ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com
TED2017

OK Go: How to find a wonderful idea

OK Go: 素晴らしいアイデアの見つけ方

Filmed:
2,265,538 views

無重力状態でダンスしたり、パフォーマンスを超スローモーションで見せたり、工場規模のルーブ・ゴールドバーグ・マシンを組み上げたり。OK Goは奇想天外なミュージックビデオのアイデアをどうやって考え出しているのでしょう? 曲 『This Too Shall Pass』と『The One Moment』のライブ演奏と合わせて、リードボーカルでギタリストのダミアン・クーラッシュが、このバンドの創作プロセスの裏側を案内し、ワクワク・ドキドキの見つけかたを教えてくれます。
- Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
(Dominoesドミノ fall)
0
9560
2680
(ドミノ倒し)
00:27
(Toyおもちゃ car)
1
15720
1416
(おもちゃの車)
(転がるボール)
00:29
(Ball rollsロールズ)
2
17160
2320
00:34
(Music音楽: "This Too Shallしなければならない Passパス")
3
22160
3560
曲 This Too Shall Pass
(これもやがて過ぎ去る)
00:40
(Singing歌う)
4
28160
2256
Ooh ooh ooh ...
00:51
You know you can't keep
letting〜する it get you down,
5
39560
3176
落ち込み続けてちゃいけない
00:54
and you can't keep draggingドラッグ
that deadデッド weight重量 around.
6
42760
4040
重荷を引きずり続けてちゃいけない
01:03
If there ain'tない all that much to lugラグ around
7
51760
2976
そんなに持ち歩くものがないなら
01:06
better run走る like hell地獄
when you hitヒット the ground接地
8
54760
3600
始めたとたんに
夢中で走り出したほうがいい
01:14
When the morning comes来る
9
62640
2280
朝が来たらすぐに
01:20
When the morning comes来る
10
68600
2440
朝が来たらすぐに
若い連中が踊るのを
止められやしないけど
01:26
You can't stop these kids子供たち from dancingダンシング,
11
74880
2656
どうして止める必要がある?
01:29
but why would you want to,
12
77560
1416
01:31
especially特に when you're
already既に getting取得 yoursあなたの?
13
79000
3776
とくに自分のをもう
手にしているんだったら
01:34
(Xylophone木琴)
14
82800
3936
(シロフォン)
心を動かされず
膝が言うことを聞かないからと言って
01:38
(Singing歌う) 'Cause'原因 if your mindマインド
don't move動く and your knees don't bend曲げる,
15
86760
3376
01:42
well don't go blaming非難する the kids子供たち again.
16
90160
2600
若者に難癖を付けないことだ
(シロフォン)
01:45
(Xylophone木琴)
17
93480
4376
朝が来たらすぐに
01:49
(Singing歌う) When the morning comes来る
18
97880
2200
01:55
When the morning comes来る
19
103840
2320
朝が来たらすぐに
02:01
When the morning comes来る
20
109800
2280
朝が来たらすぐに
02:07
When the morning comes来る
21
115840
2240
朝が来たらすぐに
02:10
When the morning comes来る
22
118840
2160
朝が来たらすぐに
02:13
When the morning comes来る
23
121800
2280
朝が来たらすぐに
02:18
(Xylophone木琴)
24
126680
2480
(シロフォン)
02:24
(Singing歌う) Let it go,
25
132400
4536
放っておくさ
02:28
this too shall〜する passパス
26
136960
6560
これもやがて過ぎ去る
02:36
Let it go,
27
144400
4496
放っておくさ
02:40
this too shall〜する passパス
28
148920
6816
これもやがて過ぎ去る
02:47
You know you can't keep
letting〜する it get you down,
29
155760
3576
落ち込み続けてちゃいけない
02:51
you can't keep letting〜する it get you down --
30
159360
2816
落ち込み続けてちゃいけない
02:54
this too shall〜する passパス
31
162200
4760
これもやがて過ぎ去る
03:00
If there ain'tない
all that much to lugラグ around,
32
168040
3136
そんなに持ち歩くものがないなら
落ち込み続けてちゃいけない
03:03
you can't keep letting〜する it get you down --
33
171200
3216
これもやがて過ぎ去る
03:06
this too shall〜する passパス
34
174440
4456
朝が来たらすぐに
03:10
When the morning comes来る --
35
178920
1816
落ち込み続けてちゃいけない
03:12
you can't keep letting〜する it get you down,
36
180760
2256
駄目だ 落ち込み続けてちゃ
03:15
no you can't keep letting〜する it
37
183040
1856
朝が来たらすぐに
03:16
When the morning comes来る --
38
184920
1736
落ち込み続けてちゃいけない
03:18
you can't keep letting〜する it get you down,
39
186680
2376
駄目だ 落ち込み続けてちゃ
03:21
no you can't keep letting〜する it
40
189080
1856
朝が来たらすぐに
03:22
When the morning comes来る --
41
190960
1816
落ち込み続けてちゃいけない
03:24
you can't keep letting〜する it get you down,
42
192800
2256
駄目だ 落ち込み続けてちゃ
03:27
no you can't keep letting〜する it
43
195080
1896
朝が来たらすぐに
03:29
When the morning comes来る --
44
197000
1856
落ち込み続けてちゃいけない
03:30
you can't keep letting〜する it get you down,
45
198880
2216
駄目だ 落ち込み続けてちゃ
03:33
no you can't keep letting〜する it
46
201120
1856
朝が来たらすぐに
03:35
When the morning comes来る
47
203000
2440
03:42
(Paintペイント guns fire火災)
48
210600
1456
(ペンキ砲発射)
03:44
(Applause拍手)
49
212080
3920
(拍手)
(ダミアン・クーラッシュ) どうも
ありがとうございます
03:52
Damianダミアン Kulashクラーシュ:
Thank you, thanksありがとう very much.
