Russell Foster: Why do we sleep?
ラッセル・フォスター: なぜ人は眠るのか?
Russell Foster studies sleep and its role in our lives, examining how our perception of light influences our sleep-wake rhythms. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
唯一 最も重要なことである―
眠りに費やすわけです
重要だと分かります
眠りについて あまり考えず
本当に考えることがありません
変えていただきたいのです
ジュリアス・シーザーです
自然の乳母であるお前を
これは―
〔訂正: 『ヘンリー四世』第2部〕
トーマス・デッカー
劇作家の言葉です
何やら変わってきます
トーマス・エジソンはこう言います
バーン
さらに1980年代になると
「眠りは弱虫のもの」
―名前は何だったか―
ゴードン・ゲッコーは
眠りにどう対応したでしょう?
ほぼ病気のごとく扱いました
睡眠欲を満たすのがいいところで
多くの人は眠りを
捉えています
本当に根深いのです
なぜ眠りを頭から追い払ったのでしょう?
飲みもしません
違います
本当に重要なことです
なぜそれが重要なのか
譲り受けたものです
これが何なのか
分からないそうです
まあ 彼らは気付いてないでしょうけど
人が眠っているときも
眠らないということです
脳の活動は
より活発になります
眠りについて重要なことは
一つの組織から起こるのではなく
ネットワークによるものなのです
たくさんの おもしろい組織があります
私たちは いつ起きたらいいか
腹外側視索前野の
素晴らしくシワシワの ここを
私たちを起きた状態にします
相互作用がされた結果で
オン・オフされるのは
眠りは複雑で
お話しませんでした
驚くことではありませんが
意見は一致していません
何十もの学説があります
疲労回復と見る考え方
日中の活動で使い尽くしたものを
置き換え 再建します
というのも
多くの遺伝子は
オンの状態になり
結びついているとされるからです
結びついているとされるからです
十分な証拠があります
眠るというのです
比較してみましょう
一晩で110カロリーです
そのホットドックのパンが
あまり説得力がないと思います
かなり惹きつけられています
記憶定着のためというものです
壊滅的になるというのです
かなり弱められてしまいます
とても重要なのです
見つける能力は
大きく高まるのです
創造性が高まるのです
さらに重要性を失っていきます
3つの説明を紹介しました
おそらく眠る理由は複数あるのです
類のものでもありません
エコノミークラスから
例えられていました
ファーストクラスではないのです
離陸することはなく
到達することはありません
際立っているのは
ということです
見てみましょう
睡眠不足に陥っています
信頼のおけるデータによれば
1時間半から2時間も短くなっています
十分というわけです
9時間の睡眠が必要ですが
学校のある日は
お年寄りを見てみましょう
まとめて眠る能力が衰えて
寝ることになりますが
これはひどいです
交代勤務ですが
皆同じですから
夜勤を終えて家に帰って
日中に眠ろうとしても
「起きろ 起きる時間だ」
眠りの質は
また5時間くらいでしょう
時差ボケに悩まされています
時差ボケに悩まされています
本当にありがとう
眠りを欲しているはずですから
ちょっと恥ずかしいものですが
ドライバーの31%が
運転中に居眠りをします
統計がすごいですからね
10万件が
と言われています
桁外れです
チャレンジャー号での
判断力低下
すみませんよ
欲します
カフェインは
興奮誘発剤の代表です
仕事もできません
ニコチンです
どうしますか?
短期的に
とても便利です
睡眠どころか
単に落ち着くだけです
短期的な荒療治なのです
毎晩 眠るために
ならないでください
体重増加です
肥満になります
グレリンと呼ばれる―
分泌するようなのです
求めるようになります
求めるようになります
代謝傾向とは関係があります
疲れた人は 大きなストレスを抱えています
うっかり忘れてしまうのです
うっかり忘れてしまうのです
それだけでは終わりません
大きな問題ではないものの
問題になります
免疫力も下がるため
感染症にかかりやすくなります
がん発生率が高くなるとされています
血液中のグルコースが増え
グルコース耐性がなくなります
心臓血管病にかかりやすくなります
いろんなことが起こるわけです
機能しないだけではないのです
その程度だと考えていますが
その程度だと考えていますが
ちょっと考えてみましょう
睡眠をとっていると思う人は?
またあとでお話しましょう
目覚まし時計が必要なら
と言われたりしたら
と言われたりしたら
耳を傾けるのです
できるだけ暗くして
とても重要です
寝る前の少なくとも30分前から
眠りに入るのが遅れます
ベッドに入る直前にすることは?
歯を磨きますね
コンピュータもです
すべて消しましょう
カフェインも取らないようにしましょう
光を浴びるのを減らすと言いました
調整に非常に効果的です
自分の声に耳を傾ければよいのです
自分が落ち着くことを工夫して
では 迷信はどうでしょう?
かわいそうに 違いますよ
休めるようになっているのです
それ以上必要な人も それ以下の人もいます
聞かないといけないのです
もっと必要?と
事実ではありません
睡眠欲は減りません
まとまって寝にくくなりますが
賢くなるというものです
お金持ちになるなんて
違いはありません
朝型人間と夜型人間の違いと言えば
朝型人間と夜型人間の違いと言えば
お話しましょう
ひどい精神疾患には
と分かっていました
この問題が再び検討されたとき
睡眠障害になるのは当然である
抗精神病薬が出る前に
無視されてしまいました
いくつかのグループが
研究しています
昨年 大きな研究成果を発表し
夜間 起きていて
24時間周期はなくなっていました
完全に打ち砕かれます
眠りをコントロールできない人もいます
遅く起きるようになり
単に相関関係があるだけでなく
神経ネットワークによって
メンタルヘルスを
重なっています
とても重要とされた遺伝子が
とても重要とされた遺伝子が
引き起こすのです
ある研究を発表し
睡眠に障害をきたすと示しました
これら二つの重要なシステムの間で
睡眠障害は
若い人たちの間で
私たちは示しました
睡眠異常があったのです
睡眠異常があったのです
睡眠障害は
様々な物質を使い
パラノイア(妄想症)患者の症状を
とても面白いことが分かりました
どのように生まれ 脳の中で制御されるかです
もし眠りと睡眠障害を
最も良いことですが
眠りを安定させれば
緩和できます
眠りをまじめに考えるよう言いました
私たちの意識は変化してきました
本能的に知っていたのです
実践的アプローチです
集中力や
健康を高めます
気分変化やストレス
抑えられます
有用であると言いました
有用であると言いました
新しい方法で
治すことができます
ジム・ブッチャーは言いました
お勧めします
ABOUT THE SPEAKER
Russell Foster - Circadian neuroscientistRussell Foster studies sleep and its role in our lives, examining how our perception of light influences our sleep-wake rhythms.
Why you should listen
Much as your ear does double duty (balance plus hearing), Russell Foster posits that the eye has two jobs: creating vision, but also -- as a completely separate function -- managing our perception of light and dark, providing the clues that our circadian rhythms need to regulate sleep-wake cycles. He and his team at the University of Oxford are exploring a third kind of photoreceptor in the eye: not a rod or a cone but a photosensitive retinal ganglion cell (pRGC) that detects light/dark and feeds that information to the circadian system. As Foster explains: "Embedded within our genes, and almost all life on Earth, are the instructions for a biological clock that marks the passage of approximately 24 hours." Light and dark help us synchronize this inner clock with the outside world.
The research on light perception hits home as we age -- faced with fading vision, we also risk disrupted sleep cycles, which have very serious consequences, including lack of concentration, depression and cognitive decline. The more we learn about how our eyes and bodies create our sleep cycles, the more seriously we can begin to take sleep as a therapy.
Russell Foster | Speaker | TED.com