hubieran sido
02:28
seducedseducido into committingcometer an actacto of violenceviolencia.
47
132953
2821
seducidos a cometer
un acto de violencia.
02:31
And the first personpersona he quotescitas saysdice,
48
135774
1677
Y la primera persona
que cita dice:
02:33
"These boyschicos will have to livevivir with this the restdescanso of theirsu livesvive."
49
137451
2823
"Estos chicos van a tener
que vivir con esto el resto de sus vidas".
02:36
(CrowdMultitud reactsreacciona)
50
140274
2854
(El público reacciona)
02:39
You don't hearoír much about the 11-year-old-edad victimvíctima,
51
143128
3285
No se ve mucho
sobre la víctima de 11 años,
02:42
exceptexcepto that she worellevaba clothesropa that were a little oldantiguo for her
52
146413
3295
salvo que usaba ropas
que eran un poco viejas para ella
02:45
and she worellevaba makeupmaquillaje.
53
149708
2515
y que tenía maquillaje.
02:48
The TimesVeces was delugedinundado with criticismcrítica.
54
152223
2954
El Times recibió
un aluvión de críticas.
02:51
InitiallyInicialmente, it defendeddefendido itselfsí mismo, and said, "These aren'tno son our viewspuntos de vista.
55
155177
2775
En un principio, se defendió
y dijo: "Estas no son nuestras opiniones.
02:53
This is what we foundencontró in our reportinginformes."
56
157952
2433
Esto es lo que encontramos
en nuestra cobertura informativa".
02:56
Now, here'saquí está a secretsecreto you probablyprobablemente know alreadyya:
57
160385
3206
Aquí va un secreto
que seguramente ya saben:
02:59
Your storiescuentos are constructedconstruido.
58
163591
1523
Sus historias se construyen.
03:01
As reportersreporteros, we researchinvestigación, we interviewentrevista.
59
165114
2495
Como reporteros,
nosotros investigamos, entrevistamos.
03:03
We try to give a good pictureimagen of realityrealidad.
60
167609
3482
Tratamos de dar una buena
imagen de la realidad.
03:06
We alsoademás have our ownpropio unconsciousinconsciente biasessesgos,
61
171091
2590
También tenemos nuestro
propio sesgo inconsciente,
03:09
but the TimesVeces makeshace it soundsonar like
62
173681
1325
pero el Times hace que parezca como
03:10
anyonenadie would have reportedreportado this storyhistoria the samemismo way.
63
175006
4050
si cualquiera hubiera publicado
esta historia de la misma manera.
03:14
I disagreediscrepar with that.
64
179056
1591
No estoy de acuerdo con eso.
03:16
So threeTres weekssemanas laterluego, the TimesVeces revisitsrevisitas the storyhistoria.
65
180647
3763
Tres semanas después,
el Times revisa la historia.
03:20
This time, it addsagrega anotherotro bylinebyline to it with McKinley'sMcKinley's:
66
184410
3471
Esta vez, agrega otra
firma con la de McKinley:
03:23
EricaErica GoodeBueno e.
67
187881
1359
Erica Goode.
03:25
What emergesemerge is a trulyverdaderamente sadtriste, horrifichorrendo talecuento of a youngjoven girlniña
68
189240
3756
Lo que surge es una historia
verdaderamente triste y espantosa
03:28
and her familyfamilia trappedatrapado in povertypobreza.
69
192996
2516
de una niña y su familia
atrapadas en la pobreza.
03:31
She was rapedviolado numerousnumeroso timesveces by manymuchos menhombres.
70
195512
3257
Fue violada numerosas
veces por muchos hombres.
03:34
She had been a brightbrillante, easygoingde trato fácil girlniña.
71
198769
2447
Había sido una niña brillante y de buen trato.
03:37
She was maturingmadurando quicklycon rapidez, physicallyfísicamente,
72
201216
2314
Estaba madurando rápido, físicamente,
03:39
but her bedcama was still coveredcubierto with stuffedrelleno animalsanimales.
