Latif Nasser: You have no idea where camels really come from
לאטיף נאסר: אתם לא מתארים לעצמכם מאיפה גמלים מגיעים
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in digging up really old dead stuff.
של דברים מתים ממש עתיקים.
I had someone call me "Dr. Dead Things."
היו כמה שקראו לי כבר "דוקטור דברים מתים".
she's particularly interesting
את הדברים האלה
in the remote Canadian tundra.
בטונדרה הקנדית המרוחקת.
the Fyles Leaf Bed,
בשם Fyles Leaf Bed,
away from the magnetic north pole.
going to sound very exciting,
להישמע כל כך מרגש,
with your backpack and your GPS
עם תרמיל הגב ועם הGPS שלך
anything that might be a fossil.
כל מה שעשוי להיות מאובן.
she noticed something.
it was just a splinter of wood,
היא חשבה שזה היה פשוט שבב עץ,
people had found
prehistoric plant parts.
חלקים של צמחים פרהיסטוריים.
more closely and realizing
like this has tree rings.
of that exact same bone,
של אותה העצם בדיוק,
It fits in a small Ziploc bag.
אפשר להכניס את הכל לשקית ריצ'רץ'.
together like a jigsaw puzzle.
כמו שמרכיבים פאזל.
into so many little tiny pieces,
חתיכות פצפוניות,
and it's not looking good.
וזה לא נראה טוב.
בסורק משטחים תלת ממדי.
NR: Yeah, right?
נ.ר: כן, אה?
to do it virtually.
לעשות את זה באופן וירטואלי.
when it all fits together.
ברגע שהכל מתחבר יחד.
that you had it right,
in the right way?
put it together a different way
מרכיבים אותו בצורה שונה
No, we got this.
לא. לא. יש לנו את זה.
was a tibia, a leg bone,
היה עצם ירך, עצם רגל,
to a cloven-hoofed mammal,
ליונק עם פרסה שסועה,
it was huge. It's a really big animal.
הוא היה עצום. זו היתה באמת חיה עצומה.
one of the fragments
and we nicked just the edge of it,
ושרטנו רק את הקצה שלה,
smell that comes from it.
in her gross anatomy lab:
structure to our bones.
like a natural freezer and preserved it.
שיחק כמו מקפיא טבעי ושימר אותו.
Natalia was at a conference in Bristol,
נטליה היתה בועידה בבריסטול,
of hers named Mike Buckley
that he called "collagen fingerprinting."
"טביעת אצבע של קולגן."
have slightly different structures
of an unknown bone,
פרופיל קולגן של עצם לא ידועה,
to those of known species,
It's kind of important.
זה סוג של חשוב.
and modern-day mammal species.
מהעידן המודרני.
the 3.5 million-year-old bone
out of the High Arctic
That's amazing -- if it's true.
זה מדהים -- אם זה נכון.
a bunch of the fragments,
of the bone that they found,
larger than modern-day camels.
גדול ב 30 אחוז מהגמל המודרני.
about nine feet tall,
of East and Central Asia.
you have in your brain
like the Middle East and the Sahara,
כמו המזרח התיכון והסהרה,
for those long desert treks,
tromp over sand dunes.
כדי לעזור לו לדשדש בדיונות החול.
end up in the High Arctic?
for a long time, turns out,
originally American.
that camels have been around,
שגמלים היו בסביבה,
would they look different?
האם הם יראו שונה?
different body sizes.
functionally like giraffes.
early ones would have been really small,
היו ממש קטנים,
would not recognize.
wouldn't that be great?
to seven million years ago,
עד שבעה מליון שנה,
went down to South America,
the Bering Land Bridge
of the last ice age,
how Natalia found one so far north.
איך נטליה מצאה אחד כל כך צפונית.
the polar opposite of the Sahara.
ההפך הגמור לסהרה.
warmer than it is now.
six-month-long winters
היו להם חורפים של חצי שנה
of straight darkness.
Saharan superstars
those arctic conditions?
think they have an answer.
שיש להם את התשובה.
make the camel so well-suited
שעושה את הגמל מתאים
get through the winter?
to tromp not over sand,
יועדו לדרוך לא על חול,
which, huge news to me,
get through that six-month-long winter,
את החורף בן ששת החודשים,
it crossed over the land bridge
הרבה אחרי שהוא חצה את גשר האדמה
for a hot desert environment?
לסביבת המדבר החמה?
may be helpful to camels in hotter climes
הדבשת אולי עוזרת לגמל באקלימים חמים יותר
to have that insulation
quintessential desert nature
לטבע המדברי הבסיסי של הגמל
of its High Arctic past.
to tell this story.
לספר את הסיפור הזה.
to marvel at evolutionary biology
להתפלא מאבולוציה ביולוגית
of climate change.
different reason.
a lot of scientists are historians, too.
הרבה מהמדענים הם גם הסטוריונים.
of our planet, of life on this planet.
של החיים על הפלנטה הזו.
of how the story goes.
של איך הסיפור הולך.
and we stick with it,
ואנחנו דובקים בהם,
It's totally adapted for that.
uncover some tiny bit of evidence.
אתם יכולים לגלות עדות קטנה.
everything you thought you knew.
את כל מה שחשבתם שידעתם.
finds this one shard
מדענית אחת מוצאת שבב אחד
new and totally counterintuitive theory
לגמרי לא אינטאיטיבית וחדשה
Dr. Seuss-looking creature
שנראה כמו מספרו של דר סוס
the way I think of the camel.
את הדרך שאני חושב על הגמל.
this ridiculously niche creature
one specific environment,
that just happens to be in the Sahara,
one of these for you here.
from her regular gig
as a living reminder
is a dynamic one.
to readjust, to reimagine.
להתאים את עצמנו, לדמיין מחדש.
just one shard of bone away
ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcherLatif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.
Why you should listen
The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.
Latif Nasser | Speaker | TED.com