TED2017
OK Go: How to find a wonderful idea
OK Go: 如何想出絕妙好點子
Filmed:
Readability: 3.1
2,265,538 views
OK Go 從何為他們的 MV 想出點子,像是在無重力中跳舞、用超慢速度表演,或是建立倉庫尺寸的魯布戈德堡機械?在「This Too Shall Pass」及「The One Moment」的現場演出之間,主唱兼總監戴米恩庫拉許帶我們進入樂團的創意過程,讓我們看看如何尋找奇蹟與驚喜。
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:21
(Dominoes fall)
0
9560
2680
(骨牌倒下)
00:27
(Toy car)
1
15720
1416
(玩具車)
00:29
(Ball rolls)
2
17160
2320
(球滾動)
00:34
(Music: "This Too Shall Pass")
3
22160
3560
(音樂:「這終究也會過去」)
00:40
(Singing)
4
28160
2256
(唱歌)
00:51
You know you can't keep
letting it get you down,
letting it get you down,
5
39560
3176
你知道你不能一直
允許它讓你處在低潮,
允許它讓你處在低潮,
00:54
and you can't keep dragging
that dead weight around.
that dead weight around.
6
42760
4040
你不能到哪都一直拖著那重負。
01:03
If there ain't all that much to lug around
7
51760
2976
如果沒有什麼需要隨身拖著,
01:06
better run like hell
when you hit the ground
when you hit the ground
8
54760
3600
你最好一落地就開始拼命跑。
01:14
When the morning comes
9
62640
2280
當早晨到來,
01:20
When the morning comes
10
68600
2440
當早晨到來,
01:26
You can't stop these kids from dancing,
11
74880
2656
你無法阻止這些孩子跳舞,
01:29
but why would you want to,
12
77560
1416
但你為什麼想這樣做,
01:31
especially when you're
already getting yours?
already getting yours?
13
79000
3776
特別是當你已經得到你的了?
01:34
(Xylophone)
14
82800
3936
(木琴)
01:38
(Singing) 'Cause if your mind
don't move and your knees don't bend,
don't move and your knees don't bend,
15
86760
3376
(唱歌)因為如果你不動腦筋、
如果你不彎膝蓋,
如果你不彎膝蓋,
01:42
well don't go blaming the kids again.
16
90160
2600
那就不要再去怪罪那些孩子。
01:45
(Xylophone)
17
93480
4376
(木琴)
01:49
(Singing) When the morning comes
18
97880
2200
(唱歌)當早晨到來,
01:55
When the morning comes
19
103840
2320
當早晨到來,
02:01
When the morning comes
20
109800
2280
當早晨到來,
02:07
When the morning comes
21
115840
2240
當早晨到來,
02:10
When the morning comes
22
118840
2160
當早晨到來,
02:13
When the morning comes
23
121800
2280
當早晨到來,
02:18
(Xylophone)
24
126680
2480
(木琴)
02:24
(Singing) Let it go,
25
132400
4536
(唱歌)放手讓它走,
02:28
this too shall pass
26
136960
6560
這終將也會過去。
02:36
Let it go,
27
144400
4496
放手讓它走,
02:40
this too shall pass
28
148920
6816
這終將也會過去。
02:47
You know you can't keep
letting it get you down,
letting it get you down,
29
155760
3576
你知道你不能一直
允許它讓你處在低潮,
允許它讓你處在低潮,
02:51
you can't keep letting it get you down --
30
159360
2816
你不能一直允許它讓你處在低潮,
02:54
this too shall pass
31
162200
4760
這終將也會過去。
03:00
If there ain't
all that much to lug around,
all that much to lug around,
32
168040
3136
如果沒有什麼需要隨身拖著,
03:03
you can't keep letting it get you down --
33
171200
3216
你不能一直允許它讓你處在低潮,
03:06
this too shall pass
34
174440
4456
這終將也會過去。
03:10
When the morning comes --
35
178920
1816
當早晨到來,
03:12
you can't keep letting it get you down,
36
180760
2256
你不能一直允許它讓你處在低潮,
03:15
no you can't keep letting it
37
183040
1856
不,你不能一直允許它。
03:16
When the morning comes --
38
184920
1736
當早晨到來,
03:18
you can't keep letting it get you down,
39
186680
2376
你不能一直允許它讓你處在低潮,
03:21
no you can't keep letting it
40
189080
1856
不,你不能一直允許它。
03:22
When the morning comes --
41
190960
1816
當早晨到來,
03:24
you can't keep letting it get you down,
42
192800
2256
你不能一直允許它讓你處在低潮,
03:27
no you can't keep letting it
43
195080
1896
不,你不能一直允許它。
03:29
When the morning comes --
44
197000
1856
當早晨到來,
03:30
you can't keep letting it get you down,
45
198880
2216
你不能一直允許它讓你處在低潮,
03:33
no you can't keep letting it
46
201120
1856
不,你不能一直允許它。
03:35
When the morning comes
47
203000
2440
當早晨到來,
03:42
(Paint guns fire)
48
210600
1456
(油漆槍開槍)
03:44
(Applause)
49
212080
3920
(掌聲)
03:52
Damian Kulash:
Thank you, thanks very much.
Thank you, thanks very much.
50
220720
2056
戴米恩庫拉許:謝謝,非常謝謝。
03:54
We are OK Go,
51
222800
1856
我們是「OK Go」,
03:56
and we've been together
as a band since 1998.
as a band since 1998.
52
224680
3736
從 1998 年開始,
我們就組成了這個樂團。
我們就組成了這個樂團。
04:00
But in the last decade,
53
228440
1256
但在過去十年,
04:01
we've become known as much
for the elaborate music videos,
for the elaborate music videos,
54
229720
3016
我們精心製作的 MV,
04:04
like the one we just saw,
55
232760
1256
就像我們剛剛看到的那段,
04:06
as for the songs they accompany.
56
234040
2616
開始和它們伴隨的歌曲一樣知名。
04:08
So we will play along with another
one of those in a few minutes,
one of those in a few minutes,
57
236680
3096
幾分鐘後我們會再表演
另一段這類的 MV,
另一段這類的 MV,
04:11
but in the meantime,
58
239800
1216
但在此同時
04:13
we want to address this question
that we get asked all the time
that we get asked all the time
59
241040
3336
有個我們常被問到的問題,
但我們一直沒有
但我們一直沒有
04:16
but we've really never come up
with an adequate answer for it,
with an adequate answer for it,
60
244400
2976
想出適當的答案,
現在我們想要說明一下,
現在我們想要說明一下,
04:19
and that is, how do we
think of those ideas?
think of those ideas?
61
247400
2520
那個問題就是:
我們怎麼想出這些點子的?
我們怎麼想出這些點子的?
04:23
The videos are not all
Rube Goldberg machines, by the way.
Rube Goldberg machines, by the way.
62
251400
2736
順道一提,這些影片並非全是
魯布戈德堡機械(過度複雜的機械)。
魯布戈德堡機械(過度複雜的機械)。
04:26
Last year we did a dance in zero gravity,
63
254160
2095
去年,我們在無重力狀態下跳舞,
04:28
and once we set up an obstacle course
64
256279
3776
有一次我們在沙漠中用
04:32
out of thousands of musical
instruments in the desert,
instruments in the desert,
65
260079
2737
上千個樂器建立了一條障礙賽跑道,
04:34
and then played them
by stunt driving a car through them.
by stunt driving a car through them.
66
262840
2696
然後以開特技車穿越它們
的方式來演奏它們。
的方式來演奏它們。
04:37
(Laughter)
67
265560
1016
(笑聲)
04:38
For one of the videos,
68
266600
1256
為了其中一支影片,
04:39
we choreographed
hundreds of people with umbrellas
hundreds of people with umbrellas
69
267880
2376
我們編排讓數百人帶著雨傘,
04:42
in an abandoned parking lot outside Tokyo,
70
270280
2376
在東京外的一個廢棄停車場,
04:44
and then filmed them from a drone
a half a mile in the air.
a half a mile in the air.
71
272680
3816
用一台空中無人機
從半哩外拍攝他們。
從半哩外拍攝他們。
04:48
So it's all of these ideas
that people are curious about,
that people are curious about,
72
276520
3616
人們對這些點子感到好奇,
04:52
and the reason we've had so much trouble
describing how we think of these ideas
describing how we think of these ideas
73
280160
4256
我們之所以很難描述
我們如何想出這些點子,
我們如何想出這些點子,
04:56
is that it doesn't really feel
like we think of them at all.
like we think of them at all.
74
284440
3400
是因為這些點子感覺完全
不像是我們想出來的。
不像是我們想出來的。
05:00
It feels like we find them.
75
288400
1560
感覺像是我們找到它們的。
05:03
And by way of explanation --
76
291960
1896
為了解釋起見…
05:05
well, I have a compulsive habit.
77
293880
3176
我有一種強迫性的習慣,
05:09
I play parallax and perspective games
with my eyes pretty much all the time,
with my eyes pretty much all the time,
78
297080
5056
我幾乎時時刻刻用我的眼睛
在玩視差和透視圖的遊戲,
在玩視差和透視圖的遊戲,
05:14
and it's something I've been doing
since I was a teenager.
since I was a teenager.
79
302160
2736
我從青少年時期開始
就一直這麼做了。
就一直這麼做了。
05:16
And I think the big contributing
factor may have been
factor may have been
80
304920
2736
我想,一個重要的原因可能是
05:19
that this is how I decorated
my high school bedroom.
my high school bedroom.
81
307680
2576
我是這樣裝飾我高中臥室的。
05:22
(Laughter)
82
310280
1616
(笑聲)
05:23
And being a teenager,
83
311920
1256
身為青少年,
05:25
what I did in there, of course,
was just talk on the phone
was just talk on the phone
84
313200
2736
我在臥室中所做的事只有講電話,
05:27
for staggering amounts of time.
85
315960
3176
花非常長的時間講電話。
05:31
So I was in this visual maelstrom
86
319160
2376
所以我身處這個視覺大混亂當中,
05:33
just pretty much
usually sitting in one place,
usually sitting in one place,
87
321560
2176
通常就是一直坐在一個地方,
05:35
and I guess just
the overload in general --
the overload in general --
88
323760
2776
我猜想八成是超載了…
05:38
my brain kind of tried
to make sense of it, and I would --
to make sense of it, and I would --
89
326560
3176
我的頭腦試著理出道理來,而我會…
05:41
If I could move my head off
to one side a little bit,
to one side a little bit,
90
329760
2496
如果我把我的頭向一邊稍微移動一點,
05:44
the edge of the desk
would line up just perfectly
would line up just perfectly
91
332280
2336
書桌的邊緣就會完美對齊
05:46
with that poster on the opposite wall;
92
334640
1816
對面牆壁上的海報;
或是把我的大拇指伸出來,
05:48
or if I put my thumb out,
93
336480
1256
05:49
I could close first my left eye
and then my right,
and then my right,
94
337760
2376
我會先閉上我的左眼,接著右眼,
05:52
and my thumb would bounce back and forth
95
340160
1936
我的大拇指就會看起來在
吉米亨德里克斯的
左右眼之間彈來彈去,
左右眼之間彈來彈去,
05:54
between Jimi Hendrix's
left eye and his right.
left eye and his right.
96
342120
2176
05:56
(Laughter)
97
344320
1216
(笑聲)
05:57
It was not a conscious thing, of course,
98
345560
2336
當然,這不是有意識的。
05:59
this is just kind of the equivalent
of doodling while you're talking,
of doodling while you're talking,
99
347920
3256
有點像是你邊說話邊塗鴉,
06:03
and it's still something
I do all the time.
I do all the time.
100
351200
2096
我仍然常常在這樣做。
06:05
This is my wife, Kristin --
101
353320
1336
這是我太太,克莉絲汀。
06:06
(Applause)
102
354680
1176
(掌聲)
06:07
Yeah!
103
355880
1456
是啊!
06:09
Woo!
104
357360
1200
(歡呼聲)
06:11
And it's not uncommon
that we are out at dinner,
that we are out at dinner,
105
359400
3496
常常,我們出去吃飯時,
06:14
and in the middle of a great conversation
she'll just stop mid-sentence,
she'll just stop mid-sentence,
106
362920
3416
在很棒的對話中,她會突然
句子說到一半就停下來,
句子說到一半就停下來,
06:18
and when she stops is when I realize
that I'm the one who's acting weird
that I'm the one who's acting weird
107
366360
3416
當她停下來時,我才了解到
我才是行為怪異的那個人,
我才是行為怪異的那個人,
06:21
because I'm like bobbing and weaving.
108
369800
1816
因為我正在來回擺動和迂迴搖晃。
06:23
And what I'm trying to do
is get that ficus back there
is get that ficus back there
109
371640
2576
我在試著把後面這榕屬植物
06:26
to stick out of her head like a ponytail.
110
374240
1976
從她的頭伸出來,像一條馬尾一樣。
06:28
(Laughter)
111
376240
1600
(笑聲)
06:30
The point of telling you
all this is that --
all this is that --
112
378600
2896
告訴你們這些的目的是因為,
06:33
for me this is what it feels like
to have an idea.
to have an idea.
113
381520
2376
對我而言,有個點子的感覺
就像是這樣的。
就像是這樣的。
06:35
It's like they're made
of these disparate parts,
of these disparate parts,
114
383920
3536
就像它們是用這些迥
然不同的部件所組成,
然不同的部件所組成,
06:39
these disparate chunks
sort of floating out there.
sort of floating out there.
115
387480
2376
這些迥然不同的部份
就好像漂浮在那兒。
就好像漂浮在那兒。
06:41
And if you're receptive
and you're observant,
and you're observant,
116
389880
3056
如果你樂於接受、觀察力敏銳,
06:44
and crucially, if you're
in exactly the right place,
in exactly the right place,
117
392960
2576
更重要的,如果
你在完全正確的位置,
你在完全正確的位置,
06:47
you can get them to just line up.
118
395560
2240
你就能把它們恰好排成列。
06:50
So if you get used to --
119
398440
1256
所以如果你習慣…
06:51
if it's your job
to think of ideas this way,
to think of ideas this way,
120
399720
2536
如果你的工作就是
用這方式來想點子,
用這方式來想點子,
06:54
they'll start beckoning to you
121
402280
2256
它們會開始向你招手示意,
06:56
the way that Jimi's eyes
beckoned from that poster,
beckoned from that poster,
122
404560
2416
就像吉米的眼睛從那海報上示意一樣,
06:59
or the ficus beckons
from behind Kristin's head.
from behind Kristin's head.
123
407000
2616
或是榕屬植物從克莉絲汀
的頭後面示意一樣。
的頭後面示意一樣。
07:01
Writing music feels like that process
just over and over again,
just over and over again,
124
409640
2976
寫音樂就像那個過程,只是不斷重覆,
07:04
like you've got a bunch of sounds
or a groove or a chord progression
or a groove or a chord progression
125
412640
4376
就像你有一堆聲音、
一個合奏或和弦在進行。
一個合奏或和弦在進行。
07:09
and you're just looking
for that thing on the other side,
for that thing on the other side,
126
417040
2696
你只是在尋找另一端的那東西,
07:11
that little chunk over there,
that puzzle piece that clicks right in.
that puzzle piece that clicks right in.
127
419760
3576
那兒的那一小的部份、
剛好能對上的一片拼圖。
剛好能對上的一片拼圖。
07:15
And when it does click,
128
423360
1336
當真的對上時,
07:16
it doesn't feel like you
thought up that puzzle piece,
thought up that puzzle piece,
129
424720
2656
感覺就不像是你想出了那片拼圖,
07:19
it feels like you found it --
130
427400
1656
感覺像是你找到它,
07:21
like it was a set of relationships
that you unlocked.
that you unlocked.
131
429080
3360
就像它是一組關係,而你將它解鎖了。
07:25
But with the videos in particular,
132
433760
2616
但特別是在影片方面,
07:28
we're usually looking
for this specific feeling
for this specific feeling
133
436400
2216
我們通常在找這種特定的感覺,
07:30
which is wonder.
134
438640
1256
就是奇觀。
07:31
And there's always a component
of surprise to wonder,
of surprise to wonder,
135
439920
2896
總會有個元素,就是對奇觀的驚訝,
07:34
so we're not just looking for good ideas,
136
442840
2336
所以我們不只是在找好點子,
07:37
we're looking for good ideas
that surprise us in some way.
that surprise us in some way.
137
445200
2720
我們在找能夠以某種方式
讓我們驚訝的點子。
讓我們驚訝的點子。
07:40
And this causes something of a problem,
138
448440
2216
這會造成一個問題,
07:42
because ...
139
450680
1200
因為…
07:45
the process that we all use to make stuff,
140
453240
2416
我們用來製作東西的流程,
07:47
it actually has a very strong bias
against surprising ideas.
against surprising ideas.
141
455680
3536
它其實對於驚訝的點子
有非常強烈的偏見。
有非常強烈的偏見。
07:51
The process I'm talking about
is the one you all know --
is the one you all know --
142
459240
2656
我在說的流程是你們都知道的流程…
07:53
we all do it all the time.
143
461920
1256
我們總是在用它。
07:55
You think of an idea.
144
463200
1416
你想出一個點子。
07:56
You just sit and think
of your brilliant idea
of your brilliant idea
145
464640
2136
你只是坐著,想著你的出色點子,
07:58
and then you come up with a plan
146
466800
1576
接著你提出一個計畫,
08:00
for how you're going to make
that idea happen.
that idea happen.
147
468400
2176
規劃你要如何讓那個點子成真。
08:02
And then with that plan in mind,
148
470600
1576
當腦中有了這個計畫,
08:04
you go back and double-check
your original idea
your original idea
149
472200
2216
你回頭再次確認你的原始點子,
08:06
and maybe revise it,
150
474440
1256
也許將它修正一下,
08:07
and then bouncing back and forth
between the idea and the plan,
between the idea and the plan,
151
475720
2976
接著在點子和計畫之間、
計畫和點子之間,
計畫和點子之間,
08:10
the plan and the idea,
152
478720
1216
不斷來來回回 ,
08:11
eventually you come up
with a truly great plan.
with a truly great plan.
153
479960
2216
最終你會提出一個真的很棒的計畫。
08:14
And then once you have that,
and only then,
and only then,
154
482200
2056
當你有了這個計畫的時候,
也只有在這個時候,
也只有在這個時候,
08:16
do you go out and you execute.
155
484280
2136
你會踏出去開始執行。
08:18
And this is like --
156
486440
1656
這就像是…
08:20
this is sort of a flawless system
157
488120
2296
這是一種無瑕的系統,
08:22
in terms of maximizing your resources,
158
490440
1976
可以將你的資源利用最佳化,
08:24
because this -- super cheap.
159
492440
1880
因為這樣做…超便宜。
08:27
Thinking usually costs very little,
160
495600
1696
思考的成本很低,
08:29
but this is really expensive
most of the time,
most of the time,
161
497320
2176
但通常這部份就很昂貴,
08:31
so by the time you get there,
162
499520
1416
所以當你到這部份的時候,
08:32
you want to make sure
you're super prepared
you're super prepared
163
500960
2056
你會想要確保你已經超級有準備了,
08:35
and you can squeeze every last drop
out of what you've got.
out of what you've got.
164
503040
2816
你可以把你有的一切都榨乾。
08:37
But there are problems with this,
165
505880
1616
但這麼做會有問題,
08:39
and math will help us
reveal the biggest one.
reveal the biggest one.
166
507520
2560
數學會協助我們揭露出最大的問題。
08:42
Go back to that video
that we just showed you.
that we just showed you.
167
510880
2536
回到我們剛剛呈現給各位看的影片,
08:45
That Rube Goldberg machine,
168
513440
1736
那個魯布戈德堡機械,
08:47
it had about 130 interactions in it.
169
515200
2296
包含了大約 130 種互動在其中。
08:49
That was 130 things
170
517520
1680
也就是說,我們得要讓
08:52
that we had to have go
according to our plan.
according to our plan.
171
520200
2815
130 件事都依我們規劃的來進行。
08:55
So let's assume that we want
to make a new video now,
to make a new video now,
172
523039
3857
假設我們現在想要做一支新的影片,
08:58
similarly complex -- 130 moving parts.
173
526920
3040
有相似的複雜度-
130 個會動的部件。
130 個會動的部件。
09:02
If we're really good planners
in that system,
in that system,
174
530800
2536
如果對於那種系統
我們算是很優秀的規劃者,
我們算是很優秀的規劃者,
09:05
it seems like maybe
we could be good enough
we could be good enough
175
533360
3256
也許我們可以厲害到
09:08
to get every part of that system
to be 90 percent reliable.
to be 90 percent reliable.
176
536640
4200
讓系統中的每部份
都有 90% 的可靠度,
都有 90% 的可靠度,
09:13
90 percent sounds good, right?
177
541320
1456
90% 聽起來很好,對吧?
09:14
Well, it's not.
178
542800
1256
嗯,並不是如此。
09:16
It's terrible actually.
The numbers say so.
The numbers say so.
179
544080
2296
其實這樣糟透了,
數字是這麼告訴我們的。
數字是這麼告訴我們的。
09:18
The chance of getting all 130 things
to not fail at the same time
to not fail at the same time
180
546400
4736
讓 130 樣東西同時都
成功運作的機會是
成功運作的機會是
09:23
is .9 for 90 percent to the 130th power.
181
551160
3256
0.9(90%)的 130 次方。
09:26
So calculate that out and you get ...
182
554440
1896
算出來的結果是…
09:28
(Ding)
183
556360
1536
(叮)
09:29
.000001,
184
557920
5576
0.000001,
09:35
which is one ten-thousandth
of one percent,
of one percent,
185
563520
2456
也就是百分之一萬分之一,
09:38
so your chance for success
is literally one in a million.
is literally one in a million.
186
566000
3776
所以你成功的機會是
一百萬次才有一次。
一百萬次才有一次。
09:41
(Whistle)
187
569800
1616
(哨音)
09:43
(Laughter)
188
571440
1696
(笑聲)
09:45
I mean that's not a gamble I want to take,
189
573160
2456
我的意思是,那並不是我想下的賭注。
09:47
so let's ratchet up
that reliability to 99 percent.
that reliability to 99 percent.
190
575640
3976
所以我們來把可靠度提高到 99%,
09:51
.99 to the 130th power is ...
191
579640
2856
0.99 的 130 次方是…
09:54
(Ding)
192
582520
1136
(叮)
09:55
.27 -- 27 percent.
193
583680
1936
0.27,27%。
09:57
Significantly less daunting --
194
585640
1576
明顯比較不會讓人氣餒…
09:59
like this might even be usable.
195
587240
1496
好像這系統甚至是可行的了。
10:00
But really think about that.
196
588760
1376
但真正去思考一下。
10:02
How many parts of your lives
are 99 percent reliable?
are 99 percent reliable?
197
590160
4336
你的人生中有多少部份
會有 99% 的可靠度?
會有 99% 的可靠度?
10:06
And could you really get 130 of them
all in one place at once?
all in one place at once?
198
594520
4120
且你有辦法讓 130 個部份
全部同時都順利運作嗎?
全部同時都順利運作嗎?
10:11
And if you really could,
199
599200
1440
若你真的能,
10:13
doesn't it seem
like you deserve to succeed?
like you deserve to succeed?
200
601520
2456
成功不是看來就是你應得的嗎?
10:16
Like that is --
201
604000
1496
就像,那是…
10:17
that thing is going to work, right?
202
605520
1696
那東西將會成功,對吧?
10:19
But no, it actually fails three times
more often than it succeeds.
more often than it succeeds.
203
607240
3416
但,不是的,它的失敗機率
是成功機率的三倍。
是成功機率的三倍。
10:22
So the upshot of all this
204
610680
1696
所以這一切的結論是,
10:24
is that if your project
is pretty complex --
is pretty complex --
205
612400
3216
如果你的專案計畫十分複雜,
10:27
like, you know,
every ambitious project is --
every ambitious project is --
206
615640
3096
就像每個有野心的專案計畫一樣,
10:30
if you've got a lot of moving parts,
207
618760
1736
如果你有很多會動的部份,
10:32
you're basically constrained
to just reshuffling ideas
to just reshuffling ideas
208
620520
3616
你基本上會被限制在
只能重組那些
只能重組那些
10:36
that have already demonstrably
proven that they're 100 percent reliable.
proven that they're 100 percent reliable.
209
624160
4200
已經被明確證明
100% 可靠的點子。
100% 可靠的點子。
10:41
So now go back to me sitting
with my thumb in the air
with my thumb in the air
210
629040
2496
現在回到先前談的,
我坐著並把大拇指伸出來,
我坐著並把大拇指伸出來,
10:43
trying to line up something surprising.
211
631560
2056
試著用對齊的方式找出驚喜,
10:45
If the only things I'm allowed
to consider in the first place
to consider in the first place
212
633640
3096
如果一開始我被允許
能考量的東西
能考量的東西
10:48
are ideas that have already been done
over and over and over again,
over and over and over again,
213
636760
4096
都是已經被一再做過的東西,
10:52
I am screwed.
214
640880
1520
那我就沒戲唱了。
10:56
However, there are ways around this,
215
644000
1736
然而,這是有救的,
10:57
because we all know that there are
tons of untried ideas still out there,
tons of untried ideas still out there,
216
645760
4416
因為我們都知道,還有一大堆
沒被試過的點子存在,
沒被試過的點子存在,
11:02
and plenty of them will turn out
to be every bit as reliable as we need,
to be every bit as reliable as we need,
217
650200
3656
當中有許多點子的可靠度
非常符合我們的需求,
非常符合我們的需求,
11:05
it's just that we don't yet know
they are reliable
they are reliable
218
653880
2376
只是在規劃階段時我們還不知道
11:08
when we are at this planning phase.
219
656280
1936
它們是可靠的而已。
11:10
So what we do is we try
to identify some place
to identify some place
220
658240
3696
所以我們的做法是,找出一些地方,
11:13
where there might just be
a ton of those untried ideas.
a ton of those untried ideas.
221
661960
3176
找出可能有一堆
尚未嘗試的點子的地方。
尚未嘗試的點子的地方。
11:17
We try to find a sandbox
222
665160
2216
我們試著找來一個沙盒,
11:19
and then we gamble
a whole bunch of our resources
a whole bunch of our resources
223
667400
2536
接著我們賭上我們的許多資源,
11:21
on getting in that sandbox and playing.
224
669960
2816
讓我們進到那個沙盒中並開始玩。
11:24
(Laughter)
225
672800
1616
(笑聲)
11:26
Because we have to trust
that it's the process in the sandbox
that it's the process in the sandbox
226
674440
3016
因為我們得要相信,
在沙盒中玩的過程
在沙盒中玩的過程
11:29
that will reveal to us
which ideas are not only surprising,
which ideas are not only surprising,
227
677480
3856
會向我們揭示有哪些點子
不但很出乎意料,
不但很出乎意料,
11:33
but surprisingly reliable.
228
681360
2216
且出乎意料地可靠。
11:35
So some of the sandboxes
that we've started videos with.
that we've started videos with.
229
683600
2640
來看看我們用來
創造出影片的一些沙盒。
創造出影片的一些沙盒。
11:38
Let's play with optical illusions.
230
686640
3536
我們來玩玩光學錯覺。
11:42
Let's try to dance on moving surfaces.
231
690200
2496
我們來試著在移動的表面上跳舞。
11:44
Let's try to make toast
with a laser cutter.
with a laser cutter.
232
692720
2800
我們來試著用雷射切割器做土司。
11:48
Or let's do something in one
of those zero-gravity airplanes.
of those zero-gravity airplanes.
233
696200
5176
或,我們到無重力的
飛機上去做點什麼。
飛機上去做點什麼。
11:53
But then instead
of actually trying to sit there
of actually trying to sit there
234
701400
2256
我們並不是真的試著坐在那裡
11:55
and think out what that something is,
235
703680
1816
去想出要做什麼。
11:57
we spent a full third of our budget
getting in an actual Vomit Comet
getting in an actual Vomit Comet
236
705520
3936
我們花了整整 1/3 的預算進到
嘔吐慧星(NASA的零重力訓練機),
嘔吐慧星(NASA的零重力訓練機),
12:01
and bouncing off the walls for a week.
237
709480
2120
花一星期在裡面的牆壁彈來彈去。
12:04
So this may seem to you like testing,
238
712200
3896
你可能覺得這像是測試,
12:08
but it really isn't,
239
716120
1616
但其實不是,
12:09
because at this point
we don't yet know what our idea is,
we don't yet know what our idea is,
240
717760
2936
因為在這個時點,
我們還不知道我們的點子是什麼,
我們還不知道我們的點子是什麼,
12:12
we don't have a plan to be testing.
241
720720
2736
我們沒有計畫可以測試。
12:15
So we're just --
242
723480
1496
所以我們只是…
12:17
we're just playing,
243
725000
1216
我們只是在玩,
12:18
we're just trying everything
we can think of,
we can think of,
244
726240
2136
我們只是在試
所有我們能想出的一切,
所有我們能想出的一切,
12:20
because we need to get this idea space
filled up with a chaos
filled up with a chaos
245
728400
4096
我們得要讓這個
點子空間中充滿混亂,
點子空間中充滿混亂,
12:24
like the one in my high school bedroom.
246
732520
2136
就像我高中臥室裡的點子空間一樣。
12:26
Because then, if we can
do the bob and weave thing,
do the bob and weave thing,
247
734680
2936
因為如果我們能做出
別人意想不到的,
別人意想不到的,
12:29
if we can put our thumbs up
and get just a few things to line up --
and get just a few things to line up --
248
737640
4016
如果我們能把大拇指拿出來
並且把幾樣東西對齊在一起…
並且把幾樣東西對齊在一起…
12:33
(Ding)
249
741680
1216
(叮)
12:34
chances are no one else has ever made
those same things line up before.
those same things line up before.
250
742920
3334
就有可能從來沒有別人曾將
同樣這些東西對齊在一起過。
同樣這些東西對齊在一起過。
12:39
And when we're done with that project,
251
747280
1816
當我們完成了專案計畫的那個地方,
12:41
people will ask us again
how we thought of that idea,
how we thought of that idea,
252
749120
2496
人們會再問次我們
是如何想出那點子的,
是如何想出那點子的,
12:43
and we'll be stumped,
because from our perspective,
because from our perspective,
253
751640
2416
我們會很為難,
因為從我們的觀點來看,
因為從我們的觀點來看,
12:46
it doesn't feel like
we thought of it at all,
we thought of it at all,
254
754080
2136
那點子感覺一點也不像是
我們想出來的,
我們想出來的,
感覺只是我們找到了它。
12:48
it just feels like we found it.
255
756240
1536
現在我們再放一段影片給各位看,
還有它搭配的歌曲。
還有它搭配的歌曲。
12:49
So we'll play another video for you now
and the song along with it.
and the song along with it.
256
757800
3176
這影片是為了「那一刻
(The One Moment)」所做的,
(The One Moment)」所做的,
12:53
This is for the song "The One Moment,"
257
761000
1856
12:54
and for this one,
the sandbox was ballistics and math.
the sandbox was ballistics and math.
258
762880
3840
這個影片的沙盒是
彈道學和數學。
彈道學和數學。
12:59
So I spent a full month putting together
a giant spreadsheet for this.
a giant spreadsheet for this.
259
767240
5456
我為此花了一整個月
做出了一張超大試算表。
做出了一張超大試算表。
13:04
It was like my playspace
was 400 lines long
was 400 lines long
260
772720
3136
它就像是我的玩樂空間,
有 400 行的長度,
有 400 行的長度,
13:07
and 25 columns wide --
261
775880
1760
25 欄的寬度…
13:10
which I presume that if anybody is going
to understand that, it's this crowd.
to understand that, it's this crowd.
262
778600
3616
我想如果有任何人能了解它的話,
肯定是你們這群觀眾。
肯定是你們這群觀眾。
13:14
(Laughter)
263
782240
1256
(笑聲)
13:15
Nothing is better
than a giant spreadsheet, right?
than a giant spreadsheet, right?
264
783520
2376
沒什麼比超大試算表更棒了,對吧?
13:17
(Laughter)
265
785920
1216
(笑聲)
13:19
Well, thank you everyone, very much.
266
787160
1736
非常謝謝各位。
13:20
We are OK Go,
267
788920
1216
我們是 OK Go,
13:22
and this is called "The One Moment."
268
790160
1736
這首歌是「那一刻
(The One Moment)」。
(The One Moment)」。
13:23
(Applause)
269
791920
3000
(掌聲)
13:27
[The One Moment]
270
795920
1240
〔那一刻〕
13:30
(Explosions)
271
798040
2280
(爆炸)
13:36
[What you just saw was real
272
804200
2256
【你剛剛看見的是真實發生的,
13:38
and it took 4.2 seconds]
273
806480
1256
它花了 4.2 秒鐘。】
13:39
(Video) Let me know when it's safe.
274
807760
1680
(影片)安全之後告訴我。
13:42
(Percussion)
275
810586
1150
(打擊樂器)
13:43
[Here's the same moment ...
276
811760
2576
【這是同一個時刻
13:46
slowed down.]
277
814360
2056
放慢了速度。】
13:48
(Music)
278
816440
2120
(音樂)
13:54
(Guitar)
279
822120
1880
(吉他)
14:17
(Singing) You're right,
280
845240
2936
(唱歌)你是對的,
14:20
there's nothing more lovely,
281
848200
2240
沒有什麼更美好,
14:24
there's nothing more profound
282
852000
2560
沒有什麼更深刻,
14:28
than the certainty,
283
856360
1896
和肯定性相比,
14:30
than the certainty
that all of this will end
that all of this will end
284
858280
3520
這一切都會結束的肯定性,
14:39
That all of this will end
285
867520
2560
這一切都會結束。
14:44
So open your arms to me,
286
872320
2216
所以向我展開你的雙手,
14:46
open your arms to me
287
874560
1696
向我展開你的雙手,
14:48
And this will be
the one moment that matters,
the one moment that matters,
288
876280
3616
這將會是有意義的一刻,
14:51
and this will be
the one thing we remember,
the one thing we remember,
289
879920
3736
這將會是我們記得的事,
14:55
and this will be
the reason to have been here,
the reason to have been here,
290
883680
3896
這將會是一直在這裡的理由,
14:59
and this will be
the one moment that matters --
the one moment that matters --
291
887600
4056
這將會是有意義的一刻…
15:03
Oh ...
292
891680
1416
喔…
15:05
(Guitar)
293
893120
4000
(吉他)
15:11
(Singing) So while the mud
reclaims our footprints,
reclaims our footprints,
294
899280
5320
(唱歌)當泥巴試圖取回我們的足跡,
15:18
and while our bones keep looking back
295
906160
2680
當我們的骨頭不斷回頭看向
15:22
at the overgrowth
that's swallowing the path --
that's swallowing the path --
296
910040
2840
吞沒小徑的繁茂…
15:25
but for the grace of God go we,
297
913920
2880
但蒙上帝的恩惠,我們走,
15:29
but for the grace of God go we
298
917760
2880
但蒙上帝的恩惠,我們走,
15:33
But for the grace of time and chance
and entropy's cruel hands --
and entropy's cruel hands --
299
921680
4776
但蒙時間和機會的恩惠,
以及熵的殘酷雙手…
以及熵的殘酷雙手…
15:38
So open your arms to me,
300
926480
2136
所以向我展開你的雙手,
15:40
open your arms to me
301
928640
1816
向我展開你的雙手,
15:42
And this will be
the one moment that matters,
the one moment that matters,
302
930480
3576
這將會是有意義的一刻,
15:46
and this will be
the one thing we remember,
the one thing we remember,
303
934080
3856
這將會是我們記得的事,
15:49
and this will be
the reason to have been here,
the reason to have been here,
304
937960
3816
這將會是一直在這裡的理由,
15:53
and this will be
the one moment that matters
the one moment that matters
305
941800
4016
這將會是有意義的一刻。
15:57
Oh ...
306
945840
1200
喔…
16:01
So won't you stay here with me
307
949160
2536
所以你不會待在這裡陪我,
16:03
and we'll build
'til we've blistered our hands
'til we've blistered our hands
308
951720
2960
我們會建造,
直到我們的雙手起水泡。
直到我們的雙手起水泡。
16:09
So won't you stay here with me
and we'll build us some temples,
and we'll build us some temples,
309
957000
4576
所以你不會待在這裡陪我,
我們會為我們建造一些神殿,
我們會為我們建造一些神殿,
16:13
build us some castles,
310
961600
1976
為我們建造一些城堡,
16:15
build us some monuments
311
963600
1656
為我們建造一些紀念碑,
16:17
and burn them all right down
312
965280
2696
然後把它們通通燒毀。
16:20
(Music)
313
968000
3040
(音樂)
16:30
(Singing) So open your arms to me
314
978720
2400
(唱歌)所以向我展開你的雙手,
16:34
And this will be
the one moment that matters,
the one moment that matters,
315
982680
3576
這將會是有意義的一刻,
16:38
and this will be
the reason to have been here,
the reason to have been here,
316
986280
3896
這將會是一直在這裡的理由,
16:42
and this will be
the one thing we remember,
the one thing we remember,
317
990200
3816
這將會是我們記得的事,
16:46
and this will be
the one moment that matters
the one moment that matters
318
994040
4136
這將會是有意義的一刻,
16:50
So won't you stay here with me,
319
998200
1896
所以你不會待在這裡陪我,
16:52
we'll build 'til we blister our hands
320
1000120
2256
我們會建造,
直到我們的雙手起水泡。
直到我們的雙手起水泡。
16:54
And this will be
the one moment that matters --
the one moment that matters --
321
1002400
3136
這將會是有意義的一刻…
16:57
So won't you stay here with me
and build us some temples --
and build us some temples --
322
1005560
4456
所以你不會待在這裡陪我,
為我們建造一些神殿…
為我們建造一些神殿…
17:02
This will be the one
moment that matters --
moment that matters --
323
1010040
3936
這將會是有意義的一刻…
為我們建造一些神殿…
17:06
Build us some temples --
324
1014000
1576
17:07
The one moment that matters --
325
1015600
1856
有意義的一刻…
17:09
Build us some monuments --
326
1017480
1976
為我們建造一些紀念碑…
17:11
The one moment that matters
327
1019480
2016
有意義的一刻…
17:13
Build us some temples --
328
1021520
1776
為我們建造一些神殿…
17:15
The one moment that matters.
329
1023320
2216
有意義的一刻。
17:17
Build us some monuments --
330
1025560
1456
為我們建造一些紀念碑…
17:19
The one moment that matters, oh
331
1027040
2856
有意義的一刻,喔。
17:21
(Guitar)
332
1029920
3760
(吉他)
17:26
(Applause)
333
1034960
3639
(掌聲)
ABOUT THE SPEAKER
OK Go - BandA wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.
Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.
"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."
OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.
OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
OK Go | Speaker | TED.com