73
203530
3028
pero su cama todavía estaba cubierta
con animales de peluche.
03:42
It's a very differentdiferente pictureimagen.
74
206558
1626
Es una imagen muy distinta.
03:44
PerhapsQuizás the additionadición of MsSra. GoodeBueno e
75
208184
1814
Tal vez el agregado
de la señorita Goode
03:45
is what madehecho this storyhistoria more completecompletar.
76
209998
2962
es lo que hace
esta historia más completa.
03:48
The GlobalGlobal MediaMedios de comunicación MonitoringSupervisión ProjectProyecto has foundencontró that
77
212960
2162
El Proyecto de Monitoreo Global
de Medios encontró que
03:51
storiescuentos by femalehembra reportersreporteros are more likelyprobable
78
215122
2320
las historias escritas por
periodistas femeninas son
03:53
to challengereto stereotypesestereotipos than those by malemasculino reportersreporteros.
79
217442
2935
más propensas a desafiar estereotipos
que aquellas de periodistas masculinos.
03:56
At KUNMKUNM here in AlbuquerqueAlbuquerque, ElaineElaine BaumgartelBaumgartel
80
220377
2560
En KUNM aquí en Albuquerque,
Elaine Baumgartel
03:58
did some graduategraduado researchinvestigación on the coveragecobertura
81
222937
2008
hizo investigaciones sobre la cobertura
04:00
of violenceviolencia againsten contra womenmujer.
82
224945
1400
de la violencia contra las mujeres.
04:02
What she foundencontró was manymuchos of these storiescuentos
83
226345
2601
Lo que encontró fue
que muchas de estas historias
04:04
tendtender to blameculpa victimsvíctimas and devaluedevaluar theirsu livesvive.
84
228946
2574
tienden a culpar a las víctimas
y subestimar sus vidas.
04:07
They tendtender to sensationalizesensacionalista, and they lackausencia contextcontexto.
85
231520
3618
Recurren al sensacionalismo,
y les falta contexto.
04:11
So for her graduategraduado work, she did a three-parttres partes seriesserie
86
235138
2609
Para su trabajo de graduación,
hizo una serie de tres partes
04:13
on the murderasesinato of 11 womenmujer
87
237747
1814
sobre el asesinato de 11 mujeres
04:15
foundencontró buriedenterrado on Albuquerque'sAlbuquerque WestOeste MesaColina baja.
88
239561
2350
que fueron encontradas enterradas
en West Mesa, Albuquerque.
04:17
She triedintentó to challengereto those patternspatrones and stereotypesestereotipos
89
241911
2272
Ella trató de desafiar
aquellos patrones y estereotipos
04:20
in her work, and she triedintentó to showespectáculo the challengesdesafíos
90
244183
2577
en su trabajo, y trató
de mostrar los desafíos
04:22
that journalistsperiodistas facecara, from externalexterno sourcesfuentes,
91
246760
3104
que enfrentan los periodistas,
de fuentes externas,
04:25
theirsu ownpropio internalinterno biasessesgos, and culturalcultural normsnormas,
92
249864
3739
de su propio sesgo interno,
y de normas culturales,
04:29
and she workedtrabajó with an editoreditor at NationalNacional PublicPúblico RadioRadio
93
253603
2515
y trabajó con un editor
de Radio Pública Nacional
04:32
to try to get a storyhistoria airedaireado nationallynacionalmente.
94
256118
2774
para tratar de publicar
a nivel nacional una historia.
04:34
She's not sure that would have happenedsucedió
95
258892
1942
Ella no está segura de que
eso habría pasado
04:36
if the editoreditor had not been a femalehembra.
96
260834
2498
si la editora no
hubiera sido una mujer.
