Curtis "Wall Street" Carroll: How I learned to read -- and trade stocks -- in prison
Curtis « Wall Street » Carroll: Comment j'ai appris à lire - et à jouer en Bourse - en prison
Curtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
alors j'ai couru.
and I jumped on top of a fence.
et j'ai sauté sur une clôture.
in my book bag
was standing on top of me,
l'agent me retenait au sol.
steal something you can carry."
vole un truc que tu peux porter. »
dans un centre correctionnel
into the custody of my mother,
à la garde de ma mère,
"How'd you get caught?"
« Comment ils t'ont eu ? »
c'était trop lourd. »
to take all the quarters."
prendre tout le butin. »
Je devais faire quoi ? »
What am I supposed to do?"
to burglarize another arcade game.
dévaliser un autre jeu d'arcade.
of my immediate family
de ma famille proche
of living with family, friends,
à vivre avec la famille, les amis,
in breadlines and soup kitchens.
dans des soupes populaires.
or the good guy.
ou aux gentils. »
j'ai commis mon premier crime.
that I was told that I had potential
que j'avais du potentiel
que je pouvais être avocat,
that I could be a lawyer,
I couldn't read, write or spell.
Je ne savais pas lire, écrire ou épeler.
que le crime était ma voie.
crime was my way to go.
about this robbery that we could do.
financial nation in the world,
puissance économique du monde,
stand in line at a blood bank
dans la queue au don du sang
just to try to feed her kids.
dans le seul but de nourrir ses enfants.
on her arms to day to show for that.
des aiguilles pour en témoigner.
were doing to take what they wanted,
pour obtenir ce qu'il voulait :
voleurs et banques de sang.
the robbers, the blood bank.
really did rule the world,
contrôlait vraiment le monde
for robbery and murder
pour vol et pour meurtre.
rule more than they did on the streets,
dominait encore plus que dans la rue,
the sports page of the newspaper
la page des sports du journal
picked up the business section.
celle des affaires.
"Hey youngster, you pick stocks?"
tu t'intéresses à la Bourse ? »
where white folks keep all their money."
où les Blancs gardent leur argent. »
que je voyais une lueur d'espoir,
that I saw a glimpse of hope,
of what stocks were,
ce qu'était la Bourse,
to hide my illiteracy
pour cacher mon analphabétisme
une proie parmi des prédateurs.
prey among predators,
pour goûter à la liberté.
I'd ever done in my life.
de toute ma vie.
time of my life,
la plus pénible de ma vie :
I had ever dreamed of:
dont j'ai jamais rêvé :
everything I could get my hands on:
tout ce sur quoi je tombais :
street signs, everything.
logos de vêtements, panneaux, tout.
and know how to spell.
de savoir lire et épeler.
"Man, what you eating?"
« Tu manges quoi, mec ? »
Je répondais : « N-O-N. Non. »
I said, "N-O. No."
for the first time in my life read.
de ma vie, lire.
from it was amazing.
dans ma peau
of the newspaper.
la section affaires du journal.
financially manage money and invest,
comment gérer leur argent et investir,
responsibility for my own actions.
la responsabilité de mes actes.
in a very complex environment,
dans un environnement très complexe,
ce que j'ai fait.
for that, and I did.
pour enseigner aux détenus
that could teach incarcerated men
through prison employments.
de leur travail en prison.
would provide transferrable tools
avec notre mode de vie
au moment de réintégrer la société,
when we reenter society,
who didn't commit crimes.
qui ne commettait pas de crimes.
over 60 percent of NBA players
que plus de 60 % des joueurs de la NBA
derive from financial issues.
dérivent d'ennuis financiers.
that people worked their whole lives,
travaillent toute leur vie,
homes and material stuff
maisons et autres biens,
going to help incarcerated individuals
sont-ils censés aider les prisonniers
to meet those on the path
qui avaient suivi la même voie
I now cared about my community.
je me souciais de ma communauté.
I cared about my community.
Je me souciais de ma communauté.
and the lower class in our society
et la classe pauvre de notre société
of the American population
que 50 % de la population américaine
driven by financial prosperity?
dans une nation régie par l'économie ?
notre statut social,
notre transport et notre alimentation
that most people can't manage.
que la plupart n'arrive pas à gérer.
than any other issue.
que tout autre problème.
Department of Corrections,
pénitentiaire de Californie,
with money-related crimes:
ou en ont été inculpés :
fraud, larceny, distortion --
fraudes, larcins, extorsions,
de la Californie
et il n'économisera pas.
200 dollars gate money and told,
recevra 200 $ à la sortie et on lui dira :
Don't come back to prison."
Ne reviens pas en prison. »
or long-term financial plan,
ou de plans financiers à long terme,
that led him to prison in the first place?
qui l'ont conduit en prison au départ ?
already chose for him, probably.
probablement choisi pour lui.
Emotional Literacy.
Émancipation Liberté,
your emotional decisions
les décisions émotionnelles
to personal finance:
en matière de finances personnelles :
by allowing your money to work for you
que ce soit l'argent qui fasse le boulot
before we reenter society.
avant de réintégrer la société.
without these life skills.
est impossible.
can invest and manage money
sachent investir et gérer de l'argent
you need, have or want better than you,
vos besoins, vos avoirs ou vos désirs,
ladies and gentlemen.
une aptitude, mesdames et messieurs,
of a proper lifestyle.
dérive d'un mode de vie convenable.
can become a taxpaying citizen,
peut devenir un contribuable
taxpaying citizen can remain one.
qu'un contribuable en reste un.
between those people who we influence:
entre les personnes qu'on influence :
that crime and money are related.
que le crime et l'argent sont reliés.
that you've been out there hearing.
que vous avez pu entendre.
of what's been crippling our society
de ce qui mine notre société
to be better life managers.
pour éventuellement mieux gérer nos vies.
and easy to use curriculum
simple et facile à utiliser
and emotional literacy really is.
et l'intelligence émotionnelle.
in the audience and you said,
et que vous vous dites :
and I don't buy it,"
it costs you every time you get emotional.
toutes ces fois où vous êtes émotifs.
ABOUT THE SPEAKER
Curtis "Wall Street" Carroll - Financial literacy advocateCurtis “Wall Street” Carroll overcame poverty, illiteracy, incarceration and a lack of outside support to become a stock investor, creator and teacher of his own financial literacy philosophy.
Why you should listen
The media calls Curtis "Wall Street" Carroll the "Oracle of San Quentin" for his stock picking prowess and ability to translate financial information into simple language for his students.
Carroll grew up in Oakland, California surrounded by poverty. In 1996, at 17 years old, he committed a robbery where a man was killed. He turned himself in and ended up an illiterate teenager in prison with a 54-to-life sentence. While in prison, the stock market captured his attention, but due to his illiteracy he couldn't learn more about it. Motivating by the lure of financial gaining, he taught himself how to read at 20-21 years old, and then he started studying the stock market. Carroll's role models changed from drug dealers and sports figures to Bill Gates and Warren Buffet. He wanted others to learn this new way of making money.
When Carroll arrived at San Quentin in 2012, he met Troy Williams, who helped him start the Financial Literacy Program. Together they created the philosophy F.E.E.L (Financial Empowerment Emotional Literacy) that teaches people to recognize how their emotions affect their financial decision, and how to separate the two.
Curtis "Wall Street" Carroll | Speaker | TED.com