50
220720
2056
僕らは OK Go です
03:54
We are OK Go,
51
222800
1856
03:56
and we've私たちは been together一緒に
as a bandバンド since以来 1998.
52
224680
3736
1998年からバンドとして
一緒に活動しています
04:00
But in the last decade10年,
53
228440
1256
でもこの10年ほどは
04:01
we've私たちは become〜になる known既知の as much
for the elaborate精巧な music音楽 videosビデオ,
54
229720
3016
凝ったミュージックビデオで
知られるようになりました
04:04
like the one we just saw,
55
232760
1256
今ご覧いただいたような
04:06
as for the songs they accompany付随する.
56
234040
2616
曲のためのビデオです
04:08
So we will play遊びます along一緒に with another別の
one of those in a few少数 minutes,
57
236680
3096
後でもう1曲
お聞かせしますが
その前に
04:11
but in the meantimeその間,
58
239800
1216
いつも聞かれる質問に
答えたいと思います
04:13
we want to address住所 this question質問
that we get asked尋ねた all the time
59
241040
3336
04:16
but we've私たちは really never come up
with an adequate十分な answer回答 for it,
60
244400
2976
これまでずっと うまい答えが
見つけられずにいました
04:19
and that is, how do we
think of those ideasアイデア?
61
247400
2520
あんなアイデアをどうやって
考え付くのか ということです
ちなみにビデオが全部ルーブ・ゴールドバーグ・
マシンというわけではありません
04:23
The videosビデオ are not all
Rubeルーベ Goldbergゴールドバーグ machines機械, by the way.
62
251400
2736
04:26
Last year we did a danceダンス in zeroゼロ gravity重力,
63
254160
2095
去年は無重力状態でダンスしました
04:28
and once一度 we setセット up an obstacle障害 courseコース
64
256279
3776
何千という楽器で作った
障害物コースを
砂漠に用意し
04:32
out of thousands of musicalミュージカル
instruments楽器 in the desert砂漠,
65
260079
2737
それを走り抜ける車で弾く
というのもありました
04:34
and then playedプレーした them
by stuntスタント driving運転 a car throughを通して them.
66
262840
2696
04:37
(Laughter笑い)
67
265560
1016
(笑)
04:38
For one of the videosビデオ,
68
266600
1256
また あるビデオでは
04:39
we choreographed振り付け
hundreds数百 of people with umbrellas
69
267880
2376
東京郊外の
廃墟の駐車場で
傘を持った何百人という人に
振りを付け
04:42
in an abandoned放棄された parkingパーキング lot outside外側 Tokyo東京,
70
270280
2376
04:44
and then filmed撮影された them from a drone無人機
a halfハーフ a mileマイル in the air空気.
71
272680
3816
それを700メートル上空から
ドローンで撮影しました
04:48
So it's all of these ideasアイデア
that people are curious好奇心 about,
72
276520
3616
そういうアイデアについて
みんな興味を持つのですが
04:52
and the reason理由 we've私たちは had so much troubleトラブル
describing記述 how we think of these ideasアイデア
73
280160
4256
アイデアをどう考え出すのか
説明が難しい理由は
04:56
is that it doesn't really feel
like we think of them at all.
74
284440
3400
自分たちが考え出しているようには
感じないからです
05:00
It feels感じる like we find them.
75
288400
1560
むしろ見つけたという感じです
説明になるかわかりませんが
05:03
And by way of explanation説明 --
76
291960
1896
05:05
well, I have a compulsive強迫的 habit習慣.
77
293880
3176
僕には抑えがたい癖があって
05:09
I play遊びます parallax視差 and perspective視点 gamesゲーム
with my eyes prettyかなり much all the time,
78
297080
5056
自分の目を使って 視差や遠近法を
使った遊びをいつもやっています
05:14
and it's something I've been doing
since以来 I was a teenagerティーンエイジャー.
79
302160
2736
僕が10代の頃からずっとです
05:16
And I think the big大きい contributing貢献する
factor因子 mayかもしれない have been
80
304920
2736
その大きな要因
かもしれないことに
高校の頃 こんな風に部屋を
飾っていたというのがあります
05:19
that this is how I decorated装飾
my high高い school学校 bedroom寝室.
81
307680
2576
05:22
(Laughter笑い)
82
310280
1616
(笑)
10代の子供として
この部屋でやっていたのは
05:23
And beingであること a teenagerティーンエイジャー,
83
311920
1256
05:25
what I did in there, of courseコース,
was just talk on the phone電話
84
313200
2736
ビックリするくらい長い時間
05:27
for staggering驚異的な amounts金額 of time.
85
315960
3176
ただ電話で話している
ということです
05:31
So I was in this visualビジュアル maelstrom騒ぎ
86
319160
2376
この視覚的な大渦巻きの中で
たいてい1つの場所に
ずっと座っていて
05:33
just prettyかなり much
usually通常 sitting座っている in one place場所,
87
321560
2176
05:35
and I guess推測 just
the overload過負荷 in general一般 --
88
323760
2776
たぶん僕の脳が過多な情報に
05:38
my brain kind種類 of tried試した
to make senseセンス of it, and I would --
89
326560
3176
意味づけしようとしていたん
じゃないかと思います
05:41
If I could move動く my head off
to one side a little bitビット,
90
329760
2496
頭を少し横にずらすと
05:44
the edgeエッジ of the desk
would lineライン up just perfectly完全に
91
332280
2336
机の端が
向こうの壁のポスターと
05:46
with that posterポスター on the opposite反対の wall;
92
334640
1816
ピッタリ揃うとか
親指を立てて
05:48
or if I put my thumb親指 out,
93
336480
1256
05:49
I could close閉じる first my left eye
and then my right,
94
337760
2376
左目と右目を交互に瞑ると
親指がジミ・ヘンドリクスの
左目と右目を
05:52
and my thumb親指 would bounceバウンス back and forth前進
95
340160
1936
05:54
betweenの間に Jimiジミ Hendrix'sヘンドリックス
left eye and his right.
96
342120
2176
行ったり来たりするとか
05:56
(Laughter笑い)
97
344320
1216
(笑)
05:57
It was not a conscious意識的な thing, of courseコース,
98
345560
2336
別に意識して
やっているわけではなく
05:59
this is just kind種類 of the equivalent同等
of doodling落書き while you're talking話す,
99
347920
3256
おしゃべりしながら
落書きをするようなもので
そういうのをいつも
やっているんです
06:03
and it's still something
I do all the time.
100
351200
2096
これは妻のクリスティンですが —
06:05
This is my wife, Kristinクリスティン --
101
353320
1336
06:06
(Applause拍手)
102
354680
1176
(拍手)
06:07
Yeah!
103
355880
1456
どうも
06:09
Wooウー!
104
357360
1200
ウーウーッ!
06:11
And it's not uncommon珍しい
that we are out at dinnerディナー,
105
359400
3496
食事に出かけることは
珍しくありませんが
06:14
and in the middle中間 of a great conversation会話
she'llシェル just stop mid-sentence中間文,
106
362920
3416
話している途中に
彼女がふと口をつぐむことがあって
06:18
and when she stops停止 is when I realize実現する
that I'm the one who'sだれの acting演技 weird奇妙な
107
366360
3416
そこで僕は自分が何か
変なことをやっていたと気付くんです
06:21
because I'm like bobbingボビング and weaving織る.
108
369800
1816
屈んだり体をずらしたりして
06:23
And what I'm trying試す to do
is get that ficusフィカス back there
109
371640
2576
どうにか向こうにある
イチジクの木が
ポニーテールみたいに彼女の頭に
生えて見えるようにできないかと
06:26
to stickスティック out of her head like a ponytailポニーテール.
110
374240
1976
06:28
(Laughter笑い)
111
376240
1600
(笑)
06:30
The pointポイント of telling伝える you
all this is that --
112
378600
2896
こんな話をしているのも
僕にはこれが アイデアが浮かぶのと
同じように感じるからです
06:33
for me this is what it feels感じる like
to have an ideaアイディア.
113
381520
2376
06:35
It's like they're made
of these disparate異なる parts部品,
114
383920
3536
いろんなパーツや塊が
そこら中に散らばっていて
06:39
these disparate異なる chunksチャンク
sortソート of floatingフローティング out there.
115
387480
2376
06:41
And if you're receptive受容性の
and you're observant注意深い,
116
389880
3056
感受性や観察力があれば
そして重要なのは
ちょうどいい場所にいることですが
06:44
and crucially決定的に, if you're
in exactly正確に the right place場所,
117
392960
2576
06:47
you can get them to just lineライン up.
118
395560
2240
それらを一致させることができます
06:50
So if you get used to --
119
398440
1256
もし自分の仕事が
06:51
if it's your jobジョブ
to think of ideasアイデア this way,
120
399720
2536
こんな風にアイデアを
考えることだとしたら
アイデアが向こうから
手招きするようになります
06:54
they'll彼らは start開始 beckoning手招き to you
121
402280
2256
06:56
the way that Jimi'sジミーズ eyes
beckoned誘惑された from that posterポスター,
122
404560
2416
ポスターから差し招く
ジミの目のように
06:59
or the ficusフィカス beckons手を振る
from behind後ろに Kristin'sクリスティンズ head.
123
407000
2616
あるいは彼女の背後の
イチジクの木のように
07:01
Writing書き込み music音楽 feels感じる like that processプロセス
just over and over again,
124
409640
2976
音楽を作るのも そのプロセスを
繰り返しているように感じます
07:04
like you've got a bunch of sounds
or a groove or a chordコード progression進行
125
412640
4376
沢山の音や グルーヴ感や
コード進行があって
07:09
and you're just looking
for that thing on the other side,
126
417040
2696
ただ向こうにある何かを
07:11
that little chunkチャンク over there,
that puzzleパズル pieceピース that clicksクリック数 right in.
127
419760
3576
カチッとはまる パズルのピースを
探している感じです
そしてそれが
うまくはまるときには
07:15
And when it does clickクリック,
128
423360
1336
07:16
it doesn't feel like you
thought up that puzzleパズル pieceピース,
129
424720
2656
そのパズルのピースは
自分で考えたようにではなく
07:19
it feels感じる like you found見つけた it --
130
427400
1656
見つけたように感じるんです
07:21
like it was a setセット of relationships関係
that you unlockedロックされていない.
131
429080
3360
関連か何かを
解明したかのように
07:25
But with the videosビデオ in particular特に,
132
433760
2616
でも特にビデオということで言うと
07:28
we're usually通常 looking
for this specific特定 feeling感じ
133
436400
2216
僕たちは通常
「すごい」という感覚を
求めています
07:30
whichどの is wonderワンダー.
134
438640
1256
07:31
And there's always a component成分
of surprise驚き to wonderワンダー,
135
439920
2896
そして その中にはいつも
驚きの要素があります
だから ただ良いアイデアを
探しているんじゃなくて
07:34
so we're not just looking for good ideasアイデア,
136
442840
2336
07:37
we're looking for good ideasアイデア
that surprise驚き us in some way.
137
445200
2720
何かの形で驚かせてくれるような
アイデアを探しています
07:40
And this causes原因 something of a problem問題,
138
448440
2216
これはある問題を引き起こします
07:42
because ...
139
450680
1200
というのも —
07:45
the processプロセス that we all use to make stuffもの,
140
453240
2416
ものを作り上げるプロセスには
07:47
it actually実際に has a very strong強い biasバイアス
againstに対して surprising驚くべき ideasアイデア.
141
455680
3536
驚くようなアイデアを抑える
強い傾向あります
07:51
The processプロセス I'm talking話す about
is the one you all know --
142
459240
2656
僕が言っているプロセスは
みんながいつも
やっているものです
07:53
we all do it all the time.
143
461920
1256
まずアイデアを考える
07:55
You think of an ideaアイディア.
144
463200
1416
ただ座って
素晴らしいアイデアを考えます
07:56
You just sit座る and think
of your brilliantブリリアント ideaアイディア
145
464640
2136
07:58
and then you come up with a plan計画
146
466800
1576
それから そのアイデアを実現するための
08:00
for how you're going to make
that ideaアイディア happen起こる.
147
468400
2176
プランを考える
08:02
And then with that plan計画 in mindマインド,
148
470600
1576
そのプランを念頭に置いて
08:04
you go back and double-checkダブルチェック
your original元の ideaアイディア
149
472200
2216
元のアイデアを再確認し
改良するなら改良し
08:06
and maybe revise修正する it,
150
474440
1256
08:07
and then bouncingバウンス back and forth前進
betweenの間に the ideaアイディア and the plan計画,
151
475720
2976
アイデアからプランへ
プランからアイデアへと
08:10
the plan計画 and the ideaアイディア,
152
478720
1216
行ったり来たりして
08:11
eventually最終的に you come up
with a truly真に great plan計画.
153
479960
2216
最終的に
素晴らしいプランが得られます
08:14
And then once一度 you have that,
and only then,
154
482200
2056
それが得られて初めて
08:16
do you go out and you execute実行する.
155
484280
2136
出かけていって実行します
08:18
And this is like --
156
486440
1656
これは
リソースを最大限に
生かすという点で
08:20
this is sortソート of a flawless完璧な systemシステム
157
488120
2296
08:22
in terms条項 of maximizing最大化する your resourcesリソース,
158
490440
1976
完璧なシステムです
なにしろアイデアを考えるのに
お金はかかりません
08:24
because this -- superスーパー cheap安いです.
159
492440
1880
この部分のコストは
ごくわずかですが
08:27
Thinking考え usually通常 costsコスト very little,
160
495600
1696
08:29
but this is really expensive高価な
most最も of the time,
161
497320
2176
この実施の部分には
すごくお金がかかります
08:31
so by the time you get there,
162
499520
1416
だからその時点では
08:32
you want to make sure
you're superスーパー prepared準備された
163
500960
2056
準備万端にしておいて
08:35
and you can squeeze絞る everyすべて last dropドロップ
out of what you've got.
164
503040
2816
最後の一滴まで
絞り出せるようにします
08:37
But there are problems問題 with this,
165
505880
1616
しかし これには問題があって
08:39
and math数学 will help us
reveal明らかにする the biggest最大 one.
166
507520
2560
最大の問題を
数学が明らかにしてくれます
先ほどご覧いただいた
ビデオに戻りましょう
08:42
Go back to that videoビデオ
that we just showed示した you.
167
510880
2536
08:45
That Rubeルーベ Goldbergゴールドバーグ machine機械,
168
513440
1736
あのルーブ・ゴールドバーグ・マシンには
08:47
it had about 130 interactionsインタラクション in it.
169
515200
2296
可動部分が130ほどあります
08:49
That was 130 things
170
517520
1680
プラン通りに動いてもらう
必要のあるものが
130あるわけです
08:52
that we had to have go
accordingに従って to our plan計画.
171
520200
2815
08:55
So let's assume想定する that we want
to make a new新しい videoビデオ now,
172
523039
3857
同じように複雑な
新しいビデオを作ることにして
08:58
similarly同様に complex複合体 -- 130 moving動く parts部品.
173
526920
3040
それには作動する部分が
130あるとしましょう
09:02
If we're really good plannersプランナー
in that systemシステム,
174
530800
2536
僕らが良いプランナーなら
09:05
it seems思われる like maybe
we could be good enough十分な
175
533360
3256
システムの各部分に
90%の信頼性を
確保できるかもしれません
09:08
to get everyすべて part of that systemシステム
to be 90 percentパーセント reliable信頼性のある.
176
536640
4200
90%は良い数字に
見えますよね?
09:13
90 percentパーセント sounds good, right?
177
541320
1456
09:14
Well, it's not.
178
542800
1256
でも違います
09:16
It's terribleひどい actually実際に.
The numbers数字 say so.
179
544080
2296
実際ひどいもので
計算すればわかります
09:18
The chanceチャンス of getting取得 all 130 things
to not fail失敗します at the same同じ time
180
546400
4736
130のものが
どれも失敗しない確率は
09:23
is .9 for 90 percentパーセント to the 130thth powerパワー.
181
551160
3256
0.9の130乗で
09:26
So calculate計算する that out and you get ...
182
554440
1896
これを計算してみると
09:28
(Ding)
183
556360
1536
(チーン)
09:29
.000001,
184
557920
5576
0.000001
これは1万分の1%ということです
09:35
whichどの is one ten-thousandth10分の1
of one percentパーセント,
185
563520
2456
09:38
so your chanceチャンス for success成功
is literally文字通り one in a million百万.
186
566000
3776
成功の確率は
文字通り100万に1つです
09:41
(Whistleホイッスル)
187
569800
1616
(ヒュー)
09:43
(Laughter笑い)
188
571440
1696
(笑)
そんな見込みのない賭は
したくありませんから
09:45
I mean that's not a gambleギャンブル I want to take,
189
573160
2456
09:47
so let's ratchetラチェット up
that reliability信頼性 to 99 percentパーセント.
190
575640
3976
信頼性を99%に
引き上げることにしましょう
09:51
.99 to the 130thth powerパワー is ...
191
579640
2856
0.99の130乗は
09:54
(Ding)
192
582520
1136
(チーン)
09:55
.27 -- 27 percentパーセント.
193
583680
1936
27%です
09:57
Significantly大いに lessもっと少なく daunting大変なこと --
194
585640
1576
ずっとマシになりました
これならいけるかもと
思えるくらいに
09:59
like this mightかもしれない even be usable使用可能な.
195
587240
1496
10:00
But really think about that.
196
588760
1376
でも考えてください
10:02
How manyたくさんの parts部品 of your lives人生
are 99 percentパーセント reliable信頼性のある?
197
590160
4336
身近なもので 99%信頼性が
あるものがどれくらいあるか?
10:06
And could you really get 130 of them
all in one place場所 at once一度?
198
594520
4120
しかも そういうものを130も
同時に1カ所に集められるものか?
10:11
And if you really could,
199
599200
1440
できたとしても
10:13
doesn't it seem思われる
like you deserve値する to succeed成功する?
200
601520
2456
成功するはずだと思えますか?
10:16
Like that is --
201
604000
1496
本当にうまくいくと
10:17
that thing is going to work, right?
202
605520
1696
思えるでしょうか?
10:19
But no, it actually実際に fails失敗する three times
more oftenしばしば than it succeeds成功する.
203
607240
3416
実際 失敗する確率が
成功の3倍あります
10:22
So the upshot立ち上がり of all this
204
610680
1696
結論として言えるのは
10:24
is that if your projectプロジェクト
is prettyかなり complex複合体 --
205
612400
3216
もしプロジェクトが
かなり複雑な場合
10:27
like, you know,
everyすべて ambitious意欲的な projectプロジェクト is --
206
615640
3096
野心的なプロジェクトは
みんなそうでしょうが
10:30
if you've got a lot of moving動く parts部品,
207
618760
1736
作動部分が沢山ある場合には
10:32
you're basically基本的に constrained拘束された
to just reshuffling再交渉 ideasアイデア
208
620520
3616
100%当てになると
実証済みのアイデアを
10:36
that have already既に demonstrably明白に
proven証明された that they're 100 percentパーセント reliable信頼性のある.
209
624160
4200
ただ組み替えてやることしか
できないということです
10:41
So now go back to me sitting座っている
with my thumb親指 in the air空気
210
629040
2496
何か驚くようなものを
揃わせてやろうと
座って親指を立てている
僕に戻りましょう
10:43
trying試す to lineライン up something surprising驚くべき.
211
631560
2056
10:45
If the only things I'm allowed許可された
to consider検討する in the first place場所
212
633640
3096
考えても良い唯一のものが
繰り返しやられてきた
アイデアだけなのだとしたら
10:48
are ideasアイデア that have already既に been done完了
over and over and over again,
213
636760
4096
10:52
I am screwedねじ込まれた.
214
640880
1520
僕は終わりです
10:56
Howeverしかしながら, there are ways方法 around this,
215
644000
1736
しかし回避策があります
10:57
because we all know that there are
tonsトン of untried未遂 ideasアイデア still out there,
216
645760
4416
試されたことのないアイデアは
山ほどあり
11:02
and plentyたくさん of them will turn順番 out
to be everyすべて bitビット as reliable信頼性のある as we need,
217
650200
3656
必要な信頼性があるものも
たくさんあるでしょう
11:05
it's just that we don't yetまだ know
they are reliable信頼性のある
218
653880
2376
この計画の段階では
それに信頼性があるとは
まだ知らないだけです
11:08
when we are at this planningプランニング phase段階.
219
656280
1936
11:10
So what we do is we try
to identify識別する some place場所
220
658240
3696
それで僕らがするのは
未挑戦のアイデアが集中している
場所を見つけるということです
11:13
where there mightかもしれない just be
a tonトン of those untried未遂 ideasアイデア.
221
661960
3176
11:17
We try to find a sandboxサンドボックス
222
665160
2216
砂場を見つけようとし
11:19
and then we gambleギャンブル
a whole全体 bunch of our resourcesリソース
223
667400
2536
山ほどのリソースをそれに賭け
11:21
on getting取得 in that sandboxサンドボックス and playing遊ぶ.
224
669960
2816
そしてその砂場で遊ぶのです
11:24
(Laughter笑い)
225
672800
1616
(笑)
11:26
Because we have to trust信頼
that it's the processプロセス in the sandboxサンドボックス
226
674440
3016
驚くようなものであり
かつ驚くほど高い
信頼性があるアイデアがどれか
11:29
that will reveal明らかにする to us
whichどの ideasアイデア are not only surprising驚くべき,
227
677480
3856
砂場のプロセスが明らかにしてくれると
信じる必要があります
11:33
but surprisingly驚くほど reliable信頼性のある.
228
681360
2216
11:35
So some of the sandboxesサンドボックス
that we've私たちは started開始した videosビデオ with.
229
683600
2640
僕らがビデオで試した
砂場の例です
11:38
Let's play遊びます with optical光学的 illusions幻想.
230
686640
3536
目の錯覚で遊んでみよう
11:42
Let's try to danceダンス on moving動く surfaces表面.
231
690200
2496
動く地面の上で踊ってみよう
11:44
Let's try to make toastトースト
with a laserレーザ cutterカッター.
232
692720
2800
レーザーカッターで
トーストを焼いてみよう
無重力飛行機に乗って
何かやってみよう
11:48
Or let's do something in one
of those zero-gravity無重力 airplanes飛行機.
233
696200
5176
11:53
But then instead代わりに
of actually実際に trying試す to sit座る there
234
701400
2256
その何かが どんなものか
11:55
and think out what that something is,
235
703680
1816
座って考えるかわりに
11:57
we spent過ごした a full満員 third三番 of our budget予算
getting取得 in an actual実際の Vomit嘔吐 Comet彗星
236
705520
3936
予算の丸々1/3を使って
「嘔吐彗星」に実際に乗り
1週間も 壁と壁の間で
バウンドしていました
12:01
and bouncingバウンス off the walls for a week週間.
237
709480
2120
12:04
So this mayかもしれない seem思われる to you like testingテスト,
238
712200
3896
これはテストのように
見えるかもしれませんが
12:08
but it really isn't,
239
716120
1616
そうではありません
この時点ではアイデアが何なのか
まだ分かっていないからです
12:09
because at this pointポイント
we don't yetまだ know what our ideaアイディア is,
240
717760
2936
12:12
we don't have a plan計画 to be testingテスト.
241
720720
2736
テストすべきプランが
ありません
12:15
So we're just --
242
723480
1496
それでただ
遊んでいるんです
12:17
we're just playing遊ぶ,
243
725000
1216
12:18
we're just trying試す everything
we can think of,
244
726240
2136
考えつく
あらゆることを試します
12:20
because we need to get this ideaアイディア spaceスペース
filled満たされた up with a chaos混沌
245
728400
4096
そのアイデア空間を
高校時代の僕の部屋みたいに
12:24
like the one in my high高い school学校 bedroom寝室.
246
732520
2136
混沌で満たす
必要があるんです
12:26
Because then, if we can
do the bobボブ and weave織る thing,
247
734680
2936
そこで屈んだり体をずらしたり
12:29
if we can put our thumbs親指 up
and get just a few少数 things to lineライン up --
248
737640
4016
親指を立ててみたりして
何かがピッタリ揃ったなら
12:33
(Ding)
249
741680
1216
(チーン)
それと同じものを これまで揃わせた人は
たぶんいないんです
12:34
chancesチャンス are no one elseelse has ever made
those same同じ things lineライン up before.
250
742920
3334
そうやってプロジェクトを
完成させたとき
12:39
And when we're done完了 with that projectプロジェクト,
251
747280
1816
どうやってアイデアを
考えついたのか聞かれても
12:41
people will ask尋ねる us again
how we thought of that ideaアイディア,
252
749120
2496
言葉につまってしまいます
12:43
and we'll私たちは be stumped切り詰められた,
because from our perspective視点,
253
751640
2416
僕らからすると
考え付いたという感じはなくて
12:46
it doesn't feel like
we thought of it at all,
254
754080
2136
ただ見つけたように
感じるんです
12:48
it just feels感じる like we found見つけた it.
255
756240
1536
これから皆さんにビデオをもう1つ
生演奏付でご覧いただきます
12:49
So we'll私たちは play遊びます another別の videoビデオ for you now
and the song along一緒に with it.
256
757800
3176
The One Moment (その一瞬) という曲で
12:53
This is for the song "The One Moment瞬間,"
257
761000
1856
12:54
and for this one,
the sandboxサンドボックス was ballistics弾道 and math数学.
258
762880
3840
そのための砂場は
弾道と数学でした
そのために丸ひと月
巨大なスプレッドシートと睨めっこしていました
12:59
So I spent過ごした a full満員 month puttingパッティング together一緒に
a giant巨人 spreadsheetスプレッドシート for this.
259
767240
5456
13:04
It was like my playspace演劇空間
was 400 lines long
260
772720
3136
僕の遊び場は
400行25列の表で
13:07
and 25 columns wideワイド --
261
775880
1760
それを理解できる人がいるとしたら
ここにいる人たち以外にないでしょう
13:10
whichどの I presume推定する that if anybody is going
to understandわかる that, it's this crowd群集.
262
778600
3616
13:14
(Laughter笑い)
263
782240
1256
(笑)
巨大なスプレッドシートみたいに
いいものはないですよね?
13:15
Nothing is better
than a giant巨人 spreadsheetスプレッドシート, right?
264
783520
2376
13:17
(Laughter笑い)
265
785920
1216
(笑)
13:19
Well, thank you everyoneみんな, very much.
266
787160
1736
皆さんありがとうございました
13:20
We are OK Go,
267
788920
1216
僕らは OK Go
13:22
and this is calledと呼ばれる "The One Moment瞬間."
268
790160
1736
曲は The One Moment です
13:23
(Applause拍手)
269
791920
3000
(拍手)
[その一瞬]
13:27
[The One Moment瞬間]
270
795920
1240
13:30
(Explosions爆発)
271
798040
2280
(爆発音)
13:36
[What you just saw was realリアル
272
804200
2256
[今見たものは現実であり —
13:38
and it took取った 4.2 seconds]
273
806480
1256
4.2秒の間に起きた]
13:39
(Videoビデオ) Let me know when it's safe安全.
274
807760
1680
(ビデオ) 大丈夫になったら教えて
13:42
(Percussionパーカッション)
275
810586
1150
(打楽器)
13:43
[Here'sここにいる the same同じ moment瞬間 ...
276
811760
2576
[これは同じ瞬間を —
13:46
slowed減速した down.]
277
814360
2056
スローダウンしたもの]
13:48
(Music音楽)
278
816440
2120
(演奏)
13:54
(Guitarギター)
279
822120
1880
(ギター)
14:17
(Singing歌う) You're right,
280
845240
2936
君は正しい
14:20
there's nothing more lovely美しい,
281
848200
2240
このすべてが
14:24
there's nothing more profound深遠な
282
852000
2560
終わりを迎えるという
14:28
than the certainty確実,
283
856360
1896
確かさほど
14:30
than the certainty確実
that all of this will end終わり
284
858280
3520
愛らしく深遠なものは何もない
14:39
That all of this will end終わり
285
867520
2560
このすべてが終わる
14:44
So open開いた your arms武器 to me,
286
872320
2216
だから僕に腕を広げて
14:46
open開いた your arms武器 to me
287
874560
1696
僕に腕を広げて
14:48
And this will be
the one moment瞬間 that matters問題,
288
876280
3616
これが大切な時になるんだ
14:51
and this will be
the one thing we remember思い出す,
289
879920
3736
これが記憶に残るものになるんだ
14:55
and this will be
the reason理由 to have been here,
290
883680
3896
これがこの場所にいた理由になるんだ
14:59
and this will be
the one moment瞬間 that matters問題 --
291
887600
4056
これが大切な時になるんだ
15:03
Oh ...
292
891680
1416
ああ・・・
15:05
(Guitarギター)
293
893120
4000
(ギター)
15:11
(Singing歌う) So while the mud
reclaims再利用 our footprints足跡,
294
899280
5320
泥が僕らの足跡を
埋め戻している間に
15:18
and while our bones骨格 keep looking back
295
906160
2680
道を飲み込んでいく繁みを
15:22
at the overgrowth過成長
that's swallowing嚥下する the pathパス --
296
910040
2840
僕らの骨が振り返り続ける間に
15:25
but for the grace猶予 of God go we,
297
913920
2880
神の加護がなかったら
15:29
but for the grace猶予 of God go we
298
917760
2880
神の加護がなかったら
15:33
But for the grace猶予 of time and chanceチャンス
and entropy'sエントロピー cruel残酷な hands --
299
921680
4776
時と機会の恩寵と
エントロピーの残酷な手がなかったら —
15:38
So open開いた your arms武器 to me,
300
926480
2136
だから僕に腕を広げて
15:40
open開いた your arms武器 to me
301
928640
1816
僕に腕を広げて
15:42
And this will be
the one moment瞬間 that matters問題,
302
930480
3576
これが大切な時になるんだ
15:46
and this will be
the one thing we remember思い出す,
303
934080
3856
これが記憶に残るものになるんだ
15:49
and this will be
the reason理由 to have been here,
304
937960
3816
これがこの場所にいた理由になるんだ
15:53
and this will be
the one moment瞬間 that matters問題
305
941800
4016
これが大切な時になるんだ
15:57
Oh ...
306
945840
1200
ああ・・・
16:01
So won't〜されません you stay滞在 here with me
307
949160
2536
だから ここに僕と残らないか
16:03
and we'll私たちは buildビルドする
'til'まで we've私たちは blisteredブリスター our hands
308
951720
2960
手にマメができるまで作ろう
16:09
So won't〜されません you stay滞在 here with me
and we'll私たちは buildビルドする us some temples寺院,
309
957000
4576
ここに僕と残って
寺院を作ろうよ
16:13
buildビルドする us some castles,
310
961600
1976
お城を作ろうよ
16:15
buildビルドする us some monumentsモニュメント
311
963600
1656
記念碑を作ろうよ
16:17
and burn燃やす them all right down
312
965280
2696
そして全部焼き払おう
16:20
(Music音楽)
313
968000
3040
(間奏)
16:30
(Singing歌う) So open開いた your arms武器 to me
314
978720
2400
だから僕に腕を広げて
16:34
And this will be
the one moment瞬間 that matters問題,
315
982680
3576
これが大切な時になるんだ
16:38
and this will be
the reason理由 to have been here,
316
986280
3896
これがこの場所にいた理由になるんだ
16:42
and this will be
the one thing we remember思い出す,
317
990200
3816
これが記憶に残るものになるんだ
16:46
and this will be
the one moment瞬間 that matters問題
318
994040
4136
これが大切な時になるんだ
16:50
So won't〜されません you stay滞在 here with me,
319
998200
1896
だから ここに僕と残らないか
16:52
we'll私たちは buildビルドする 'til'まで we blisterブリスター our hands
320
1000120
2256
手にマメができるまで作ろう
16:54
And this will be
the one moment瞬間 that matters問題 --
321
1002400
3136
これが大切な時になるんだ
16:57
So won't〜されません you stay滞在 here with me
and buildビルドする us some temples寺院 --
322
1005560
4456
だから ここに僕と残って
寺院を作ろうよ
17:02
This will be the one
moment瞬間 that matters問題 --
323
1010040
3936
これが大切な時になるんだ
17:06
Buildビルド us some temples寺院 --
324
1014000
1576
寺院を作ろうよ
17:07
The one moment瞬間 that matters問題 --
325
1015600
1856
大切な時になるんだ
17:09
Buildビルド us some monumentsモニュメント --
326
1017480
1976
記念碑を作ろうよ
17:11
The one moment瞬間 that matters問題
327
1019480
2016
大切な時になるんだ
17:13
Buildビルド us some temples寺院 --
328
1021520
1776
寺院を作ろうよ
17:15
The one moment瞬間 that matters問題.
329
1023320
2216
大切な時になるんだ
17:17
Buildビルド us some monumentsモニュメント --
330
1025560
1456
記念碑を作ろうよ
17:19
The one moment瞬間 that matters問題, oh
331
1027040
2856
大切な時になるんだ
ああ・・・
17:21
(Guitarギター)
332
1029920
3760
(ギター)
17:26
(Applause拍手)
333
1034960
3639
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Maki Sugimoto MD

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee