Sam Kass: Want kids to learn well? Feed them well
Sam Kass: Vous voulez bien enseigner aux enfants ? Nourrissez-les bien
Sam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
dans la politique alimentaire.
family of teachers.
sont des enseignants.
teacher in Chicago.
d'éducation spécialisé à Chicago.
after 25 years teaching fifth grade.
après 25 ans d'enseignement en CM2.
teaches except for me.
enseigne à part moi.
to get the right answers
d'obtenir les bonnes réponses
the educational outcomes for our children?
les résultats scolaires de nos enfants ?
many important questions,
is a good place to start:
un bon point de départ :
qui se développe
que nos enfants apprennent
and empty of nutrients?
et dépourvu de nutriments ?
are literally going hungry?
that we are pouring into schools,
que nous mettons dans les écoles,
et nous demander :
up for success?
competition called "Chopped."
de cuisine, « Chopped ».
with mystery ingredients
avec des ingrédients mystères
le meilleur plat.
it was a very special one.
c'est un épisode spécial.
trying to break into the limelight --
essayant de sortir de l'ombre --
nothing about --
to call "lunch ladies,"
« dames de la cantine »
we call "school chefs."
nous appelons « chefs d'école ».
these women --
for thousands of kids,
pour des milliers d'enfants,
with only $2.68 per lunch,
avec seulement 2,68$ par déjeuner
actually going to the food.
ingredient was quinoa.
du plat de résistance était le quinoa.
of progress on nutrition,
progressé en nutrition,
in most school cafeterias.
dans la majorité des cafétérias.
was cooked by a woman
a été cuisiné par une femme
in Connecticut.
au Connecticut.
avec une saucisse italienne,
restaurant-quality good, except --
que dans un restaurant sauf
pretty much uncooked,
that you're supposed to do,
que j'étais censé prendre
pourquoi elle avait fait cela.
I don't know what quinoa is."
je ne sais pas ce qu'est le quinoa. »
at High School in the Community,
High School in the Community,
that for many of her kids,
que pour beaucoup de ses enfants,
because she wanted to make sure
car elle voulait s'assurer
her children would eat.
que ses enfants mangeraient.
stick to their ribs, she said.
à l'estomac, disait-elle.
de ses enfants était si intense
to think about learning.
à laquelle ils pensaient.
they tell the same story.
racontent la même histoire.
into the context of a child.
pour un enfant.
of the day, breakfast.
le petit-déjeuner.
when she grows up.
that serves a nutritious breakfast
qui sert un petit-déjeuner nutritif
one lower in sugar and salt,
moins de sucre et de sel,
of obesity than the average kid.
Allison aura moins de risques d'obésité,
d'aller voir l'infirmière,
of anxiety and depression.
et de dépression,
and she'll show up on time more often.
et sera à l'heure plus souvent.
waiting for her at school.
en bien meilleure santé
breakfast waiting for him?
nutritif qui l'attend ?
inférieurs à la moyenne.
et ne lit pas bien.
to have repeated a grade.
que Tommy doive redoubler.
who do not have consistent nourishment,
sans alimentation régulière,
fonction cognitive.
ends of the issue,
les extrémités opposées du problème,
of the same coin.
du même problème.
souffre d'insécurité alimentaire,
almost 20 percent --
soit près de 20%,
face hunger every year.
n'ont rien à manger tous les jours.
of preventable death and disease
sont la première cause
that we've been talking about tonight
dont nous avons parlé aujourd'hui
in their lifetime.
to put together but is true
mais c'est vrai,
these are the same children.
and cheap calories
malsaines et peu chères
and that their families can afford.
et qui sont abordables pour leur famille.
or hours get cut at work,
ou les heures de travail diminuent
to cover the basic cost of food.
pour couvrir le coût de la nourriture.
to solve this problem, right?
régler ce problème, n'est-ce pas ?
we instituted a program
à la Maison Blanche,
40 percent more low-income kids,
enfants viennent d'une famille modeste,
to every kid in that school
et un déjeuner à tous les enfants
incredibly successful,
a very difficult barrier
une barrière très difficile
a nutritious breakfast.
un petit-déjeuner nutritif.
breakfast before school,
un petit-déjeuner avant l'école
for the poor kids.
aux enfants pauvres.
and who needed government help.
et avait besoin de l'aide du gouvernement.
or how little their parents make,
peu importe les revenus de leurs parents,
implemented this program
mis en place ce programme
scores by 17.5 percent.
des notes de maths et de lecture.
have a consistent, nutritious breakfast,
ont un petit-déjeuner copieux, nutritif,
increase by 20 percent.
augmentent de 20%.
the nourishment they need,
l'alimentation qu'ils ont besoin,
director at Burke County
de l'école de Burke County
is one of the poorest districts
des quartiers les plus pauvres
live at or below the poverty line.
vivent sous le seuil de pauvreté.
of the new standards that were coming,
les nouveaux standards qui arrivaient
fruit and vegetables and whole grains.
des légumes et des céréales complètes.
to all of her kids.
à tous ses enfants en classe.
dinner when they went home.
de dîner à la maison.
from an unexpected place.
était assez inattendu.
for the Burke County Bears.
pour les Ours de Burke County.
mediocre teams for years.
des équipes moyennes pendant des années.
in the middle of the pack --
au milieu du classement --
of the most passionate football states
des États aimant le plus le football
gagné dans leur division,
the state championship,
to Donna Martin.
en championnat à Donna Martin.
the basic nourishment,
une alimentation de base,
to the Cheryl Barbaras
des Cheryl Barbara
is just the starting point.
de base n'est que le point de départ.
est en fait un modèle
issues that we face.
auxquels nous faisons face.
of properly nourishing ourselves,
de bien nous nourrir,
that is more stable and secure;
qui est plus stable et sûr ;
our economic productivity;
notre productivité économique ;
notre couverture médicale ;
for generations to come.
nourrisse les générations à venir.
where our collective efforts
où nos efforts collectifs
What is the right question?
quelle est la bonne question ?
more sustainably grown food?
plus nutritive, plus durable ?
et les Ours de Burke County --
ABOUT THE SPEAKER
Sam Kass - Food entrepreneurSam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive.
Why you should listen
Food entrepreneur Sam Kass is a former White House Chef and Senior Policy Advisor for Nutrition. He is the founder of TROVE and a partner in Acre Venture Partners.
Kass joined the White House kitchen staff in 2009 as Assistant Chef and, in 2010, became Food Initiative Coordinator. During his White House tenure, he took on several additional roles including Executive Director of First Lady Michelle Obama's "Let’s Move!" campaign and senior White House Policy Advisor for Nutrition. Kass is the first person in the history of the White House to have a position in the Executive Office of the President and the Residence. As one of the First Lady’s longest-serving advisors, he served as Senior Policy Advisor for Healthy Food Initiatives and he helped the First Lady create the first major vegetable garden at the White House since Eleanor Roosevelt’s victory garden.
In 2011, Fast Company included Sam in their list of "100 Most Creative People," and in 2012, he helped create the American Chef Corps, which is dedicated to promoting diplomacy through culinary initiatives. He is also an MIT Media lab fellow, entrepreneur and advisor.
Sam Kass | Speaker | TED.com