ABOUT THE SPEAKER
Curtis "Wall Street" Carroll - Financial literacy advocate
Curtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy.

Why you should listen

The media calls Curtis "Wall Street" Carroll the "Oracle of San Quentin" for his stock picking prowess and ability to translate financial information into simple language for his students.

Carroll grew up in Oakland, California surrounded by poverty. In 1996, at 17 years old, he committed a robbery where a man was killed. He turned himself in and ended up an illiterate teenager in prison with a 54-to-life sentence. While in prison, the stock market captured his attention, but due to his illiteracy he couldn't learn more about it. Motivating by the lure of financial gaining, he taught himself how to read at 20-21 years old, and then he started studying the stock market. Carroll's role models changed from drug dealers and sports figures to Bill Gates and Warren Buffet. He wanted others to learn this new way of making money.

When Carroll arrived at San Quentin in 2012, he met Troy Williams, who helped him start the Financial Literacy Program. Together they created the philosophy F.E.E.L (Financial Empowerment Emotional Literacy) that teaches people to recognize how their emotions affect their financial decision, and how to separate the two.

More profile about the speaker
Curtis "Wall Street" Carroll | Speaker | TED.com
TEDxSanQuentin

Curtis "Wall Street" Carroll: How I learned to read -- and trade stocks -- in prison

Curtis "Wall Street" Carroll: Como eu aprendi a ler — e a jogar na bolsa — na prisão

Filmed:
5,811,223 views

O alfabetismo financeiro não é uma aptidão — é um estilo de vida. Acredite em Curtis "Wall Street" Carroll. Como indivíduo encarcerado, Carroll conhece o poder de um dólar. Durante a sua estada na prisão, aprendeu a ler sozinho e a jogar na bolsa, e agora vem partilhar uma simples mas poderosa mensagem: todos nós precisamos de ser mais sensatos com o nosso dinheiro.
- Financial literacy advocate
Curtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was 14 yearsanos oldvelho
0
960
2056
Eu tinha 14 anos,
00:15
insidedentro of a bowlingboliche alleybeco,
1
3040
1576
estava num salão de jogos,
00:16
burglarizingassaltando an arcadearcada gamejogos,
2
4640
1760
a arrombar um jogo eletrónico,
00:19
and uponsobre exitingsaindo the buildingconstrução
3
7200
1776
e ao sair do edifício
00:21
a securitysegurança guardguarda grabbedagarrou my armbraço, so I rancorreu.
4
9000
2200
um segurança agarrou-me
no braço, então fugi.
00:23
I rancorreu down the streetrua,
and I jumpedsaltou on toptopo of a fencecerca.
5
11760
2976
Fugi até ao fundo da rua,
e saltei para o topo de uma cerca.
00:26
And when I got to the toptopo,
6
14760
1616
Quando cheguei ao topo,
00:28
the weightpeso of 3,000 quartersquartos
in my booklivro bagBolsa
7
16400
2176
o peso de 3000 moedas
na pasta da escola
00:30
pulledpuxado me back down to the groundchão.
8
18600
1640
arrastaram-me de novo para o chão.
00:32
So when I cameveio to, the securitysegurança guardguarda
was standingparado on toptopo of me,
9
20880
3056
Quando isto aconteceu, o segurança
estava em cima de mim e disse:
00:35
and he said, "NextNa próxima time you little punkspunks
stealroubar something you can carrylevar."
10
23960
3416
"Da próxima, vê se roubas
uma coisa que consigas carregar."
00:39
(LaughterRiso)
11
27400
2016
(Risos)
00:41
I was takenocupado to juvenilejuvenil hallcorredor
12
29440
2136
Fui levado para um reformatório
00:43
and when I was releasedliberado
into the custodycustódia of my mothermãe,
13
31600
2560
e quando me entregaram
à tutela da minha mãe,
as primeiras palavras do meu tio foram:
"Como é que te apanharam?"
00:47
the first wordspalavras my uncletio said was,
"How'dComo tinha you get caughtapanhado?"
14
35080
2976
00:50
I said, "Man, the booklivro bagBolsa was too heavypesado."
15
38080
2176
Eu disse: "A pasta era demasiado pesada."
00:52
He said, "Man, you weren'tnão foram supposedsuposto
to take all the quartersquartos."
16
40280
2936
Ele disse: "Mas não era suposto
levares todas as moedas."
E eu: "Eram pequeninas.
O que é que eu ia fazer?"
00:55
I said, "Man, they were smallpequeno.
What am I supposedsuposto to do?"
17
43240
2816
00:58
And 10 minutesminutos latermais tarde, he tooktomou me
to burglarizeburglarize anotheroutro arcadearcada gamejogos.
18
46080
4896
Dez minutos mais tarde, levou-me
para arrombar outro jogo eletrónico.
Precisávamos de dinheiro
para a gasolina para ir para casa.
01:03
We needednecessário gasgás moneydinheiro to get home.
19
51000
1640
01:05
That was my life.
20
53280
1200
Assim era a minha vida.
01:07
I grewcresceu up in OaklandOakland, CaliforniaCalifórnia,
21
55440
1856
Eu cresci em Oakland, na Califórnia,
01:09
with my mothermãe and membersmembros
of my immediateimediato familyfamília
22
57320
2336
com a minha mãe
e membros da família mais próxima
01:11
addictedviciado to crackcrack cocainecocaína.
23
59680
1240
viciados em cocaína.
01:13
My environmentmeio Ambiente consistedconsistia
of livingvivo with familyfamília, friendsamigos,
24
61560
4440
O meu ambiente consistia em viver
com a família, amigos,
01:18
and homelesssem teto sheltersabrigos.
25
66960
1600
e com pessoas sem-abrigo.
01:21
OftentimesMuitas vezes, dinnerjantar was servedservido
in breadlinesdesempregados and soupsopa kitchenscozinhas.
26
69040
3680
Muitas vezes, o jantar era servido
em filas para pão e sopa dos pobres.
01:25
The biggrande homieHomie told me this:
27
73440
1856
Um grande amigo disse-me isto:
01:27
moneydinheiro rulesregras the worldmundo
28
75320
1976
"O dinheiro comanda o mundo
e tudo o que nele existe.
01:29
and everything in it.
29
77320
1216
01:30
And in these streetsruas, moneydinheiro is kingrei.
30
78560
2080
"E nestas ruas, o dinheiro é rei.
01:33
And if you followSegue the moneydinheiro,
31
81320
1616
"Se seguires o dinheiro,
01:34
it'llvai leadconduzir you to the badmau guy
or the good guy.
32
82960
2520
"ele leva-te ao bandido
ou ao homem decente".
01:38
SoonEm breve after, I committedcomprometido my first crimecrime,
33
86080
2536
Logo depois, cometi o meu primeiro crime,
01:40
and it was the first time
that I was told that I had potentialpotencial
34
88640
2976
e foi a primeira vez que me foi dito
que tinha potencial
01:43
and feltsentiu like somebodyalguém believedacreditava in me.
35
91640
1840
e senti que alguém acreditava em mim.
01:46
NobodyNinguém ever told me
that I could be a lawyeradvogado,
36
94240
2136
Nunca me disseram
que eu podia ser advogado,
01:48
doctormédico or engineerengenheiro.
37
96400
1656
médico ou engenheiro.
01:50
I mean, how was I supposedsuposto to do that?
I couldn'tnão podia readler, writeEscreva or spellfeitiço.
38
98080
3416
Como é que eu podia ser isso?
Não sabia ler, nem escrever.
Era analfabeto.
01:53
I was illiterateanalfabetos.
39
101520
1216
Então sempre vi o crime
como o meu modo de o atingir.
01:54
So I always thought
crimecrime was my way to go.
40
102760
2560
01:59
And then one day
41
107480
1696
E assim um dia
02:01
I was talkingfalando to somebodyalguém
42
109200
1256
estava a falar com alguém
02:02
and he was tellingdizendo me
about this robberyroubo that we could do.
43
110480
3600
e ele falou-me de um assalto
que podíamos fazer.
02:06
And we did it.
44
114760
1200
E fizemo-lo.
02:09
The realityrealidade was that I was growingcrescendo up
45
117080
1816
Na verdade, eu estava a crescer
02:10
in the strongestmais forte
financialfinanceiro nationnação in the worldmundo,
46
118920
2216
na nação financeira
mais forte do mundo,
02:13
the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica,
47
121160
1856
nos Estados Unidos da América,
02:15
while I watchedassisti my mothermãe
standficar de pé in linelinha at a bloodsangue bankbanco
48
123040
4080
enquanto observava a minha mãe
numa fila para dar sangue
02:20
to sellvender her bloodsangue for 40 dollarsdólares
just to try to feedalimentação her kidsfilhos.
49
128680
3680
para o vender por 40 dólares
só para dar de comer aos seus filhos.
02:25
She still has the needleagulha marksmarcas
on her armsbraços to day to showexposição for that.
50
133320
3320
Ela ainda tem as marcas das agulhas
nos seus braços até hoje.
02:29
So I never caredcuidei about my communitycomunidade.
51
137480
1736
Então nunca quis saber
da comunidade.
02:31
They didn't careCuidado about my life.
52
139240
1496
Eles não se importavam comigo.
02:32
EverybodyToda a gente there was doing what they
were doing to take what they wanted,
53
140760
3416
Todos faziam o que faziam
para conseguir o que queriam,
traficantes, assaltantes,
o banco de sangue.
02:36
the drugdroga dealersconcessionários,
the robbersladrões, the bloodsangue bankbanco.
54
144200
2176
Todos faziam dinheiro
com sangue.
02:38
EverybodyToda a gente was takinglevando bloodsangue moneydinheiro.
55
146400
1616
02:40
So I got minemeu by any meanssignifica necessarynecessário.
56
148040
1896
E eu consegui o meu
ao custo necessário.
02:41
I got minemeu.
57
149960
1576
Eu consegui o meu.
02:43
FinancialFinanceiro literacyalfabetização
really did ruleregra the worldmundo,
58
151560
2120
O alfabetismo financeiro
rege mesmo o mundo,
02:46
and I was a childcriança slaveescravo to it
59
154680
1976
e eu era uma criança,
era seu escravo,
02:48
followingSegue the badmau guy.
60
156680
1240
seguindo o bandido.
02:52
At 17 yearsanos oldvelho, I was arrestedpreso
for robberyroubo and murderassassinato
61
160280
3176
Aos 17 anos, fui preso
por assalto e homicídio
02:55
and I soonem breve learnedaprendido that financesfinanças in prisonprisão
ruleregra more than they did on the streetsruas,
62
163480
3976
e cedo aprendi que as finanças na prisão
ainda mandam mais que nas ruas,
02:59
so I wanted in.
63
167480
1200
então quis a minha parte.
03:01
One day, I rushedapressado to grabagarrar
the sportsEsportes pagepágina of the newspaperjornal
64
169600
3056
Um dia, apressei-me a agarrar
na página de desporto do jornal
03:04
so my cellyCelly could readler it to me,
65
172680
1816
para o meu companheiro de cela ma ler,
03:06
and I accidentallyacidentalmente
pickedescolhido up the businesso negócio sectionseção.
66
174520
2416
e, por engano, apanhei
a secção de negócios.
03:08
And this oldvelho man said,
"Hey youngsterjovem, you pickescolher stocksestoques?"
67
176960
3256
Aquele velhote disse:
"Ei jovem, jogas na bolsa?"
03:12
And I said, "What's that?"
68
180240
1256
Eu disse: "O que é isso?"
03:13
He said, "That's the placeLugar, colocar
where whitebranco folkspessoal keep all theirdeles moneydinheiro."
69
181520
3176
E ele: "É o sítio onde os brancos
têm o dinheiro todo."
(Risos)
03:16
(LaughterRiso)
70
184720
1216
Foi a primeira vez
que eu tive um sinal de esperança,
03:17
And it was the first time
that I saw a glimpsevislumbre of hopeesperança,
71
185960
3856
03:21
a futurefuturo.
72
189840
1496
de futuro.
03:23
He gavedeu me this briefbreve descriptiondescrição
of what stocksestoques were,
73
191360
2600
Deu-me uma breve descrição
do que eram ações,
03:26
but it was just a glimpsevislumbre.
74
194800
1440
mas foi só um vislumbre.
03:30
I mean, how was I supposedsuposto to do it?
75
198360
1776
Como é que eu ia fazer isso?
03:32
I couldn'tnão podia readler, writeEscreva or spellfeitiço.
76
200160
1760
Não sabia ler, nem escrever.
03:34
The skillsHabilidades that I had developeddesenvolvido
to hideocultar my illiteracyanalfabetismo
77
202600
2616
As capacidades adquiridas
para esconder a minha iliteracia
03:37
no longermais longo workedtrabalhou in this environmentmeio Ambiente.
78
205240
1976
já não funcionavam neste ambiente.
03:39
I was trappedpreso in a cagegaiola,
preypresa amongentre predatorspredadores,
79
207240
3096
Estava preso numa gaiola,
presa entre predadores,
03:42
fightingcombate for freedomliberdade I never had.
80
210360
1896
a lutar por uma liberdade que nunca tive.
03:44
I was lostperdido, tiredcansado,
81
212280
2176
Estava perdido, cansado,
03:46
and I was out of optionsopções.
