Jacqueline Woodson: What reading slowly taught me about writing
jacqueline Woodson: Mit tanított az írásról a lassú olvasás?
For Jacqueline Woodson, writing is a gift of joy not only to herself but also to her readers, who span all ages and backgrounds. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was the most beautiful in all the land.
az egész vidék csodálatát kivívta.
playing in his garden,
of "The Selfish Giant" in 1888.
moved into my Brooklyn childhood
both the Bible and the Quran.
both religious and recreational,
olvasásával töltött idő
of television-watching.
you could find my siblings and I
ne a lakás valamely zugában olvasnánk,
of our apartment reading,
the fire hydrant blasted,
a tűzcsap kitört,
we could hear our friends down there
through our open windows.
meg sem állt nyitott ablakunkig.
I went into my books,
merülök bele a könyvekbe,
of the outside world.
kevésbé ér el hozzám.
who were racing through books,
akik a lapokon végigsuhantak,
running beneath the words,
végigsimultak a szavak alatt,
told big kids don't use their fingers.
a nagyok már nem használják ujjaikat.
with our hands folded on our desk,
össze kellett fonni a padon,
then returning them to that position.
not just on grade level
being pushed to read faster.
outside of my teacher's gaze,
messze a tanári pillantástól,
again told me his story,
sneaking into his garden,
beszökő gyerekek,
újat tanultam a kemény kövesútról,
I learned something new
that the kids were forced to play on
that appeared one day,
vajszívű kisfiúról,
of a writer named John Gardner
as the "fictive dream,"
was where I was inside that book,
ilyenkor belebújok a könyvbe,
and the world that the author had created
kaptam meghívást.
were meant to be savored,
hogy a történetet ízlelgetni kell,
maybe years, writing them.
talán évek alatt írták meg őket.
to one day become a writer --
író szeretne lenni –
or the internet or even the telephone,
vagy az internet, telefon előtt
and information and memory through story.
tájékozódtak történeteken keresztül.
of connective technology.
kapcsolatteremtő technológiánk.
better down the Nile
megmozgatta az egyiptomiakat,
to preserve the dead
jobb módjának története
into the 21st century.
a 21. századba mentette át.
began making tools from stone,
kőeszközök készítésébe kezdtek,
or gestures or drawings,
gesztusokkal, rajzzal fejezték ki,
television channels of my childhood
of cable and streaming.
kábeltévéig és a streamelésig.
through time and space,
és időben egyre gyorsabban mozgat,
is getting pushed out of the way,
of the narrative.
with stories change,
elköteleződésünk változik is,
to audio to Instagram to Snapchat,
az Instragramra, a Snapchatre,
beneath the words.
regardless of the format,
formájától függetlenül,
we never thought we'd go,
ahol álmunkban sem járnánk,
we never thought we'd meet
akikkel álmunkban se találkoznánk,
that we might have missed.
amelyről másképp lemaradnánk.
faster and faster,
has led me to a life of writing books
szóló írói világhoz.
and closely at the world,
vizsgálatának szeretete,
lényem elmerül benne,
and by doing so,
narratívák sokrétűségét,
possibilities of a narrative,
I needed to know about writing.
amit tudnom kellett az írásról.
I needed to know about creating worlds
kellett világok teremtéséről,
could be legitimized,
read or heard by another person,
olvashatják és hallhatják,
that became a connection between us,
ami köteléket teremt köztünk,
to not feel alone in this world,
keltette magányosságból,
we've changed it before we leave?
ne hagyjuk érintetlenül?
and all of it, remembered.
és mindebből emlék.
to understand the future.
hogy megértsük a jövőt.
the hard times we're living in,
felejtsük jelenünk nehéz terhét,
those who came before us,
lived in Greenville, South Carolina,
a dél-karolinai Greenville-ben élt,
called Nicholtown.
szegregált lakóközösségben.
the descendants of a people
to learn to read or write.
az írni-olvasni tanulás.
how letters form words,
megértésének veszélye,
and their stories.
és történeteik veszélye.
of being threatened with death
hogy halállal fenyegettek,
beneath that one.
to the narrative,
and the ones beneath those.
alatta egy másik és így tovább.
continue to survive.
that connected the way I learned to write
és kapcsolódik egymáshoz az,
and older and deeper
ősibbnek, mélyebbnek láttam,
who never learned to read.
out of enslavement,
a rabszolgaság után,
grad school, beyond.
seemed to be born reading,
már beleszületnek az olvasásba,
stepped out of their way.
the Great Migration wagon --
the history of a narrative,
the only way they could hold on to it,
is ragaszkodhatnak hozzá,
or their stoops at the end of a long day
tornácukon vagy verandájukon ülve
through the thick heat of picking cotton
a gyapotszedés rekkenő hőségében
and sew them into quilts,
és paplanjukba varrhatják a meséket,
into something laughable,
vidámmá alakítják,
exhale the history a country
az ország történelmét,
to imagine an invisible finger
miként terel egyik szóról a másikra,
the author's work
és a történet ki nem csorbuló erejét
who finally learned to control fire
hogyan tartsák kordában a tüzet,
the Selfish Giant,
az önző óriásra,
szabadon futkározni a gyerekeket.
through his garden.
to my ancestors,
adózzak őseimnek,
ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Woodson - WriterFor Jacqueline Woodson, writing is a gift of joy not only to herself but also to her readers, who span all ages and backgrounds.
Why you should listen
Despite being raised by "old-school Southerners" who would've preferred she embarked on a sensible career, award-winning author Jacqueline Woodson tells us that "I've known I wanted to be a writer since I was around seven years old. I loved everything about stories -- how they made me feel and think, the joy good ones brought both the listener and the teller, the double and deeper meanings ... I knew writing made me happiest, and wrote as often as I could.
"Now, when I'm not writing, I'm out speaking about writing. I write for young people and old people. I write for magazines, newspapers. I write speeches and plays. I do this because it's never not joyful for me."
Jacqueline Woodson | Speaker | TED.com