04:39
StoriesCuentos in the newsNoticias are more than twicedos veces as likelyprobable
97
263332
2337
Es más probable
que las historias en las noticias
04:41
to presentpresente womenmujer as victimsvíctimas than menhombres,
98
265669
3118
presenten al doble de mujeres
como víctimas que a hombres,
04:44
and womenmujer are more likelyprobable to be defineddefinido
99
268787
2342
y las mujeres son más propensas a
04:47
by theirsu bodycuerpo partspartes.
100
271129
2241
ser definidas por sus partes del cuerpo.
04:49
WiredCon cable magazinerevista, Novembernoviembre 2010.
101
273370
2937
Revista Wired, noviembre 2010.
04:52
Yes, the issueproblema was about breastpecho tissuetejido engineeringIngenieria.
102
276307
3712
Sí, la edición era sobre
ingeniería del tejido mamario.
04:55
Now, I know you're all distracteddistraído, so I'll take that off. (LaughterRisa)
103
280019
4329
Bien, sé que están todos distraídos,
así que lo voy a quitar. (Risas)
05:00
EyesOjos up here. (LaughterRisa)
104
284348
4682
La mirada acá.
(Risas)
05:04
So -- (ApplauseAplausos)
105
289030
4336
Bien... (Aplausos)
05:09
Here'sAquí está the thing.
106
293366
2080
Esta es la cuestión.
05:11
WiredCon cable almostcasi never putspone womenmujer on its covercubrir.
107
295446
3025
Wired casi nunca pone a mujeres en su portada.
05:14
Oh, there have been some gimmickyalegre onesunos.
108
298471
1512
Ha habido algunos engañosos.
05:15
PamPam from The OfficeOficina.
109
299983
1733
Pam de la serie The Office.
05:17
MangaManga girlschicas.
110
301716
1755
Chicas Manga.
05:19
A voluptuousvoluptuoso modelmodelo coveredcubierto in syntheticsintético diamondsdiamantes.
111
303471
4015
Una modelo voluptuosa
cubierta con diamantes sintéticos.
05:23
TexasTexas StateEstado UniversityUniversidad professorprofesor CindyCindy RoyalReal wonderedpreguntado
112
307486
2768
La profesora Cindy Royal
de la Universidad Estatal de Texas
05:26
in her blogBlog, "How are youngjoven womenmujer like her studentsestudiantes
113
310254
2450
se preguntaba en su blog: "¿Cómo
se supone que deberían sentirse
05:28
supposedsupuesto to feel about theirsu rolesroles in technologytecnología readingleyendo WiredCon cable?"
114
312704
3834
las mujeres jóvenes, como sus estudiantes,
acerca de su rol en tecnología, al leer Wired?"
05:32
ChrisChris AndersonAnderson, the editoreditor of WiredCon cable, defendeddefendido his choiceelección
115
316538
3502
Chris Anderson, editor de Wired,
defendió su decisión
05:35
and said, there aren'tno son enoughsuficiente womenmujer, prominentprominente womenmujer
116
320040
2266
y dijo, no hay suficientes mujeres,
mujeres importantes
05:38
in technologytecnología to sellvender a covercubrir, to sellvender an issueproblema.
117
322306
4275
en la tecnología para vender
una portada, una edición.
05:42
PartParte of that is truecierto. There aren'tno son as manymuchos
118
326581
1627
Parte de eso es cierto. No hay muchas
05:44
prominentprominente womenmujer in technologytecnología.
119
328208
2187
mujeres importantes en la tecnología.
05:46
Here'sAquí está my problemproblema with that argumentargumento.
120
330395
2256
Aquí está mi problema con ese argumento.
05:48
MediaMedios de comunicación tellsdice us everycada day what's importantimportante,
121
332651
2839
Los medios nos dicen
a diario lo que es importante,
05:51
by the storiescuentos they chooseescoger and where they placelugar them.
122
335490
2266
con las historias que eligen
y en dónde las ubican.
05:53
It's calledllamado agenda-settingconfiguración de la agenda.
123
337756
2685
Se llama 'orden del día'.
05:56
How manymuchos people knewsabía the foundersfundadores of FacebookFacebook
124
340441
1984
¿Cuánta gente conocía a los fundadores de Facebook
05:58
and GoogleGoogle before theirsu facescaras were on a magazinerevista covercubrir?
125
342425
2959
y Google antes de que sus caras
aparecieran en la portada de una revista?
06:01
PuttingPoniendo them there madehecho them more recognizablereconocible.
126
345384
2653
Ponerlos ahí los hizo más reconocibles.
06:03
Now, FastRápido CompanyEmpresa MagazineRevista embracesabraza that ideaidea.
127
348037
3084
La revista Fast Company adopta esa idea.
06:07
This is its covercubrir from Novembernoviembre 15, 2010.
128
351121
3018
Esta es su carátula
del 15 de noviembre de 2010.
06:10
The issueproblema is about the mostmás prominentprominente and influentialinfluyente womenmujer
129
354139
2724
La edición es acerca de las mujeres
más importantes e influyentes
06:12
in technologytecnología.
130
356863
1441
en tecnología.
06:14
EditorEditor RobertRobert SafianSafian told the PoynterPoynter InstituteInstituto,
131
358304
3086
El editor Robert Safian
le dijo al Instituto Poynter:
06:17
"SiliconSilicio ValleyValle is very whiteblanco and very malemasculino,
132
361390
2582
"Silicon Valley es muy blanco y muy masculino,
06:19
but that's not what FastRápido CompanyEmpresa thinkspiensa the businessnegocio worldmundo
133
363972
3065
pero no es así como Fast Company
piensa que se verá el mundo
06:22
will look like in the futurefuturo, so it triesintentos to give a pictureimagen
134
367037
2896
de los negocios en el futuro,
por lo que trata de dar una imagen
06:25
of where the globalizedglobalizado worldmundo is movingemocionante."
135
369933
3271
de hacia dónde se está
moviendo el mundo globalizado".
06:29
By the way, apparentlyaparentemente WiredCon cable tooktomó all this to heartcorazón.
136
373204
2704
Por cierto, aparentemente Wired
se tomó esto muy a pecho.
06:31
This was its issueproblema in Aprilabril. (LaughterRisa)
137
375908
4026
Esta fue su edición en abril. (Risas)
06:35
That's LimorLimor FriedFrito, the founderfundador of AdafruitAdafruit IndustriesIndustrias,
138
379934
2841
Ese es Limor Fried,
el fundador de Industrias Adafruit,
06:38
in the RosieRosie the RiveterRemachador posepose.
139
382775
2607
en la pose de 'Rosie the Riveter'.
06:41
It would help to have more womenmujer in positionsposiciones of leadershipliderazgo
140
385382
2468
Ayudaría tener más mujeres
en posiciones de liderazgo
06:43
in the mediamedios de comunicación. A recentreciente globalglobal surveyencuesta foundencontró that
141
387850
2911
en los medios. Una encuesta
global reciente encontró que
06:46
73 percentpor ciento of the topparte superior mediamedios de comunicación managementadministración jobstrabajos
142
390761
2152
el 73 % de los mandos altos
en empleos de gerencia de medios
06:48
are still heldretenida by menhombres.
143
392913
2104
son ocupadas por hombres.
06:50
But this is alsoademás about something farlejos more complexcomplejo:
144
395017
2833
Pero esto es acerca de algo
mucho más complicado:
06:53
our ownpropio unconsciousinconsciente biasessesgos and blindciego spotsmanchas.
145
397850
3721
nuestro propio sesgo inconsciente y
puntos ciegos.
06:57
ShankarShankar VedantamVedantam is the authorautor of "The HiddenOculto BrainCerebro:
146
401571
2786
Shankar Vedantam es el autor
de "El cerebro escondido:
07:00
How Our UnconsciousInconsciente MindsMentes ElectElecto PresidentsPresidentes,
147
404357
2044
Cómo nuestras mentes inconscientes
eligen presidentes,
07:02
ControlControlar MarketsMercados, WageSalario WarsGuerras, and SaveSalvar Our LivesVive."
148
406401
2686
controlan mercados, desatan guerras
y salvan nuestras vidas".
07:04
He told the formerex ombudsmanombudsman
149
409087
2664
Le dijo al anterior
defensor del pueblo
07:07
at NationalNacional PublicPúblico RadioRadio, who was doing
150
411751
1448
en Radio Pública Nacional,
que estaba haciendo
07:09
a reportinforme on how womenmujer faretarifa in NPRNPR coveragecobertura,
151
413199
3065
un reportaje sobre cómo les va
a las mujeres en cobertura de RPN,
07:12
unconsciousinconsciente biasparcialidad flowsflujos throughouten todo mostmás of our livesvive.
152
416264
3464
que el sesgo inconsciente
fluye a lo largo de nuestra vida.
07:15
It's really difficultdifícil to disentangledesenredar those strandshebras.
153
419728
2992
Es muy difícil liberarse
de esas tendencias.
07:18
But he did have one suggestionsugerencia.
154
422720
2479
Pero él tenía una recomendación.
07:21
He used to work for two editorseditores who said
155
425199
3197
Solía trabajar para
dos editores que dijeron
07:24
everycada storyhistoria had to have at leastmenos one femalehembra sourcefuente.
156
428396
3522
que cada historia debía tener
al menos una fuente femenina.
07:27
He balkedrechazado, at first, but said he eventuallyfinalmente
157
431918
2496
Al principio se negó,
pero dijo que al final
07:30
followedseguido the directivedirectiva happilyfelizmente because his storiescuentos got better
158
434414
3083
siguió la directiva alegremente
porque sus historias mejoraron
07:33
and his jobtrabajo got easiermás fácil.
159
437497
2517
y su trabajo se hizo más fácil.
07:35
Now, I don't know if one of the editorseditores was a womanmujer,
160
440014
2516
No sé si uno de los editores era una mujer,
07:38
but that can make the biggestmás grande differencesdiferencias.
161
442530
2507
pero eso puede hacer grandes diferencias.
07:40
The DallasDallas MorningMañana NewsNoticias wonwon a PulitzerPulitzer PrizePremio in 1994
162
445037
3529
El periódico Dallas Morning News
ganó un premio Pulitzer en 1994
07:44
for a seriesserie it did on womenmujer around the worldmundo,
163
448566
2664
por una serie que hizo sobre
mujeres alrededor del mundo,
07:47
but one of the reportersreporteros told me she's convincedconvencido
164
451230
2808
pero una de las reporteras
me dijo que está convencida
07:49
it never would have happenedsucedió if they had not had
165
454038
2280
de que nunca habría pasado
si no hubieran tenido
07:52
a femalehembra assistantasistente foreignexterior editoreditor,
166
456318
2760
una editora asistente
extranjera femenina,
07:54
and they would not have gottenconseguido some of those storiescuentos
167
459078
2280
y no hubieran tenido
algunas de esas historias
07:57
withoutsin femalehembra reportersreporteros and editorseditores on the groundsuelo,
168
461358
2858
sin periodistas y editoras
femeninas en el área,
08:00
particularlyparticularmente one on femalehembra genitalgenital mutilationmutilación.
169
464216
2911
en especial una de
mutilación genital femenina.
08:03
MenHombres would just not be allowedpermitido into those situationssituaciones.
170
467127
2944
Los hombres no tendrían
permiso en esas situaciones.
08:05
This is an importantimportante pointpunto to considerconsiderar,
171
470071
2407
Este es un punto importante
para considerar,
08:08
because much of our foreignexterior policypolítica now revolvesgira around
172
472478
2495
porque mucha de nuestra
política internacional gira
08:10
countriespaíses where the treatmenttratamiento of womenmujer is an issueproblema,
173
474973
2682
en torno a países donde
el trato a las mujeres es un problema,
08:13
suchtal as AfghanistanAfganistán.
174
477655
4002
como en Afganistán.
08:17
What we're told in termscondiciones of argumentsargumentos againsten contra leavingdejando
175
481657
2968
Lo que nos dicen como argumentos
en contra de abandonar
08:20
this countrypaís is that the fatedestino of the womenmujer is primaryprimario.
176
484625
5212
este país es que el destino
de las mujeres es primordial.
08:25
Now I'm sure a malemasculino reporterreportero in KabulKabul can find womenmujer
177
489837
2464
Estoy segura de que un periodista
en Kabul puede encontrar mujeres
08:28
to interviewentrevista. Not so sure about ruralrural, traditionaltradicional areasáreas,
178
492301
4412
para entrevistar. No estoy segura
si en áreas rurales, tradicionales,
08:32
where I'm guessingadivinación womenmujer can't talk to strangeextraño menhombres.
179
496713
4114
donde supongo que las mujeres
no pueden hablar con hombres extraños.
08:36
It's importantimportante to keep talkinghablando about this
180
500827
1612
Es importante seguir hablando de esto
08:38
in lightligero of LaraLara LoganLogan.
181
502439
2530
teniendo en cuenta a Lara Logan.
08:40
She was the CBSCBS NewsNoticias correspondentcorresponsal who was
182
504969
2088
Ella era corresponsal de CBS News y fue
08:42
brutallybrutalmente sexuallysexualmente assaultedasaltado in Egypt'sEgipto TahrirTahrir SquareCuadrado
183
507057
2622
brutalmente abusada sexualmente
en la plaza Tahrir en Egipto
08:45
right after this photofoto was takentomado.
184
509679
2306
justo después de ser tomada esta foto.
08:47
AlmostCasi immediatelyinmediatamente, punditsexpertos weighedpesado in
185
511985
2331
Casi de inmediato,
los comentaristas intervinieron
08:50
blamingculpando her and sayingdiciendo things like, "You know,
186
514316
3612
culpándola y diciendo
cosas como: "Saben,
08:53
maybe womenmujer shouldn'tno debería be sentexpedido to covercubrir those storiescuentos."
187
517928
3552
tal vez no hay que mandar
a mujeres a cubrir estas historias".
08:57
I never heardoído anyonenadie say this about AndersonAnderson Coopercobre
188
521480
2641
Nunca escuché a alguien
decir esto sobre Anderson Cooper
09:00
and his crewtripulación who were attackedatacado coveringcubierta the samemismo storyhistoria.
189
524121
4042
y su equipo que fue atacado
mientras cubrían la misma historia.
09:04
One way to get more womenmujer into leadershipliderazgo
190
528163
2173
Una manera de tener más mujeres
en posiciones de liderazgo
09:06
is to have other womenmujer mentormentor them.
191
530336
2304
es tener otras mujeres que las orienten.
09:08
One of my boardtablero membersmiembros is an editoreditor at a majormayor
192
532640
2447
Una de los miembros de mi junta
es editora en una gran compañía
09:10
globalglobal mediamedios de comunicación companyempresa, but she never thought about this
193
535087
2312
mundial de medios, pero
nunca pensó sobre esto
09:13
as a careercarrera pathcamino untilhasta she metreunió femalehembra rolepapel modelsmodelos at JAWSMANDÍBULAS.
194
537399
4927
como una carrera profesional hasta
que encontró modelos de rol femenino
09:18
But this is not just a jobtrabajo for super-journalistssuper-periodistas,
195
542326
2468
en JAWS. Pero este no es solo
un trabajo para superperiodistas,
09:20
or my organizationorganización. You all have a stakeestaca in a strongfuerte,
196
544794
2779
o mi organización. Todos tienen
participación en medios
09:23
vibrantvibrante mediamedios de comunicación.
197
547573
2240
fuertes y dinámicos.
09:25
AnalyzeAnalizar your newsNoticias, and speakhablar up when there are gapsbrechas
198
549813
3016
Analicen sus noticias, y den su opinión cuando
09:28
missingdesaparecido in coveragecobertura like people at the NewNuevo YorkYork TimesVeces did.
199
552829
3201
haya huecos en la cobertura como
lo hizo la gente del New York Times.
09:31
SuggestSugerir femalehembra sourcesfuentes to reportersreporteros and editorseditores.
200
556030
3216
Sugieran fuentes femeninas
a reporteros y editores.
09:35
RememberRecuerda, a completecompletar pictureimagen of realityrealidad
201
559246
2458
Recuerden, una imagen
completa de la realidad
09:37
maymayo dependdepender uponsobre it.
202
561704
1628
puede depender de eso.
09:39
And I'll leavesalir you with a videovídeo clipacortar that I first saw in [1987]
203
563332
3526
Y los dejo con un video clip
que vi por primera vez en 2007
09:42
when I was a studentestudiante in LondonLondres.
204
566858
2114
cuando era estudiante en Londres.
09:44
It's for the Guardianguardián newspaperperiódico.
205
568972
1492
Es para el diario The Guardian.
09:46
It's actuallyactualmente long before I ever thought about
206
570464
1525
Es incluso mucho antes
de que pensara acerca
09:47
becomingdevenir a journalistperiodista, but I was very interestedinteresado
207
571989
2337
de ser periodista,
pero estaba muy interesada
09:50
in how we learnaprender to perceivepercibir our worldmundo.
208
574326
4159
en cómo aprendemos
a percibir nuestro mundo.
09:54
NarratorNarrador: An eventevento seenvisto from one pointpunto of viewver
209
578485
2964
Narrador: Un evento visto
desde un ángulo
09:57
givesda one impressionimpresión.
210
581449
7130
brinda una impresión.
10:04
SeenVisto from anotherotro pointpunto of viewver,
211
588579
1656
Visto desde otro ángulo,
10:06
it givesda quitebastante a differentdiferente impressionimpresión.
212
590235
4607
brinda una impresión
muy distinta.
10:10
But it's only when you get the wholetodo pictureimagen
213
594842
2862
Pero solo cuando pueden
ver toda la imagen
10:13
you can fullycompletamente understandentender what's going on.
214
597704
5746
pueden entender por completo
lo que está sucediendo.
10:19
"The Guardianguardián"
215
603450
1912
"The Guardian"
10:21
MeganMegan KamerickKamerick: I think you'lltu vas a all agreede acuerdo
216
605362
1266
Megan Kamerick:
Creo que todos estarán de acuerdo
10:22
that we'dmie be better off if we all had the wholetodo pictureimagen.
217
606628
4429
que estaríamos mejor si todos
tuviéramos la imagen completa.
Translated by Larisa Esteche
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Megan Kamerick - Reporter
Journalist Megan Kamerick fights for well-balanced storytelling in media.

Why you should listen
Megan Kamerick is passionate about getting women’s voices into media. A journalist for 20 years, she is the former president of the Journalism & Women Symposium, an organization dedicated to advancing the careers of women in journalism and to promoting a more accurate representation of society as a whole. She is currently the producer of "New Mexico in Focus," a weekly public affairs show on KNME/New Mexico PBS. She is also an independent producer for public radio station KUNM where she produces a newscast focused on news about women. Megan previously produced and hosted Public Square on New Mexico PBS, and she worked at business weeklies in San Antonio, New Orleans and Albuquerque. She has also freelanced for many publications and produced stories for Latino USA and National Public Radio.
More profile about the speaker
Megan Kamerick | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee