Carolyn Bertozzi: What the sugar coating on your cells is trying to tell you
Carolyn Bertozzi: Lo que la capa de azúcar de tus células trata de decirte
Professor Carolyn Bertozzi is a chemical biologist who invents technologies and medicines based on disease-causing sugar molecules. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
el cáncer y el azúcar.
when I was in college.
cuando iba a la universidad.
professors taught us about
solía hablar nuestro profesor de biología
of your cells.
de las células.
are coated with sugar.
están recubiertas de azúcar.
en la universidad,
call it the 1980s --
la década de los 80,
our cells are coated with sugar.
las células están recubiertas de azúcar.
what I noticed I had written down
me di cuenta de que había escrito
is like the sugar coating
células es igual que la capa de azúcar
the sugar coating on our cells
de azúcar de las células
stronger or tougher.
células más fuertes o resistentes.
muchas décadas después,
are actually very complex.
son en realidad muy complejos.
to a little miniature airplane
convertirse en un avión en miniatura
the surface of your cells,
de sus células,
are these trees and bushes --
son estos árboles y arbustos...
swaying in the wind
all these complex sugars
todos estos azúcares complejos
problems that I encountered
más interesantes que he tratado
to think about the sugars
the surface of our cells
stored in their complex structures.
en sus complejas estructuras.
some information
parte de la información
to be incredibly important
de una importancia inconmensurable
your sugars are telling us
cells, are coated with sugars,
glóbulos rojos, están cubiertos de azúcar
sugars determine your blood type.
determinan tu grupo sanguíneo.
that I am blood type O.
es el tipo 0.
al tipo 0 también?
either you're not paying attention
o bien no están prestando atención
y ambas opciones son malas.
and both of those are bad.
the blood type O with me,
el tipo O conmigo,
this chemical structure
esta estructura química
células sanguíneas:
to make a more complex sugar.
que dan lugar a un azúcar complejo.
grupo sanguíneo del tipo O.
el grupo sanguíneo A?
an enzyme in your cells
una enzima en sus células
than the A people,
de la del tipo A,
different structure,
es algo diferente,
the other enzyme from your father,
y la otra de su padre,
in roughly equal proportions.
prácticamente balanceadas.
medical procedures in the world,
más importantes en el mundo,
is the blood transfusion.
de la transfusión sanguínea.
if you ever need a transfusion,
si necesitara una transfusión
al mismo grupo sanguíneo,
doesn't see foreign sugars,
con azúcares desconocidos,
and would certainly reject.
y probablemente rechazaría.
of your cells trying to tell us?
de la superficie de las células?
that you have cancer.
diciéndonos que tenemos cáncer.
from the analysis of tumor tissue.
del análisis de tejido tumoral.
would have a tumor detected,
con un tumor detectado,
con un procedimiento de biopsia
in a biopsy procedure
a un laboratorio de patología
to look for chemical changes
para buscar cambios químicos
about the best course of treatment.
sobre el mejor curso de tratamiento.
from studies like that
from being healthy to being sick.
de estar sana a estar enferma.
again and again and again.
una y otra y otra vez.
has been: Why?
ha sido: ¿Por qué?
What's the importance of that?
azúcares? ¿Qué importancia tiene eso?
can we do about it if it does turn out
al respecto si resulta que
el proceso de la enfermedad?
que estudiamos
of a particular sugar
de un azúcar en particular
one of the most important sugars
uno de los azúcares más importantes
to get familiar with this word.
con esta palabra.
the kind of sugar that we eat.
el tipo de azúcar que ingerimos.
that is actually found
que en realidad se encuentra
of the cells in your body.
las células del cuerpo.
en las células.
progressive disease,
en una enfermedad progresiva,
una célula normal y saludable.
with your immune system.
about the importance of your immune system
sobre la importancia del sistema inmune
in the news a lot these days.
mucho en las noticias estos días.
to become familiar with the term
a familiarizarse con el término
podrían conocer a personas
ways of treating cancer.
muy nuevas formas de tratar el cáncer.
is that your immune cells,
coursing through your bloodstream,
recorren el torrente sanguíneo,
from things gone bad --
de cosas que salieron mal,
are your immune cells,
son las células inmunes,
es una célula cancerosa.
and taste all the cells in your body.
y prueban todas las células del cuerpo.
las células saben bien.
a cell might taste bad.
una célula puede tener mal sabor.
get the bad taste,
prueban el mal sabor,
and kill those cells.
y matan esas células.
potentiate that tasting,
si se potencia esa cata,
to actually take a big old bite
a que den una gran mordida
yourself from cancer every day
del cáncer todos los días
out there in the market
en el mercado
a pacientes con cáncer
mediante este proceso.
can be more vigorous
President Jimmy Carter's life.
la vida del presidente Jimmy Carter.
had malignant melanoma
tenía un melanoma maligno
en su cerebro?
that is usually accompanied by numbers
acompañado del pronóstico
of these new immune-stimulating drugs,
fármacos nuevos inmunoestimulantes,
appears to be in remission,
parece estar en remisión,
only a few years ago.
solo hace unos años.
people are saying,
de penicilina",
de inmunoterapia.
to say about a disease
decir eso sobre una enfermedad
durante mucho tiempo
hemos perdido la batalla.
con los azúcares?
contra una célula cancerosa para probar,
up against a cancer cell to take a taste,
a missile strike and kills the cell.
un misil que mata a la célula.
of that sugar, sialic acid,
bosque denso de ese azúcar, ácido siálico,
that grabs the sialic acid,
que toma el ácido siálico,
gets held at that synapse
se mantiene en esa sinapsis
and the cancer cell,
y la célula cancerosa,
the immune cell,
a la célula inmune:
Nothing to see here, move along.
No hay nada que ver aquí, vete,
a thick coat of sialic acid,
una gruesa capa de ácido siálico,
for what it really is:
por lo que realmente es:
en mi laboratorio.
nuevos medicamentos
cell-surface lawnmowers --
de césped de superficie celular.
to the surface of these cancer cells
de estas células cancerosas
can reach its full potential
pueda alcanzar su máximo potencial
cells from our body.
cancerígenas del cuerpo.
around that cell
alrededor de esa célula
to leave the good cells alone.
mantener solo las células buenas.
enfermedades autoinmunes.
cancers get the ability
los cánceres tienen la capacidad
the immune system,
al sistema inmune,
to wake up those immune cells,
para despertar a esas células inmunes,
the sugars, eat the cell
come la célula,
con sabor a cáncer".
ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Bertozzi - Chemical biologistProfessor Carolyn Bertozzi is a chemical biologist who invents technologies and medicines based on disease-causing sugar molecules.
Why you should listen
Professor Carolyn Bertozzi's research interests span the disciplines of chemistry and biology with an emphasis on studies of cell surface sugars important to human health and disease. She was originally trained in organic chemistry and immunology, and today her research group works at the interface of these two disciplines They recently made discoveries that link particular sugars that coat the surfaces of cancer cells with the ability of those disease-causing cells to avoid elimination by the human immune system. Now her research group is developing medicines that attack cancer cell-surface sugars so as to render the immune system more potent at eliminating disease. Bertozzi also studies other human health problems including tuberculosis infections and rare genetic disorders, using tools from chemistry to power biomedical research.
Carolyn Bertozzi | Speaker | TED.com