82
214480
1360
e não tinha mais opções.
03:49
So at 20 yearsanos oldvelho,
83
217000
1776
Então aos 20 anos,
03:50
I did the hardestmais difícil thing
I'd ever donefeito in my life.
84
218800
2520
fiz a coisa mais difícil
que alguma vez fiz na vida.
03:54
I pickedescolhido up a booklivro,
85
222160
1200
Peguei num livro,
03:57
and it was the mosta maioria agonizingagonizante
time of my life,
86
225400
2480
e foi o tempo mais agonizante
da minha vida,
04:01
tryingtentando to learnaprender how to readler,
87
229320
1816
tentar aprender a ler,
04:03
the ostracizingostracismo from my familyfamília,
88
231160
2616
o ostracizar da minha família,
04:05
the homieshomies.
89
233800
1200
dos meus companheiros.
04:08
It was roughrude, man.
90
236280
1456
Foi duro.
04:09
It was a struggleluta.
91
237760
1376
Foi uma batalha.
04:11
But little did I know
92
239160
1696
Mas o que eu não sabia
04:12
I was receivingrecebendo the greatestmaior giftspresentes
I had ever dreamedsonhou of:
93
240880
3416
era que estava a receber
os melhores presentes que jamais sonhara:
04:16
self-worthauto-estima,
94
244320
1200
amor próprio,
04:18
knowledgeconhecimento, disciplinedisciplina.
95
246320
1840
conhecimento, disciplina.
04:21
I was so excitedanimado to be readingleitura that I readler
everything I could get my handsmãos on:
96
249000
3696
Estava tão excitado por saber ler
que lia tudo o que apanhava:
04:24
candydoces wrappersinvólucros de, clothingroupas logoslogotipos,
streetrua signssinais, everything.
97
252720
3335
papéis de rebuçado, etiquetas da roupa,
sinais rodoviários, tudo.
Eu sabia ler tudo!
04:28
I was just readingleitura stuffcoisa!
98
256079
1217
04:29
(ApplauseAplausos)
99
257320
1016
(Aplausos)
04:30
Just readingleitura stuffcoisa.
100
258360
1200
Lia tudo!
04:33
I was so excitedanimado to know how to readler
and know how to spellfeitiço.
101
261360
2800
Estava mesmo excitado por saber ler
por saber soletrar.
04:36
The homieHomie cameveio up, said,
"Man, what you eatingcomendo?"
102
264720
2256
Aparecia um amigo que dizia:
"O que estás a comer?"
04:39
I said, "C-A-N-D-YC-A-N-D-Y, candydoces."
103
267000
1736
Eu dizia: "D-O-C-E, doce."
04:40
(LaughterRiso)
104
268760
2256
(Risos)
04:43
He said, "Let me get some."
I said, "N-ON-O. No."
105
271040
2496
Ele dizia: "Dá-me um."
Eu dizia: "N-Ã-O. Não."
04:45
(LaughterRiso)
106
273560
1216
(Risos)
04:46
It was awesomeimpressionante.
107
274800
1416
Era um espetáculo.
04:48
I mean, I can actuallyna realidade now
for the first time in my life readler.
108
276240
3176
Agora, pela primeira vez na vida,
posso realmente ler.
04:51
The feelingsentindo-me that I got
from it was amazingsurpreendente.
109
279440
2040
O que eu sentia com isso
era maravilhoso.
04:55
And then at 22, feelingsentindo-me myselfEu mesmo,
110
283240
2600
E depois aos 22, sentindo-me seguro,
04:58
feelingsentindo-me confidentconfiante,
111
286800
1736
sentindo-me confiante,
05:00
I rememberedlembrei what the OGOG told me.
112
288560
1840
lembrei-me do que o velhote me dissera.
05:03
So I pickedescolhido up the businesso negócio sectionseção
of the newspaperjornal.
113
291760
3736
Então agarrei na secção
de negócios do jornal.
05:07
I wanted to find these richrico whitebranco folkspessoal.
114
295520
1936
Queria encontrar esses brancos ricos.
05:09
(LaughterRiso)
115
297480
1600
(Risos)
05:12
So I lookedolhou for that glimpsevislumbre.
116
300520
1920
Por isso procurei por esse vislumbre.
05:15
As I furtheredpromoveu my careercarreira
117
303480
1616
À medida que progredia na carreira
05:17
in teachingensino othersoutras how to
financiallyfinanceiramente managegerir moneydinheiro and investinvestir,
118
305120
3856
ensinando outros a gerir
e a investir dinheiro,
05:21
I soonem breve learnedaprendido that I had to take
responsibilityresponsabilidade for my ownpróprio actionsações.
119
309000
3336
cedo aprendi que tinha de assumir
a responsabilidade pelos meus atos.
05:24
TrueVerdade, I grewcresceu up
in a very complexcomplexo environmentmeio Ambiente,
120
312360
3016
É verdade, cresci num ambiente
muito complexo,
05:27
but I choseescolheu to commitcometer crimescrimes,
121
315400
1936
mas eu escolhi cometer crimes,
05:29
and I had to ownpróprio up to that.
122
317360
1776
e eu tinha de assumir isso.
05:31
I had to take responsibilityresponsabilidade
for that, and I did.
123
319160
2616
Tive de assumir a responsabilidade,
e assim fiz.
05:33
I was buildingconstrução a curriculumcurrículo
that could teachEnsinar incarceratedencarcerado menhomens
124
321800
2896
Estava a construir um programa
que podia ensinar os presos
05:36
how to managegerir moneydinheiro
throughatravés prisonprisão employmentsempregos.
125
324720
2280
a gerir dinheiro através
de empregos na prisão.
05:40
ProperlyCorretamente managinggerenciamento de our lifestyleestilo de vida
would provideprovidenciar transferrabletransferíveis toolsFerramentas
126
328720
3176
Saber gerir o estilo de vida
vai dar-nos ferramentas transferíveis
05:43
that we can use to managegerir moneydinheiro
when we reenterDigite novamente societysociedade,
127
331920
3336
que podem ser usadas para gerir dinheiro
ao reentrarmos na sociedade,
05:47
like the majoritymaioria of people did
who didn't commitcometer crimescrimes.
128
335280
3256
como faz a maioria das pessoas,
que não cometem crimes.
05:50
Then I discovereddescobriu
129
338560
1200
Então, descobri
05:52
that accordingde acordo com to MarketWatchMarketWatch,
130
340680
2056
que, de acordo com a MarketWatch,
05:54
over 60 percentpor cento of the AmericanAmericana populationpopulação
131
342760
2536
mais de 60% da população americana
05:57
has undersob 1,000 dollarsdólares in savingspoupança.
132
345320
2120
tem menos de 1000 dólares em poupanças.
06:00
SportsEsportes IllustratedIlustrado said that
over 60 percentpor cento of NBANBA playersjogadoras
133
348200
3216
A Sports Illustrated dizia que
mais de 60% dos jogadores da NBA
06:03
and NFLNFL playersjogadoras go brokequebrou.
134
351440
1536
e da NFL acabam falidos.
06:05
40 percentpor cento of maritalmarital problemsproblemas
derivederivar from financialfinanceiro issuesproblemas.
135
353000
3040
40% dos problemas conjugais
têm origem em problemas financeiros.
06:09
What the hellinferno?
136
357080
1216
Mas que raio?
06:10
(LaughterRiso)
137
358320
2136
(Risos)
06:12
You mean to tell me
that people workedtrabalhou theirdeles wholetodo livesvidas,
138
360480
2696
Querem dizer-me que as pessoas
trabalham toda a sua vida,
06:15
buyingcomprando carscarros, clothesroupas,
homescasas and materialmaterial stuffcoisa
139
363200
2576
a comprar carros, roupas,
casas e coisas materiais
06:17
but were livingvivo checkVerifica to checkVerifica?
140
365800
2216
mas vivem à base
da chapa ganha, chapa gasta?
06:20
How in the worldmundo were membersmembros of societysociedade
going to help incarceratedencarcerado individualsindivíduos
141
368040
4336
Como é que membros da sociedade
iam ajudar presos
a regressar à sociedade
06:24
back into societysociedade
142
372400
1216
06:25
if they couldn'tnão podia managegerir they ownpróprio stuffcoisa?
143
373640
1880
se não sabiam gerir a sua própria vida?
06:28
We screwedparafusado.
144
376160
1256
Estamos tramados.
06:29
(LaughterRiso)
145
377440
1736
(Risos)
06:31
I needednecessário a better planplano.
146
379200
1400
Precisava de um plano melhor.
06:34
This is not going to work out too well.
147
382520
2120
Este não vai trazer grandes resultados.
06:37
So ...
148
385040
1200
Por isso...
06:39
I thought.
149
387880
1200
pensei.
06:43
I now had an obligationobrigação
to meetConheça those on the pathcaminho
150
391800
2840
Agora tinha a obrigação
de encontrar esses no caminho
06:48
and help,
151
396360
1216
e ajudar,
06:49
and it was crazylouco because
I now caredcuidei about my communitycomunidade.
152
397600
3256
e era de doidos porque, agora,
eu importava-me com a comunidade.
06:52
WowUau, imagineImagine that.
I caredcuidei about my communitycomunidade.
153
400880
2360
Uau, imaginem só.
Importava-me com a comunidade.
06:56
FinancialFinanceiro illiteracyanalfabetismo is a diseasedoença
154
404640
2296
A iliteracia financeira é uma doença
06:58
that has crippledaleijado minoritiesminorias
and the lowermais baixo classclasse in our societysociedade
155
406960
3016
que estropiou minorias
e a classe baixa da nossa sociedade
07:02
for generationsgerações and generationsgerações,
156
410000
2136
por gerações e gerações,
07:04
and we should be furiousfurioso about that.
157
412160
2496
e nós devíamos estar furiosos por isso.
07:06
AskPerguntar yourselvesvocês mesmos this:
158
414680
1576
Perguntem-se o seguinte:
07:08
How can 50 percentpor cento
of the AmericanAmericana populationpopulação
159
416280
3256
Como é que 50% da população americana
07:11
be financiallyfinanceiramente illiterateanalfabetos in a nationnação
drivendirigido by financialfinanceiro prosperityprosperidade?
160
419560
3960
ser financeiramente iletrada numa nação
movida pela prosperidade financeira?
07:17
Our accessAcesso to justicejustiça, our socialsocial statusstatus,
161
425000
2856
O nosso acesso à justiça,
o nosso estatuto social,
07:19
livingvivo conditionscondições, transportationtransporte and foodComida
162
427880
3016
as condições de vida,
os transportes e os alimentos
07:22
are all dependentdependente on moneydinheiro
that mosta maioria people can't managegerir.
163
430920
3056
tudo depende de dinheiro
que a maioria não sabe gerir.
07:26
It's crazylouco!
164
434000
1576
É de loucos!
07:27
It's an epidemicepidemia
165
435600
1376
É uma epidemia
07:29
and a biggerMaior dangerperigo to publicpúblico safetysegurança
than any other issuequestão.
166
437000
3000
e um perigo maior para a segurança pública
que qualquer outro.
07:33
AccordingDe acordo com to the CaliforniaCalifórnia
DepartmentDepartamento of CorrectionsCorreções,
167
441720
2656
De acordo com o Departamento
de Correções da Califórnia,
07:36
over 70 percentpor cento of those incarceratedencarcerado
168
444400
2336
mais de 70% dos presos
07:38
have committedcomprometido or have been chargedcarregada
with money-relatedrelacionados com dinheiro crimescrimes:
169
446760
3616
cometerem, ou foram acusados,
de crimes relacionados com dinheiro:
07:42
robberiesroubos, burglariesroubos,
fraudfraude, larcenyfurto, distortiondistorção --
170
450400
4520
assaltos, roubos, fraude, extorsão
07:47
and the listLista goesvai on.
171
455720
1320
— e a lista continua.
07:49
CheckVerifique this out:
172
457920
1216
Vejam isto:
07:51
a typicaltípica incarceratedencarcerado personpessoa
173
459160
2936
Habitualmente, um preso
07:54
would enterentrar the CaliforniaCalifórnia prisonprisão systemsistema
174
462120
2496
entra no sistema prisional
da Califórnia
07:56
with no financialfinanceiro educationEducação,
175
464640
1560
sem nenhuma educação financeira,
07:58
earnGanhe 30 centscentavos an hourhora,
176
466840
1976
ganhando 30 cêntimos à hora,
08:00
over 800 dollarsdólares a yearano,
177
468840
2216
mais de 800 dólares por ano,
08:03
with no realreal expensesdespesas and saveSalve  no moneydinheiro.
178
471080
2760
sem verdadeiras despesas,
mas não fazem poupanças.
08:06
UponEm cima his paroleliberdade condicional, he will be givendado
200 dollarsdólares gateportão moneydinheiro and told,
179
474760
4336
Após a sua libertação, dão-lhes
200 dólares à saída e dizem-lhes:
08:11
"Hey, good lucksorte, stayfique out of troubleproblema.
Don't come back to prisonprisão."
180
479120
3080
"Boa sorte, afasta-te de sarilhos.
Não voltes."
08:14
With no meaningfulsignificativo preparationpreparação
or long-termlongo prazo financialfinanceiro planplano,
181
482800
3296
Sem qualquer preparação apropriada
ou plano financeiro a longo termo,
08:18
what does he do ... ?
182
486120
1200
o que é que ele faz?...
08:20
At 60?
183
488600
1200
Aos 60 anos?
08:23
Get a good jobtrabalho,
184
491120
1336
Arranja um bom trabalho,
08:24
or go back to the very criminalCriminoso behaviorcomportamento
that led him to prisonprisão in the first placeLugar, colocar?
185
492480
3920
ou reincide no mesmo comportamento
criminal que o levou à prisão?
08:29
You taxpayerscontribuintes, you chooseescolher.
186
497400
1776
Contribuintes, vocês que escolham.
08:31
Well, his educationEducação
already choseescolheu for him, probablyprovavelmente.
187
499200
3160
Bem, provavelmente a sua educação
já escolheu por ele,
08:35
So how do we curecura this diseasedoença?
188
503120
2360
Então, como curamos esta doença?
Eu fui um dos fundadores
de um programa
08:38
I cofoundedco-fundou a programprograma
189
506240
1736
08:40
that we call FinancialFinanceiro EmpowermentEmpoderamento
EmotionalEmocional LiteracyAlfabetização.
190
508000
4576
a que chamamos Alfabetização Emocional
para a Capacitação Financeira.
08:44
We call it FEEL,
191
512600
1456
Chamamos-lhe FEEL
08:46
and it teachesensina how do you separateseparado
your emotionalemocional decisionsdecisões
192
514080
3176
e ensina a separar as decisões emocionais
08:49
from your financialfinanceiro decisionsdecisões,
193
517280
1976
das decisões financeiras
08:51
and the fourquatro timelessatemporal rulesregras
to personalpessoal financefinança:
194
519280
3416
e as quatro regras intemporais
para a finança pessoal:
08:54
the properadequada way to saveSalve ,
195
522720
1560
a adequada forma de poupar,
08:57
controlao controle your costcusto of livingvivo,
196
525560
1640
controlar os custos de vida,
09:00
borrowpedir emprestado moneydinheiro effectivelyefetivamente
197
528320
1776
pedir empréstimos eficazes
09:02
and diversifydiversificar your financesfinanças
by allowingpermitindo your moneydinheiro to work for you
198
530120
3776
e diversificar as finanças deixando
que o nosso dinheiro trabalhe por nós
09:05
insteadem vez de of you workingtrabalhando for it.
199
533920
1816
em vez de trabalharmos por ele.
09:07
IncarceratedEncarcerado people need these life skillsHabilidades
before we reenterDigite novamente societysociedade.
200
535760
4160
Os presos precisam destas aptidões
de vida antes de reentrarem na sociedade.
09:13
You can't have fullcheio rehabilitationreabilitação
withoutsem these life skillsHabilidades.
201
541480
3896
Não se consegue a total reabilitação
sem estas aptidões de vida.
09:17
This ideaidéia that only professionalsprofissionais
can investinvestir and managegerir moneydinheiro
202
545400
3816
Esta ideia de que apenas profissionais
podem investir e gerir dinheiro
09:21
is absolutelyabsolutamente ridiculousridículo,
203
549240
2256
é absolutamente ridícula,
09:23
and whoeverquem quer que seja told you that is lyingdeitado.
204
551520
1667
e quem vos disse isso
está a mentir.
09:25
(ApplauseAplausos)
205
553211
4965
(Aplausos)
09:30
A professionalprofissional is a personpessoa
206
558200
2416
Um profissional é uma pessoa
09:32
who knowssabe his craftconstruir better than mosta maioria,
207
560640
2496
que conhece o seu ofício
melhor do que a maioria,
09:35
and nobodyninguém knowssabe how much moneydinheiro
you need, have or want better than you,
208
563160
4936
e ninguém sabe quanto dinheiro
precisamos, ou queremos, melhor que nós,
09:40
whichqual meanssignifica you are the professionalprofissional.
209
568120
1960
quer dizer que o profissional somos nós.
09:42
FinancialFinanceiro literacyalfabetização is not a skillhabilidade,
ladiessenhoras and gentlemencavalheiros.
210
570880
4216
A alfabetização financeira não é
uma aptidão, senhoras e senhores.
09:47
It's a lifestyleestilo de vida.
211
575120
1200
É um estilo de vida.
09:49
FinancialFinanceiro stabilityestabilidade is a byproductsubproduto
of a properadequada lifestyleestilo de vida.
212
577560
4496
A estabilidade financeira é um subproduto
de um estilo de vida adequado.
09:54
A financiallyfinanceiramente soundsom incarceratedencarcerado personpessoa
can becometornar-se a taxpayingpaga impostos citizencidadão,
213
582080
3800
Um preso financeiramente sensato
pode tornar-se num cidadão contribuinte,
09:58
and a financiallyfinanceiramente soundsom
taxpayingpaga impostos citizencidadão can remainpermanecer one.
214
586680
3496
e um cidadão contribuinte financeiramente
sensato pode permanecer assim.
10:02
This allowspermite us to createcrio a bridgeponte
betweenentre those people who we influenceinfluência:
215
590200
4336
Isto permite-nos criar uma ponte
entre aquelas pessoas que influenciamos:
10:06
familyfamília, friendsamigos and those youngjovem people
216
594560
2736
a família, os amigos e aqueles jovens
10:09
who still believe
that crimecrime and moneydinheiro are relatedrelacionado.
217
597320
2920
que ainda acreditam que o crime
e o dinheiro estão ligados.
10:13
So let's loseperder the fearmedo and anxietyansiedade
218
601720
2896
Então, vamos perder o receio e a ansiedade
10:16
of all the biggrande financialfinanceiro wordspalavras
219
604640
1456
desses palavrões financeiros
10:18
and all that other nonsenseAbsurdo
that you've been out there hearingaudição.
220
606120
3576
e de todas essas tolices
que vocês têm ouvido por aí.
10:21
And let's get to the heartcoração
of what's been cripplingincapacitante our societysociedade
221
609720
3856
Vamos atingir o centro do que tem vindo
a estropiar a nossa sociedade
10:25
from takinglevando careCuidado of your responsibilityresponsabilidade
to be better life managersgerentes.
222
613600
4360
desde assumir a nossa responsabilidade
a ser melhores gestores da vida.
10:31
And let's provideprovidenciar a simplesimples
and easyfácil to use curriculumcurrículo
223
619000
3336
Vamos oferecer um programa
simples e de uso fácil
10:34
that getsobtém to the heartcoração, the heartcoração
224
622360
2256
que atinge o centro, no coração
10:36
of what financialfinanceiro empowermentfortalecimento
and emotionalemocional literacyalfabetização really is.
225
624640
3936
do que o alfabetismo emocional
para a capacitação financeira realmente é.
10:40
Now, if you're sittingsentado out here
in the audiencepúblico and you said,
226
628600
2896
Agora, se estão aí sentados na plateia
e dizem:
"Ah sim, isso não é para mim,
eu não caio nessa",
10:43
"Oh yeah, well, that ain'tnão é me
and I don't buyComprar it,"
227
631520
2416
venham a uma aula minha --
10:45
then come take my classclasse --
228
633960
1296
10:47
(LaughterRiso)
229
635280
1696
(Risos)
10:49
so I can showexposição you how much moneydinheiro
it costscusta you everycada time you get emotionalemocional.
230
637000
3680
para eu vos mostrar quanto vos custa
cada vez que vocês ficam emotivos.
10:53
(ApplauseAplausos)
231
641960
3160
(Aplausos)
10:59
Thank you very much. Thank you.
232
647600
1536
Muito obrigado. Obrigado.
11:01
(ApplauseAplausos)
233
649160
1160
Translated by Andreia Pedro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Curtis "Wall Street" Carroll - Financial literacy advocate
Curtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy.

Why you should listen

The media calls Curtis "Wall Street" Carroll the "Oracle of San Quentin" for his stock picking prowess and ability to translate financial information into simple language for his students.

Carroll grew up in Oakland, California surrounded by poverty. In 1996, at 17 years old, he committed a robbery where a man was killed. He turned himself in and ended up an illiterate teenager in prison with a 54-to-life sentence. While in prison, the stock market captured his attention, but due to his illiteracy he couldn't learn more about it. Motivating by the lure of financial gaining, he taught himself how to read at 20-21 years old, and then he started studying the stock market. Carroll's role models changed from drug dealers and sports figures to Bill Gates and Warren Buffet. He wanted others to learn this new way of making money.

When Carroll arrived at San Quentin in 2012, he met Troy Williams, who helped him start the Financial Literacy Program. Together they created the philosophy F.E.E.L (Financial Empowerment Emotional Literacy) that teaches people to recognize how their emotions affect their financial decision, and how to separate the two.

More profile about the speaker
Curtis "Wall Street" Carroll | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee