Curtis "Wall Street" Carroll: How I learned to read -- and trade stocks -- in prison
Curtis 'Wall Street' Carroll: Cómo aprendí a leer, e invertir en la bolsa, en la cárcel
Curtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
el dinero de una máquina recreativa
me agarró por brazo, así que corrí.
and I jumped on top of a fence.
de un cuarto de dólar de mi mochila
in my book bag
de seguridad de pie encima de mí
was standing on top of me,
macara, roba algo que te puedas llevar".
steal something you can carry."
en la custodia de mi madre,
into the custody of my mother,
fueron: "¿Cómo te atraparon?"
"How'd you get caught?"
era demasiado pesada".
que no ibas a llevarte todo".
to take all the quarters."
¿Qué se supone que tenía que hacer?"
What am I supposed to do?"
to burglarize another arcade game.
a robar otra máquina recreativa.
para gasolina para llegar a casa.
cercanos adictos a la cocaína.
of my immediate family
of living with family, friends,
con la familia, los amigos,
in breadlines and soup kitchens.
en las filas de los albergues.
o el tipo bueno.
or the good guy.
que me dijeron que tenía potencial
that I was told that I had potential
that I could be a lawyer,
a ser abogado, médico o ingeniero.
I couldn't read, write or spell.
No sabía leer, escribir ni deletrear.
que delinquir era la respuesta.
crime was my way to go.
hablando con alguien
de este robo que podríamos hacer.
about this robbery that we could do.
económicamente del mundo,
financial nation in the world,
en fila de un banco de sangre
stand in line at a blood bank
just to try to feed her kids.
solo para poder alimentar a sus hijos.
on her arms to day to show for that.
en los brazos hoy como prueba.
A ellos tampoco les importaba mi vida.
were doing to take what they wanted,
para tomar lo que quería:
los ladrones, el banco de sangre.
the robbers, the blood bank.
como sea. Yo también.
realmente gobernaba el mundo,
really did rule the world,
siguiendo al malo.
for robbery and murder
por robo y asesinato
mandan más en la cárcel que en las calles,
rule more than they did on the streets,
de deportes de un periódico
the sports page of the newspaper
me leyera, pero era sección de negocios.
picked up the business section.
"Oye jovencito, te interesa la bolsa?"
"Hey youngster, you pick stocks?"
guardan todo su dinero".
where white folks keep all their money."
un rayo de esperanza, un futuro.
that I saw a glimpse of hope,
qué eran las acciones,
of what stocks were,
to hide my illiteracy
para ocultar mi analfabetismo
presa entre depredadores,
prey among predators,
y no me quedaban opciones.
la cosa más difícil de toda mi vida:
I'd ever done in my life.
time of my life,
esto de tratar de aprender y leer,
mayor regalo con que jamás había soñado:
I had ever dreamed of:
que leía todo lo que me caía en las manos:
everything I could get my hands on:
de ropa, placas de calle, todo.
street signs, everything.
and know how to spell.
con poder leer y saber deletrear
preguntándome: "¿Qué estás comiendo, tío?"
"Man, what you eating?"
Yo dije, "N-O. No".
I said, "N-O. No."
en mi vida pude leer.
for the first time in my life read.
from it was amazing.
sintiéndome seguro de mí mismo
of the newspaper.
de economía del periódico.
administrar su dinero e invertir,
financially manage money and invest,
la responsabilidad de lo que hice.
responsibility for my own actions.
en un entorno muy complejo,
in a very complex environment,
y tenía que reconocerlo.
for that, and I did.
la responsabilidad y lo hice.
para enseñar a los presidiarios
that could teach incarcerated men
de sus empleos en la cárcel.
through prison employments.
proporcionaría herramientas transferibles
would provide transferrable tools
when we reenter society,
y empezar a administrar nuestro dinero
who didn't commit crimes.
que no cometió delitos.
tiene menos de 1 000 dólares en ahorros.
over 60 percent of NBA players
y de la NFL están en la quiebra
derive from financial issues.
derivan de problemas financieros.
that people worked their whole lives,
han trabajado toda la vida,
viviendas y otras propiedades,
homes and material stuff
a los presidiarios a reintegrarse
going to help incarcerated individuals
sus propias finanzas?
to meet those on the path
a los que habían seguido el mismo camino
me preocupaba por mi comunidad.
I now cared about my community.
Preocupado por mi comunidad.
I cared about my community.
es una enfermedad
y la clase baja en nuestra sociedad
and the lower class in our society
of the American population
ser financieramente analfabeta
driven by financial prosperity?
por la prosperidad financiera?
al estatus social, condiciones de vida,
la mayoría no puede administrar.
that most people can't manage.
pública que cualquier otro problema.
than any other issue.
de Correcciones de California,
Department of Corrections,
de delitos relacionados con el dinero:
with money-related crimes:
fraude, hurto, extorsión
fraud, larceny, distortion --
en el sistema penitenciario de California
200 dollars gate money and told,
200 dólares en la puerta y se le dice:
en problemas. No vuelvas a la cárcel".
Don't come back to prison."
o un plan financiero a largo plazo,
or long-term financial plan,
lo llevó a la cárcel en primer lugar?
that led him to prison in the first place?
ya eligió para él, probablemente.
already chose for him, probably.
y capacitación financiera".
Emotional Literacy.
your emotional decisions
de las financieras,
to personal finance:
para las finanzas personales:
y diversificar su cartera
by allowing your money to work for you
para ti y no al revés.
habilidades antes de la reinserción.
before we reenter society.
without these life skills.
pueden invertir y administrar el dinero
can invest and manage money
eso está mintiendo.
necesitas, tienes o quieres mejor que tú,
you need, have or want better than you,
ese profesional.
ladies and gentlemen.
una habilidad, damas y caballeros.
of a proper lifestyle.
de un estilo de vida apropiado.
puede convertirse en un contribuyente
can become a taxpaying citizen,
taxpaying citizen can remain one.
de sus impuestos puede seguir siéndolo.
entre las personas que influenciamos:
between those people who we influence:
quienes todavía creen
that crime and money are related.
y el dinero están vinculados.
causada por las palabras financieras
that you've been out there hearing.
que hayan estado escuchando.
que ha estado paralizando nuestra sociedad
of what's been crippling our society
to be better life managers.
mejor nuestra vida.
and easy to use curriculum
simple y fácil de usar
y la inteligencia emocional
and emotional literacy really is.
in the audience and you said,
en la audiencia y dicen:
y no me lo trago",
and I don't buy it,"
le cuesta cada vez que te pones emotivo.
it costs you every time you get emotional.
ABOUT THE SPEAKER
Curtis "Wall Street" Carroll - Financial literacy advocateCurtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy.
Why you should listen
The media calls Curtis "Wall Street" Carroll the "Oracle of San Quentin" for his stock picking prowess and ability to translate financial information into simple language for his students.
Carroll grew up in Oakland, California surrounded by poverty. In 1996, at 17 years old, he committed a robbery where a man was killed. He turned himself in and ended up an illiterate teenager in prison with a 54-to-life sentence. While in prison, the stock market captured his attention, but due to his illiteracy he couldn't learn more about it. Motivating by the lure of financial gaining, he taught himself how to read at 20-21 years old, and then he started studying the stock market. Carroll's role models changed from drug dealers and sports figures to Bill Gates and Warren Buffet. He wanted others to learn this new way of making money.
When Carroll arrived at San Quentin in 2012, he met Troy Williams, who helped him start the Financial Literacy Program. Together they created the philosophy F.E.E.L (Financial Empowerment Emotional Literacy) that teaches people to recognize how their emotions affect their financial decision, and how to separate the two.
Curtis "Wall Street" Carroll | Speaker | TED.com