Sam Kass: Want kids to learn well? Feed them well
Sam Kass: Quer ensinar bem as crianças? Alimente-as bem.
Sam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
e trabalho com política alimentar,
family of teachers.
de educação especial em Chicago.
teacher in Chicago.
dando aulas no ensino fundamental.
after 25 years teaching fifth grade.
teaches except for me.
de obter as respostas certas
to get the right answers
o desempenho escolar de nossas crianças?
the educational outcomes for our children?
many important questions,
is a good place to start:
de uma criança
que nossas crianças aprendam,
and empty of nutrients?
de açúcar e vazias de nutrientes?
are literally going hungry?
that we are pouring into schools,
que estamos dispondo nas escolas,
up for success?
nossas crianças para o sucesso?
competition called "Chopped."
with mystery ingredients
chamada "Chopped".
usando ingredientes misteriosos
fazer os melhores pratos.
it was a very special one.
foi um episódio muito especial.
trying to break into the limelight --
tentando chamar a atenção,
nothing about --
to call "lunch ladies,"
de "cozinheiras da escola".
we call "school chefs."
de "chefs de escola".
these women --
Deus abençoe essas mulheres,
for thousands of kids,
e o almoço para milhares de crianças,
with only $2.68 per lunch,
actually going to the food.
é investido em comida.
ingredient was quinoa.
que a maioria de vocês
of progress on nutrition,
in most school cafeterias.
na maioria das cantinas escolares.
was cooked by a woman
chamada Cheryl Barbara.
in Connecticut.
de uma escola em Connecticut.
Foi surpreendente.
couve e queijo parmesão.
restaurant-quality good, except --
de um bom restaurante, exceto...
pretty much uncooked,
praticamente crua,
como era esperado de mim
that you're supposed to do,
I don't know what quinoa is."
eu não sei o que é quinoa".
at High School in the Community,
na High School in the Community,
that for many of her kids,
because she wanted to make sure
porque queria ter certeza
her children would eat.
que as crianças iriam comer.
stick to their ribs, she said.
to think about learning.
eram tão intensas
pensar em aprender.
they tell the same story.
into the context of a child.
contam a mesma história.
no contexto de uma criança.
of the day, breakfast.
mais importante do dia, o café da manhã.
when she grows up.
that serves a nutritious breakfast
que serve um café da manhã nutritivo
one lower in sugar and salt,
uma refeição nutritiva,
of obesity than the average kid.
de obesidade do que a média.
of anxiety and depression.
de ansiedade e depressão.
and she'll show up on time more often.
e vai ser mais pontual.
waiting for her at school.
esperando por ela na escola.
com uma saúde muito melhor
breakfast waiting for him?
nutritivo esperando por ela?
É um garoto maravilhoso.
desempenho em matemática.
e matemática pioraram.
to have repeated a grade.
que Tommy já tenha repetido de ano.
who do not have consistent nourishment,
que não têm uma boa alimentação,
ends of the issue,
estar em lados opostos do problema,
of the same coin.
da mesma moeda.
almost 20 percent --
não têm segurança alimentar,
de crianças, quase 20%,
face hunger every year.
passam fome a cada ano.
of preventable death and disease
prevenção de morte e doenças
that we've been talking about tonight
in their lifetime.
de quem estamos falando agora
to put together but is true
these are the same children.
estas são as mesmas crianças.
and cheap calories
and that their families can afford.
insalubres e baratas
e que sua família pode pagar.
or hours get cut at work,
to cover the basic cost of food.
ou há cortes de horas no trabalho,
para cobrir o custo básico da comida.
to solve this problem, right?
de resolver este problema, certo?
we instituted a program
nós instituímos um programa
40 percent more low-income kids,
to every kid in that school
de crianças de baixa renda,
para todas as crianças
incredibly successful,
a very difficult barrier
a nutritious breakfast.
uma barreira muito difícil
terem um café da manhã nutritivo.
breakfast before school,
for the poor kids.
café da manhã antes das aulas,
and who needed government help.
para as crianças pobres.
or how little their parents make,
e precisava de ajuda do governo.
o quanto seus pais ganham,
implemented this program
scores by 17.5 percent.
no desempenho de matemática e leitura.
have a consistent, nutritious breakfast,
increase by 20 percent.
um café da manhã nutritivo e consistente
the nourishment they need,
a nutrição de que necessitam,
director at Burke County
de nutrição escolar de Burke County
is one of the poorest districts
um dos distritos mais pobres
live at or below the poverty line.
vivem abaixo da linha de pobreza.
of the new standards that were coming,
às novas normas que estavam vindo,
fruit and vegetables and whole grains.
to all of her kids.
frutas, legumes e grãos integrais.
para todos os alunos.
dinner when they went home.
quando voltam para casa.
from an unexpected place.
e amaram não ficar com fome.
veio de um lugar inesperado.
for the Burke County Bears.
mediocre teams for years.
dos Burke County Bears.
in the middle of the pack --
equipes medíocres por anos.
of the most passionate football states
antes das eliminatórias.
mais apaixonados por futebol dos EUA.
mudou as refeições,
the state championship,
o campeonato estadual,
to Donna Martin.
the basic nourishment,
to the Cheryl Barbaras
às nossas crianças, eles vão prosperar.
das Cheryl Barbaras
is just the starting point.
às nossas crianças é apenas o começo.
issues that we face.
mais importantes que enfrentamos.
of properly nourishing ourselves,
de nos nutrir adequadamente,
that is more stable and secure;
our economic productivity;
mais estável e seguro.
nossa produtividade econômica.
for generations to come.
where our collective efforts
para garantir que a Terra
nossos esforços coletivos
What is the right question?
more sustainably grown food?
qual é a pergunta certa?
se nos alimentássemos
e cultivada de modo sustentável?
e os Burke County Bears...
ABOUT THE SPEAKER
Sam Kass - Food entrepreneurSam Kass's work connects nutrition and education in an effort to make sure future generations thrive.
Why you should listen
Food entrepreneur Sam Kass is a former White House Chef and Senior Policy Advisor for Nutrition. He is the founder of TROVE and a partner in Acre Venture Partners.
Kass joined the White House kitchen staff in 2009 as Assistant Chef and, in 2010, became Food Initiative Coordinator. During his White House tenure, he took on several additional roles including Executive Director of First Lady Michelle Obama's "Let’s Move!" campaign and senior White House Policy Advisor for Nutrition. Kass is the first person in the history of the White House to have a position in the Executive Office of the President and the Residence. As one of the First Lady’s longest-serving advisors, he served as Senior Policy Advisor for Healthy Food Initiatives and he helped the First Lady create the first major vegetable garden at the White House since Eleanor Roosevelt’s victory garden.
In 2011, Fast Company included Sam in their list of "100 Most Creative People," and in 2012, he helped create the American Chef Corps, which is dedicated to promoting diplomacy through culinary initiatives. He is also an MIT Media lab fellow, entrepreneur and advisor.
Sam Kass | Speaker | TED.com