TED2017
OK Go: How to find a wonderful idea
오케이 고 (OK Go): 굉장한 아이디어를 찾는 법
Filmed:
Readability: 3.1
2,265,538 views
오케이고는 자신들의 뮤직비디오를 위해 무중력에서 춤추기, 초슬로우모션에서 연주하기, 창고크기의 루브 골드버그 장치 만들기와 같은 아이디어들을 어디서 얻을까요? "이것 또한 지나가리라"와 "일 순간" 의 라이브 연주 사이에서 리드싱어이자 감독인 데미안 쿨라시는 밴드의 창의적인 과정으로 우리를 안내하며 어떻게 경이과 놀라움을 찾아내는지를 보여줍니다.
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:21
(Dominoes fall)
0
9560
2680
(도미노 무너지는 소리)
00:27
(Toy car)
1
15720
1416
(장난감 자동차)
00:29
(Ball rolls)
2
17160
2320
(공이 굴러가는 소리)
00:34
(Music: "This Too Shall Pass")
3
22160
3560
(음악: "이것 또한 지나가리라)
00:40
(Singing)
4
28160
2256
(노래)
00:51
You know you can't keep
letting it get you down,
letting it get you down,
5
39560
3176
너도 알다시피 이것들이 너를
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
00:54
and you can't keep dragging
that dead weight around.
that dead weight around.
6
42760
4040
그리고 그 무게를 계속 달고
다녀서도 안돼
다녀서도 안돼
01:03
If there ain't all that much to lug around
7
51760
2976
질질 끌고다닐 무거운 것이 별로 없다면
01:06
better run like hell
when you hit the ground
when you hit the ground
8
54760
3600
바닥을 칠 때 죽을 힘을 다해
달려야 할 거야.
달려야 할 거야.
01:14
When the morning comes
9
62640
2280
아침이 오면
01:20
When the morning comes
10
68600
2440
아침이 오면
01:26
You can't stop these kids from dancing,
11
74880
2656
이 아이들의 춤을 멈출 수 없을 거야
01:29
but why would you want to,
12
77560
1416
하지만 왜 그러고 싶겠어
01:31
especially when you're
already getting yours?
already getting yours?
13
79000
3776
특히나 너는 준비가 다 되어있는데
01:34
(Xylophone)
14
82800
3936
(실로폰)
01:38
(Singing) 'Cause if your mind
don't move and your knees don't bend,
don't move and your knees don't bend,
15
86760
3376
(노래) '너의 마음이 움직이지 않고
네 무릎이 구부려지지 않으면
네 무릎이 구부려지지 않으면
01:42
well don't go blaming the kids again.
16
90160
2600
또 다시 아이들 탓은 하지 말아줘.'
01:45
(Xylophone)
17
93480
4376
(실로폰)
01:49
(Singing) When the morning comes
18
97880
2200
(노래) 아침이 오면
01:55
When the morning comes
19
103840
2320
아침이 오면
02:01
When the morning comes
20
109800
2280
아침이 오면
02:07
When the morning comes
21
115840
2240
아침이 오면
02:10
When the morning comes
22
118840
2160
아침이 오면
02:13
When the morning comes
23
121800
2280
아침이 오면
02:18
(Xylophone)
24
126680
2480
(실로폰)
02:24
(Singing) Let it go,
25
132400
4536
(노래) 그 쯤 해둬,
02:28
this too shall pass
26
136960
6560
이것 또한 지나가리라
02:36
Let it go,
27
144400
4496
그 쯤 해둬
02:40
this too shall pass
28
148920
6816
이것 또한 지나가리라
02:47
You know you can't keep
letting it get you down,
letting it get you down,
29
155760
3576
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
02:51
you can't keep letting it get you down --
30
159360
2816
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
02:54
this too shall pass
31
162200
4760
이것 또한 지나가리라
03:00
If there ain't
all that much to lug around,
all that much to lug around,
32
168040
3136
질질 끌고다닐 무거운
것이 별로 없다면
것이 별로 없다면
03:03
you can't keep letting it get you down --
33
171200
3216
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
03:06
this too shall pass
34
174440
4456
이것 또한 지나가리라
03:10
When the morning comes --
35
178920
1816
아침이 오면
03:12
you can't keep letting it get you down,
36
180760
2256
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
03:15
no you can't keep letting it
37
183040
1856
그렇게 놔둬서는 안돼
03:16
When the morning comes --
38
184920
1736
아침이 오면
03:18
you can't keep letting it get you down,
39
186680
2376
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
03:21
no you can't keep letting it
40
189080
1856
그렇게 놔둬서는 안돼
03:22
When the morning comes --
41
190960
1816
아침이 오면
03:24
you can't keep letting it get you down,
42
192800
2256
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
03:27
no you can't keep letting it
43
195080
1896
그렇게 놔둬서는 안돼
03:29
When the morning comes --
44
197000
1856
아침이 오면
03:30
you can't keep letting it get you down,
45
198880
2216
그것이 너를 계속
무력하게 하게 해선 안돼
무력하게 하게 해선 안돼
03:33
no you can't keep letting it
46
201120
1856
그렇게 놔둬서는 안돼
03:35
When the morning comes
47
203000
2440
아침이 오면
03:42
(Paint guns fire)
48
210600
1456
(페인트건 발사 소리)
03:44
(Applause)
49
212080
3920
(박수)
03:52
Damian Kulash:
Thank you, thanks very much.
Thank you, thanks very much.
50
220720
2056
데미안 쿨라쉬:
감사합니다. 정말 감사합니다.
감사합니다. 정말 감사합니다.
03:54
We are OK Go,
51
222800
1856
저희는 오케이고 입니다.
03:56
and we've been together
as a band since 1998.
as a band since 1998.
52
224680
3736
그리고 저희는 1998년부터
함께 밴드를 했습니다.
함께 밴드를 했습니다.
04:00
But in the last decade,
53
228440
1256
하지만 지난 십년 동안
04:01
we've become known as much
for the elaborate music videos,
for the elaborate music videos,
54
229720
3016
저희는 음악 만큼이나
여러분께서 방금 보신 것과 같은
여러분께서 방금 보신 것과 같은
04:04
like the one we just saw,
55
232760
1256
정교한 뮤직비디오로
04:06
as for the songs they accompany.
56
234040
2616
더욱 많이 알려졌습니다.
04:08
So we will play along with another
one of those in a few minutes,
one of those in a few minutes,
57
236680
3096
잠시 후에 영상과 함께
또 다른 연주를 해드리겠지만
또 다른 연주를 해드리겠지만
04:11
but in the meantime,
58
239800
1216
그 사이에
04:13
we want to address this question
that we get asked all the time
that we get asked all the time
59
241040
3336
저희가 항상 받는 질문이지만
제대로 된 답변을 생각해내지 못한
제대로 된 답변을 생각해내지 못한
04:16
but we've really never come up
with an adequate answer for it,
with an adequate answer for it,
60
244400
2976
질문에 대해 얘기하고자 합니다.
04:19
and that is, how do we
think of those ideas?
think of those ideas?
61
247400
2520
그것은 바로 '어떻게 이런 아이디어를
생각해내느냐?' 입니다.
생각해내느냐?' 입니다.
04:23
The videos are not all
Rube Goldberg machines, by the way.
Rube Goldberg machines, by the way.
62
251400
2736
참고로 비디오들은 전부
루브 골드버그 장치는 아닙니다.
루브 골드버그 장치는 아닙니다.
04:26
Last year we did a dance in zero gravity,
63
254160
2095
작년에 저희는 무중력
상태에서 춤도 췄고
상태에서 춤도 췄고
04:28
and once we set up an obstacle course
64
256279
3776
한 번은 사막에 수천개의 악기들로
04:32
out of thousands of musical
instruments in the desert,
instruments in the desert,
65
260079
2737
장애물 코스를 설치한 후
04:34
and then played them
by stunt driving a car through them.
by stunt driving a car through them.
66
262840
2696
차로 그 사이를 뚫고 지나가며
연주하기도 했습니다.
연주하기도 했습니다.
04:37
(Laughter)
67
265560
1016
(웃음)
04:38
For one of the videos,
68
266600
1256
하나의 비디오를 위해서는
04:39
we choreographed
hundreds of people with umbrellas
hundreds of people with umbrellas
69
267880
2376
저희는 수백 명의 우산 쓴
사람들을 도쿄 바깥의
사람들을 도쿄 바깥의
04:42
in an abandoned parking lot outside Tokyo,
70
270280
2376
버려진 주차장에 모아
안무를 맞췄습니다.
안무를 맞췄습니다.
04:44
and then filmed them from a drone
a half a mile in the air.
a half a mile in the air.
71
272680
3816
그리고나서, 반 마일 위 항공에서
드론으로 영상을 찍었습니다.
드론으로 영상을 찍었습니다.
04:48
So it's all of these ideas
that people are curious about,
that people are curious about,
72
276520
3616
이러한 아이디어들에 대해
사람들은 궁금해합니다.
사람들은 궁금해합니다.
04:52
and the reason we've had so much trouble
describing how we think of these ideas
describing how we think of these ideas
73
280160
4256
그리고 저희가 이 질문에 대해
씨름했던 이유는
씨름했던 이유는
04:56
is that it doesn't really feel
like we think of them at all.
like we think of them at all.
74
284440
3400
저희가 아이디어들을 생각해낸다고
느끼지 않기 때문입니다.
느끼지 않기 때문입니다.
05:00
It feels like we find them.
75
288400
1560
아이디어를 찾아내는데 더 가깝습니다.
05:03
And by way of explanation --
76
291960
1896
설명하자면
05:05
well, I have a compulsive habit.
77
293880
3176
저에게는 충동적인 습관이 있습니다.
05:09
I play parallax and perspective games
with my eyes pretty much all the time,
with my eyes pretty much all the time,
78
297080
5056
저는 눈으로 항상 시차와
인지 게임을 항상 합니다.
인지 게임을 항상 합니다.
05:14
and it's something I've been doing
since I was a teenager.
since I was a teenager.
79
302160
2736
제가 청소년일 때부터
해오던 게임입니다.
해오던 게임입니다.
05:16
And I think the big contributing
factor may have been
factor may have been
80
304920
2736
그리고 그것에 크게 기여한
요소는, 제 생각에는
요소는, 제 생각에는
05:19
that this is how I decorated
my high school bedroom.
my high school bedroom.
81
307680
2576
제가 고등학생일 때 제 방을
이렇게 꾸몄기 때문인 듯 합니다.
이렇게 꾸몄기 때문인 듯 합니다.
05:22
(Laughter)
82
310280
1616
(웃음)
05:23
And being a teenager,
83
311920
1256
그리고 청소년으로서
05:25
what I did in there, of course,
was just talk on the phone
was just talk on the phone
84
313200
2736
저는 당연히 방 안에서 많은 시간을
05:27
for staggering amounts of time.
85
315960
3176
전화하는데 썼습니다.
05:31
So I was in this visual maelstrom
86
319160
2376
저는 이 시각적 소용돌이 안에서
05:33
just pretty much
usually sitting in one place,
usually sitting in one place,
87
321560
2176
주로 한 공간에 앉은 채
05:35
and I guess just
the overload in general --
the overload in general --
88
323760
2776
전반적으로 과부화에 걸려서
05:38
my brain kind of tried
to make sense of it, and I would --
to make sense of it, and I would --
89
326560
3176
제 뇌가 최대한 상황을
파악하려 하고는
파악하려 하고는
05:41
If I could move my head off
to one side a little bit,
to one side a little bit,
90
329760
2496
제 머리를 한 쪽으로 약간 움직여
05:44
the edge of the desk
would line up just perfectly
would line up just perfectly
91
332280
2336
책상의 모서리가 반대편의 포스터와
05:46
with that poster on the opposite wall;
92
334640
1816
완벽하게 일치하도록 합니다.
05:48
or if I put my thumb out,
93
336480
1256
아니면, 엄지를 앞으로 내밀고
05:49
I could close first my left eye
and then my right,
and then my right,
94
337760
2376
처음에는 왼쪽 눈을 감고
그 다음에는 오른쪽 눈을 감아
그 다음에는 오른쪽 눈을 감아
05:52
and my thumb would bounce back and forth
95
340160
1936
제 엄지가 지미 헨드릭스의
왼쪽눈과 오른쪽눈 사이를
왼쪽눈과 오른쪽눈 사이를
05:54
between Jimi Hendrix's
left eye and his right.
left eye and his right.
96
342120
2176
왔다갔다 하도록 하곤 했습니다.
05:56
(Laughter)
97
344320
1216
(웃음)
05:57
It was not a conscious thing, of course,
98
345560
2336
의식적인 일은 물론 아니었습니다.
05:59
this is just kind of the equivalent
of doodling while you're talking,
of doodling while you're talking,
99
347920
3256
말할 때 끄적거리는 것과
비슷한 양상의 행동입니다.
비슷한 양상의 행동입니다.
06:03
and it's still something
I do all the time.
I do all the time.
100
351200
2096
제가 항상 하는 짓이죠.
06:05
This is my wife, Kristin --
101
353320
1336
제 아내 크리스틴입니다.
06:06
(Applause)
102
354680
1176
(박수)
06:07
Yeah!
103
355880
1456
예!
06:09
Woo!
104
357360
1200
우!
06:11
And it's not uncommon
that we are out at dinner,
that we are out at dinner,
105
359400
3496
종종 저희는 저녁을 먹으러 나가서는
06:14
and in the middle of a great conversation
she'll just stop mid-sentence,
she'll just stop mid-sentence,
106
362920
3416
대화의 중간에, 그녀는 문장
중간에 말하는 것을 멈추곤 합니다.
중간에 말하는 것을 멈추곤 합니다.
06:18
and when she stops is when I realize
that I'm the one who's acting weird
that I'm the one who's acting weird
107
366360
3416
그녀가 멈추면, 저는 제가
지금 이상하게 행동하고 있음을 깨닫죠.
지금 이상하게 행동하고 있음을 깨닫죠.
06:21
because I'm like bobbing and weaving.
108
369800
1816
왜냐하면 제가 까닥거리고
좌우로 흔들거리면서
좌우로 흔들거리면서
06:23
And what I'm trying to do
is get that ficus back there
is get that ficus back there
109
371640
2576
뒤에 있는 무화과 나무가
아내의 머리 뒤로
아내의 머리 뒤로
06:26
to stick out of her head like a ponytail.
110
374240
1976
꽁지머리처럼 나오게 하도록
하고 있기 때문입니다.
하고 있기 때문입니다.
06:28
(Laughter)
111
376240
1600
(웃음)
06:30
The point of telling you
all this is that --
all this is that --
112
378600
2896
제가 이 얘기를 하는 이유는
06:33
for me this is what it feels like
to have an idea.
to have an idea.
113
381520
2376
제에게는 아이디어를 갖는다는 것이
이것과 같은 느낌이기 때문입니다.
이것과 같은 느낌이기 때문입니다.
06:35
It's like they're made
of these disparate parts,
of these disparate parts,
114
383920
3536
마치 이질적인 부분들로
만들어진 것과 같습니다.
만들어진 것과 같습니다.
06:39
these disparate chunks
sort of floating out there.
sort of floating out there.
115
387480
2376
이질적인 덩어리들이
떠다니는 것과 같습니다.
떠다니는 것과 같습니다.
06:41
And if you're receptive
and you're observant,
and you're observant,
116
389880
3056
만약 여러분이 수용적이고
관찰력이 있으며
관찰력이 있으며
06:44
and crucially, if you're
in exactly the right place,
in exactly the right place,
117
392960
2576
가장 중요하게는, 여러분이
정확하게 맞는 장소에 있다면
정확하게 맞는 장소에 있다면
06:47
you can get them to just line up.
118
395560
2240
여러분은 그것이 모두 일치하게
만들 수 있습니다.
만들 수 있습니다.
06:50
So if you get used to --
119
398440
1256
만약 여러분이 익숙해진다면
06:51
if it's your job
to think of ideas this way,
to think of ideas this way,
120
399720
2536
만약 여러분의 직업이 아이디어를
이런 식으로 생각해내는 것이라면
이런 식으로 생각해내는 것이라면
06:54
they'll start beckoning to you
121
402280
2256
아이디어들은 여러분을 향해
손짓하기 시작할 것입니다.
손짓하기 시작할 것입니다.
06:56
the way that Jimi's eyes
beckoned from that poster,
beckoned from that poster,
122
404560
2416
지미의 눈이 포스터에서
제게 손짓한 것처럼
제게 손짓한 것처럼
06:59
or the ficus beckons
from behind Kristin's head.
from behind Kristin's head.
123
407000
2616
아님 무화과나무가 크리스틴의
머리 뒤에서 손짓한 것처럼요.
머리 뒤에서 손짓한 것처럼요.
07:01
Writing music feels like that process
just over and over again,
just over and over again,
124
409640
2976
음악을 쓰는 것은 이와 같은
과정을 반복하는 느낌입니다.
과정을 반복하는 느낌입니다.
07:04
like you've got a bunch of sounds
or a groove or a chord progression
or a groove or a chord progression
125
412640
4376
무수한 소리나 그루브, 혹은
코드진행을 갖고 있고
코드진행을 갖고 있고
07:09
and you're just looking
for that thing on the other side,
for that thing on the other side,
126
417040
2696
반대편의 그것을 찾는 것과 같습니다.
07:11
that little chunk over there,
that puzzle piece that clicks right in.
that puzzle piece that clicks right in.
127
419760
3576
반대편의 작은 무언가, 완벽하게
맞춰지는 퍼즐 조각을 찾고있고
맞춰지는 퍼즐 조각을 찾고있고
07:15
And when it does click,
128
423360
1336
그것이 맞아 떨어졌을 때
07:16
it doesn't feel like you
thought up that puzzle piece,
thought up that puzzle piece,
129
424720
2656
퍼즐조각을 생각해냈다고 느끼지 않고
07:19
it feels like you found it --
130
427400
1656
찾았다고 느끼는 것과 같습니다.
07:21
like it was a set of relationships
that you unlocked.
that you unlocked.
131
429080
3360
관계의 세트를 풀어낸 것과
같은 느낌입니다.
같은 느낌입니다.
07:25
But with the videos in particular,
132
433760
2616
하지만 특별히 비디오와 관련해서는
07:28
we're usually looking
for this specific feeling
for this specific feeling
133
436400
2216
저희는 '경이'라는 구체적인
느낌을 찾으려합니다.
느낌을 찾으려합니다.
07:30
which is wonder.
134
438640
1256
07:31
And there's always a component
of surprise to wonder,
of surprise to wonder,
135
439920
2896
그리고 거기에는 항상 놀랄만한
혹은 경이로운 요소가 있습니다.
혹은 경이로운 요소가 있습니다.
07:34
so we're not just looking for good ideas,
136
442840
2336
그러니 저희는 단순히 좋은
아이디어를 찾는 것이 아니라
아이디어를 찾는 것이 아니라
07:37
we're looking for good ideas
that surprise us in some way.
that surprise us in some way.
137
445200
2720
저희를 어떠한 방법으로든 놀래킬
좋은 아이디어를 찾는 것입니다.
좋은 아이디어를 찾는 것입니다.
07:40
And this causes something of a problem,
138
448440
2216
그리고 이것은 특정 문제를 야기합니다.
07:42
because ...
139
450680
1200
왜냐하면
07:45
the process that we all use to make stuff,
140
453240
2416
우리가 뭔가를 만들 때 거치는 과정은
07:47
it actually has a very strong bias
against surprising ideas.
against surprising ideas.
141
455680
3536
사실은 놀랄만한 아이디어를 향해
거대한 편견을 갖고 있습니다.
거대한 편견을 갖고 있습니다.
07:51
The process I'm talking about
is the one you all know --
is the one you all know --
142
459240
2656
여러분 모두 제가 말하는
과정에 대해 알고 계십니다.
과정에 대해 알고 계십니다.
07:53
we all do it all the time.
143
461920
1256
우리 모두 항상 그것을 하죠.
07:55
You think of an idea.
144
463200
1416
우리는 어떤 아이디어를 생각해냅니다.
07:56
You just sit and think
of your brilliant idea
of your brilliant idea
145
464640
2136
앉아서 우리의 엄청난
아이디어에 대해 생각하죠.
아이디어에 대해 생각하죠.
07:58
and then you come up with a plan
146
466800
1576
그 후 우리는 계획을 세웁니다.
08:00
for how you're going to make
that idea happen.
that idea happen.
147
468400
2176
어떻게 그 아이디어를 실현시킬 수
있을 지에 대해서 말이죠.
있을 지에 대해서 말이죠.
08:02
And then with that plan in mind,
148
470600
1576
그리고 그 계획을 지닌 채
08:04
you go back and double-check
your original idea
your original idea
149
472200
2216
우리는 다시 원래의 아이디어로 돌아가
확인하는 과정을 거칩니다.
확인하는 과정을 거칩니다.
08:06
and maybe revise it,
150
474440
1256
그것을 조금 고칠수도 있죠.
08:07
and then bouncing back and forth
between the idea and the plan,
between the idea and the plan,
151
475720
2976
그 후 아이디어와 계획 사이,
계획과 아이디어 사이를
계획과 아이디어 사이를
08:10
the plan and the idea,
152
478720
1216
왔다갔다 하면서
08:11
eventually you come up
with a truly great plan.
with a truly great plan.
153
479960
2216
결국 진정으로 굉장한 계획을
생각해냅니다.
생각해냅니다.
08:14
And then once you have that,
and only then,
and only then,
154
482200
2056
그리고 그것이 있을 때에야
비로소 우리는
비로소 우리는
08:16
do you go out and you execute.
155
484280
2136
나가서 계획을 실행합니다.
08:18
And this is like --
156
486440
1656
이것은 마치
08:20
this is sort of a flawless system
157
488120
2296
정교한 시스템과 같습니다.
08:22
in terms of maximizing your resources,
158
490440
1976
자원을 최대화하는 측면에서 말이죠.
08:24
because this -- super cheap.
159
492440
1880
왜냐하면 이것은 무척
저렵하기 때문입니다.
저렵하기 때문입니다.
08:27
Thinking usually costs very little,
160
495600
1696
생각하는 것은 대체로
거의 돈이 들지 않는 행위이고
거의 돈이 들지 않는 행위이고
08:29
but this is really expensive
most of the time,
most of the time,
161
497320
2176
하지만 이것은 대부분의 경우
무척이나 비싸기 때문에
무척이나 비싸기 때문에
08:31
so by the time you get there,
162
499520
1416
여러분이 여기에 도달할 때 쯤에는
08:32
you want to make sure
you're super prepared
you're super prepared
163
500960
2056
여러분이 완벽하게
준비되었음을 확신해야 합니다.
준비되었음을 확신해야 합니다.
08:35
and you can squeeze every last drop
out of what you've got.
out of what you've got.
164
503040
2816
그리고 여러분이 갖고 있는
최대한을 짜내야 합니다.
최대한을 짜내야 합니다.
08:37
But there are problems with this,
165
505880
1616
하지만 여기에는 문제가 있습니다.
08:39
and math will help us
reveal the biggest one.
reveal the biggest one.
166
507520
2560
수학이 가장 큰 문제를
밝혀내 줄 것입니다.
밝혀내 줄 것입니다.
08:42
Go back to that video
that we just showed you.
that we just showed you.
167
510880
2536
저희가 방금 보여드린
비디오로 돌아가봅시다.
비디오로 돌아가봅시다.
08:45
That Rube Goldberg machine,
168
513440
1736
이 루브 골드버그 장치는
08:47
it had about 130 interactions in it.
169
515200
2296
대략 130개의 교차를 포함합니다.
08:49
That was 130 things
170
517520
1680
130개가 저희의 계획에
08:52
that we had to have go
according to our plan.
according to our plan.
171
520200
2815
들어맞아야 하는 것입니다.
08:55
So let's assume that we want
to make a new video now,
to make a new video now,
172
523039
3857
우리가 비슷하게 복잡한 새로운
비디오를 만들려한다고 가정해봅시다.
비디오를 만들려한다고 가정해봅시다.
08:58
similarly complex -- 130 moving parts.
173
526920
3040
130개의 움직이는 부분들이요.
09:02
If we're really good planners
in that system,
in that system,
174
530800
2536
저희가 만약 그 시스템에서 정말
훌륭한 설계자들이라면
훌륭한 설계자들이라면
09:05
it seems like maybe
we could be good enough
we could be good enough
175
533360
3256
그 시스템의 모든 부분을
90%까지 신뢰 가능하도록
90%까지 신뢰 가능하도록
09:08
to get every part of that system
to be 90 percent reliable.
to be 90 percent reliable.
176
536640
4200
만들 수 있다고 가정할 수 있죠.
09:13
90 percent sounds good, right?
177
541320
1456
90%는 꽤 괜찮은 확률이죠, 그렇죠?
09:14
Well, it's not.
178
542800
1256
글쎼요. 그렇지 않아요.
09:16
It's terrible actually.
The numbers say so.
The numbers say so.
179
544080
2296
사실 끔찍하죠.
숫자가 그렇게 말해줍니다.
숫자가 그렇게 말해줍니다.
09:18
The chance of getting all 130 things
to not fail at the same time
to not fail at the same time
180
546400
4736
130개 전부가 동시에 정상
작동하도록 하는 확률은
작동하도록 하는 확률은
09:23
is .9 for 90 percent to the 130th power.
181
551160
3256
0.9의 130승입니다.
09:26
So calculate that out and you get ...
182
554440
1896
그것을 계산해보면
09:28
(Ding)
183
556360
1536
(땡)
09:29
.000001,
184
557920
5576
.000001
09:35
which is one ten-thousandth
of one percent,
of one percent,
185
563520
2456
일만분의 일의 학률입니다.
09:38
so your chance for success
is literally one in a million.
is literally one in a million.
186
566000
3776
말그대로 성공할 확률이
백만분의 일입니다.
백만분의 일입니다.
09:41
(Whistle)
187
569800
1616
(휘파람)
09:43
(Laughter)
188
571440
1696
(웃음)
09:45
I mean that's not a gamble I want to take,
189
573160
2456
그것은 제가 해보고싶은
도박은 아닙니다.
도박은 아닙니다.
09:47
so let's ratchet up
that reliability to 99 percent.
that reliability to 99 percent.
190
575640
3976
그러니 신뢰도를 99%로 올려봅시다.
09:51
.99 to the 130th power is ...
191
579640
2856
.99의 130승은
09:54
(Ding)
192
582520
1136
(땡)
09:55
.27 -- 27 percent.
193
583680
1936
.27ㅡ 즉 27%입니다.
09:57
Significantly less daunting --
194
585640
1576
훨씬 덜 무섭습니다.
09:59
like this might even be usable.
195
587240
1496
괜찮아 보이기까지 하죠.
10:00
But really think about that.
196
588760
1376
하지만 생각해봅시다.
10:02
How many parts of your lives
are 99 percent reliable?
are 99 percent reliable?
197
590160
4336
여러분의 삶의 얼마나 많은
부분이 99% 신뢰가능합니까?
부분이 99% 신뢰가능합니까?
10:06
And could you really get 130 of them
all in one place at once?
all in one place at once?
198
594520
4120
그리고 정말 130개 모두를
한 공간에 동시에 모을 수 있나요?
한 공간에 동시에 모을 수 있나요?
10:11
And if you really could,
199
599200
1440
만약 그럴 수 있다면
10:13
doesn't it seem
like you deserve to succeed?
like you deserve to succeed?
200
601520
2456
여러분은 정말 성공할만 하다고
느껴지지 않나요?
느껴지지 않나요?
10:16
Like that is --
201
604000
1496
마치
10:17
that thing is going to work, right?
202
605520
1696
정말 성공할 것이라고요, 그렇죠?
10:19
But no, it actually fails three times
more often than it succeeds.
more often than it succeeds.
203
607240
3416
하지만 아닙니다. 성공할 확률보다
실패할 확률이 세 배나 높습니다.
실패할 확률이 세 배나 높습니다.
10:22
So the upshot of all this
204
610680
1696
이 모든 것의 결말은
10:24
is that if your project
is pretty complex --
is pretty complex --
205
612400
3216
만약 여러분의 과제가 꽤나 복잡하다면
10:27
like, you know,
every ambitious project is --
every ambitious project is --
206
615640
3096
아시다시피 모든 야망있는
과제는 그렇죠.
과제는 그렇죠.
10:30
if you've got a lot of moving parts,
207
618760
1736
만약 많은 움직이는 부분들이 있다면
10:32
you're basically constrained
to just reshuffling ideas
to just reshuffling ideas
208
620520
3616
여러분은 100% 신뢰
가능하다고 증명된 아이디어들을
가능하다고 증명된 아이디어들을
10:36
that have already demonstrably
proven that they're 100 percent reliable.
proven that they're 100 percent reliable.
209
624160
4200
다시 섞는데 매여있는 것입니다.
10:41
So now go back to me sitting
with my thumb in the air
with my thumb in the air
210
629040
2496
이제 다시 제가 놀랄만한 무엇인가를
일치시키기 위해 엄지를 내민 채
일치시키기 위해 엄지를 내민 채
10:43
trying to line up something surprising.
211
631560
2056
앉아있던 때로 돌아가봅시다.
10:45
If the only things I'm allowed
to consider in the first place
to consider in the first place
212
633640
3096
만약 처음에 제가
고려할 수 있는 유일한 것이
고려할 수 있는 유일한 것이
10:48
are ideas that have already been done
over and over and over again,
over and over and over again,
213
636760
4096
반복해서 이미 이루어진
아이디어들일 뿐이라면
아이디어들일 뿐이라면
10:52
I am screwed.
214
640880
1520
저는 망했습니다.
10:56
However, there are ways around this,
215
644000
1736
하지만, 이것을 피할 방법이 있습니다.
10:57
because we all know that there are
tons of untried ideas still out there,
tons of untried ideas still out there,
216
645760
4416
왜냐하면 여전히 무수한 시도하지
않은 아이디어들이 있음을 우리는 알고
않은 아이디어들이 있음을 우리는 알고
11:02
and plenty of them will turn out
to be every bit as reliable as we need,
to be every bit as reliable as we need,
217
650200
3656
그 중 상당수가 우리가 필요한 만큼의
높은 신뢰도를 갖고 있을 것입니다.
높은 신뢰도를 갖고 있을 것입니다.
11:05
it's just that we don't yet know
they are reliable
they are reliable
218
653880
2376
우리가 계획단계에 있을 때는
아직까지 우리가 그것들이
아직까지 우리가 그것들이
11:08
when we are at this planning phase.
219
656280
1936
신뢰할만한지 모를 뿐입니다.
11:10
So what we do is we try
to identify some place
to identify some place
220
658240
3696
그래서 저희가 하는 일은,
무수한 시도하지 않은
무수한 시도하지 않은
11:13
where there might just be
a ton of those untried ideas.
a ton of those untried ideas.
221
661960
3176
아이디어들을 찾아내려 하는 것입니다.
11:17
We try to find a sandbox
222
665160
2216
모래상자를 찾으려 하고
11:19
and then we gamble
a whole bunch of our resources
a whole bunch of our resources
223
667400
2536
그러고 나서 저희는 저희 자원의
상당부분을 투자하는 도박을 해서
상당부분을 투자하는 도박을 해서
11:21
on getting in that sandbox and playing.
224
669960
2816
그 모래상자에 들어가서 놀아봅니다.
11:24
(Laughter)
225
672800
1616
(웃음)
11:26
Because we have to trust
that it's the process in the sandbox
that it's the process in the sandbox
226
674440
3016
왜냐하면 모래상자 안에서의
그 과정이 저희에게
그 과정이 저희에게
11:29
that will reveal to us
which ideas are not only surprising,
which ideas are not only surprising,
227
677480
3856
어떤 아이디어가 단지
놀라울 뿐 아니라, 놀랍도록
놀라울 뿐 아니라, 놀랍도록
11:33
but surprisingly reliable.
228
681360
2216
신뢰할만한지를 밝혀주기 때문입니다.
11:35
So some of the sandboxes
that we've started videos with.
that we've started videos with.
229
683600
2640
그 중 몇몇 모래상자에서 저희가
비디오를 시작했습니다.
비디오를 시작했습니다.
11:38
Let's play with optical illusions.
230
686640
3536
착시를 가지고 놀아볼까
11:42
Let's try to dance on moving surfaces.
231
690200
2496
움직이는 표면에서 춤춰보자
11:44
Let's try to make toast
with a laser cutter.
with a laser cutter.
232
692720
2800
레이저커터로 토스트를 만들어보자
11:48
Or let's do something in one
of those zero-gravity airplanes.
of those zero-gravity airplanes.
233
696200
5176
아니면 그 무중력 비행기에서
뭔가를 해보자
뭔가를 해보자
11:53
But then instead
of actually trying to sit there
of actually trying to sit there
234
701400
2256
하지만 실제로 거기 앉아서
11:55
and think out what that something is,
235
703680
1816
그 무엇이 어떤 것일지 생각하는 대신에
11:57
we spent a full third of our budget
getting in an actual Vomit Comet
getting in an actual Vomit Comet
236
705520
3936
저희는 저희 예산의 1/3을 써서
실제로 구토혜성에 들어갔습니다.
실제로 구토혜성에 들어갔습니다.
12:01
and bouncing off the walls for a week.
237
709480
2120
그리고 일주일간 벽 사이를
뛰어다녔습니다.
뛰어다녔습니다.
12:04
So this may seem to you like testing,
238
712200
3896
이것이 시험해보는 것이라고
보일 수 있지만
보일 수 있지만
12:08
but it really isn't,
239
716120
1616
그것은 사실이 아닙니다.
12:09
because at this point
we don't yet know what our idea is,
we don't yet know what our idea is,
240
717760
2936
왜냐하면 이 시점에 저흰 아직 저희
아이디어가 뭔지 모르기 때문입니다.
아이디어가 뭔지 모르기 때문입니다.
12:12
we don't have a plan to be testing.
241
720720
2736
시험을 해볼 계획도 없는 상태입니다.
12:15
So we're just --
242
723480
1496
저희는 그냥
12:17
we're just playing,
243
725000
1216
그냥 놀고있는 거죠.
12:18
we're just trying everything
we can think of,
we can think of,
244
726240
2136
생각해낼 수 있는 모든 것을
시도해보면서요
시도해보면서요
12:20
because we need to get this idea space
filled up with a chaos
filled up with a chaos
245
728400
4096
왜냐하면 저희는 이 아이디어 공간을
카오스로 채워야하기 때문입니다.
카오스로 채워야하기 때문입니다.
12:24
like the one in my high school bedroom.
246
732520
2136
제 고등학교 방 처럼요.
12:26
Because then, if we can
do the bob and weave thing,
do the bob and weave thing,
247
734680
2936
그러고 나면, 저희는 까닥거리고
흔들거릴 수 있어지고
흔들거릴 수 있어지고
12:29
if we can put our thumbs up
and get just a few things to line up --
and get just a few things to line up --
248
737640
4016
저희가 엄지를 들어 단 몇 개만이라도
일치시킬 수 있게되면
일치시킬 수 있게되면
12:33
(Ding)
249
741680
1216
(딩)
12:34
chances are no one else has ever made
those same things line up before.
those same things line up before.
250
742920
3334
다른 누구도 그것들을 일치시켜보지
않았을 확률이 높습니다.
않았을 확률이 높습니다.
12:39
And when we're done with that project,
251
747280
1816
그리고 저희가 그 프로젝트를 끝냈을 때
12:41
people will ask us again
how we thought of that idea,
how we thought of that idea,
252
749120
2496
사람들은 다시금 저희에게
어떻게 아이디어를 생각해냈는지 묻죠.
어떻게 아이디어를 생각해냈는지 묻죠.
12:43
and we'll be stumped,
because from our perspective,
because from our perspective,
253
751640
2416
그러면 저희는 말문이 막힐 겁니다.
왜냐하면 저희의 관점에서는
왜냐하면 저희의 관점에서는
12:46
it doesn't feel like
we thought of it at all,
we thought of it at all,
254
754080
2136
저희는 그것을 생각해낸 것이 아니라
12:48
it just feels like we found it.
255
756240
1536
찾아낸 것이라고 느끼기 때문이죠.
12:49
So we'll play another video for you now
and the song along with it.
and the song along with it.
256
757800
3176
이제 여러분께 다른 비디오를
보여드리고 노래도 함께 들려드리겠습니다
보여드리고 노래도 함께 들려드리겠습니다
12:53
This is for the song "The One Moment,"
257
761000
1856
"한 순간" 이라는 노래입니다.
12:54
and for this one,
the sandbox was ballistics and math.
the sandbox was ballistics and math.
258
762880
3840
이것의 경우, 모래상자는
탄도학과 수학이었습니다.
탄도학과 수학이었습니다.
12:59
So I spent a full month putting together
a giant spreadsheet for this.
a giant spreadsheet for this.
259
767240
5456
저는 한 달간 이 거대한
스프레드시트를 구성했습니다.
스프레드시트를 구성했습니다.
13:04
It was like my playspace
was 400 lines long
was 400 lines long
260
772720
3136
제 놀이방이 400열
13:07
and 25 columns wide --
261
775880
1760
25행 넓이였습니다.
13:10
which I presume that if anybody is going
to understand that, it's this crowd.
to understand that, it's this crowd.
262
778600
3616
이 자리의 여러분만큼 이것을
잘 이해할 분들이 없겠죠.
잘 이해할 분들이 없겠죠.
13:14
(Laughter)
263
782240
1256
(웃음)
13:15
Nothing is better
than a giant spreadsheet, right?
than a giant spreadsheet, right?
264
783520
2376
거대한 스프레드시트보다 나은
것은 없죠, 그쵸?
것은 없죠, 그쵸?
13:17
(Laughter)
265
785920
1216
(웃음)
13:19
Well, thank you everyone, very much.
266
787160
1736
모두 정말 감사합니다.
13:20
We are OK Go,
267
788920
1216
저희는 오케이고이고,
13:22
and this is called "The One Moment."
268
790160
1736
이것은 "한 순간"이라는 곡입니다.
13:23
(Applause)
269
791920
3000
(박수)
13:27
[The One Moment]
270
795920
1240
[한 순간]
13:30
(Explosions)
271
798040
2280
(폭발음)
13:36
[What you just saw was real
272
804200
2256
[여러분이 본 것은 실제이며
13:38
and it took 4.2 seconds]
273
806480
1256
4.2초가 걸렸습니다.]
13:39
(Video) Let me know when it's safe.
274
807760
1680
(비디오) 안전해 졌을 때 알려줘.
13:42
(Percussion)
275
810586
1150
(타악기)
13:43
[Here's the same moment ...
276
811760
2576
[이것은 같은 순간을 느리게
13:46
slowed down.]
277
814360
2056
재생한 것입니다.]
13:48
(Music)
278
816440
2120
(음악)
13:54
(Guitar)
279
822120
1880
(기타)
14:17
(Singing) You're right,
280
845240
2936
(노래) 당신이 맞아요.
14:20
there's nothing more lovely,
281
848200
2240
확실성보다 더욱
14:24
there's nothing more profound
282
852000
2560
사랑스럽고 더욱
14:28
than the certainty,
283
856360
1896
심오한 것은 없죠.
14:30
than the certainty
that all of this will end
that all of this will end
284
858280
3520
이것이 모두 끝날 것이라는
확실성이요.
확실성이요.
14:39
That all of this will end
285
867520
2560
모든 것이 끝날 것이라는
14:44
So open your arms to me,
286
872320
2216
그러니 제게 팔을 열어요
14:46
open your arms to me
287
874560
1696
제게 팔을 열어요
14:48
And this will be
the one moment that matters,
the one moment that matters,
288
876280
3616
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
14:51
and this will be
the one thing we remember,
the one thing we remember,
289
879920
3736
이것이 우리가 기억할
유일한 것일 거예요.
유일한 것일 거예요.
14:55
and this will be
the reason to have been here,
the reason to have been here,
290
883680
3896
그러면 이것이 우리가 여기 있었던
유일한 이유일 거예요.
유일한 이유일 거예요.
14:59
and this will be
the one moment that matters --
the one moment that matters --
291
887600
4056
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
15:03
Oh ...
292
891680
1416
오
15:05
(Guitar)
293
893120
4000
(기타)
15:11
(Singing) So while the mud
reclaims our footprints,
reclaims our footprints,
294
899280
5320
(노래) 진흙이 우리의
발자국을 되찾을 때
발자국을 되찾을 때
15:18
and while our bones keep looking back
295
906160
2680
그리고 우리의 뼈가
우리의 길을 잡아먹는
우리의 길을 잡아먹는
15:22
at the overgrowth
that's swallowing the path --
that's swallowing the path --
296
910040
2840
무성함을 계속 되돌아볼 때
15:25
but for the grace of God go we,
297
913920
2880
하지만 신의 은총으로 우리가 나아가고
15:29
but for the grace of God go we
298
917760
2880
하지만 신의 은총으로 우리가 나아가고
15:33
But for the grace of time and chance
and entropy's cruel hands --
and entropy's cruel hands --
299
921680
4776
시간과 기회의 은총으로 그리고
엔트로피의 잔인한 조종으로
엔트로피의 잔인한 조종으로
15:38
So open your arms to me,
300
926480
2136
그러니 제게 팔을 열어요
15:40
open your arms to me
301
928640
1816
제게 팔을 열어요
15:42
And this will be
the one moment that matters,
the one moment that matters,
302
930480
3576
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거에요.
유일한 순간일 거에요.
15:46
and this will be
the one thing we remember,
the one thing we remember,
303
934080
3856
이것이 우리가 기억할
유일한 것일 거예요.
유일한 것일 거예요.
15:49
and this will be
the reason to have been here,
the reason to have been here,
304
937960
3816
그러면 이것이 우리가 여기 있었던
유일한 이유일 거에요.
유일한 이유일 거에요.
15:53
and this will be
the one moment that matters
the one moment that matters
305
941800
4016
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
15:57
Oh ...
306
945840
1200
오
16:01
So won't you stay here with me
307
949160
2536
그러니 저와 여기 있어주세요
16:03
and we'll build
'til we've blistered our hands
'til we've blistered our hands
308
951720
2960
우리 손에 물집이 잡힐 때까지
우리는 지을 거예요.
우리는 지을 거예요.
16:09
So won't you stay here with me
and we'll build us some temples,
and we'll build us some temples,
309
957000
4576
그러니 저와 여기 있어주세요
함께 성전을 지어요
함께 성전을 지어요
16:13
build us some castles,
310
961600
1976
궁전도 짓고
16:15
build us some monuments
311
963600
1656
기념비도 짓고
16:17
and burn them all right down
312
965280
2696
그리고 나서 전부 태워버려요
16:20
(Music)
313
968000
3040
(음악)
16:30
(Singing) So open your arms to me
314
978720
2400
(노래) 그러니 제게 팔을 열어요.
16:34
And this will be
the one moment that matters,
the one moment that matters,
315
982680
3576
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
16:38
and this will be
the reason to have been here,
the reason to have been here,
316
986280
3896
그러면 이것이 우리가 여기 있었던
유일한 이유일 거예요.
유일한 이유일 거예요.
16:42
and this will be
the one thing we remember,
the one thing we remember,
317
990200
3816
이것이 우리가 기억할
유일한 것일 거예요.
유일한 것일 거예요.
16:46
and this will be
the one moment that matters
the one moment that matters
318
994040
4136
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
16:50
So won't you stay here with me,
319
998200
1896
그러니 저와 여기 있어주세요.
16:52
we'll build 'til we blister our hands
320
1000120
2256
손에 물집이 잡힐 때까지
우리는 지을 거예요.
우리는 지을 거예요.
16:54
And this will be
the one moment that matters --
the one moment that matters --
321
1002400
3136
그러면 이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
16:57
So won't you stay here with me
and build us some temples --
and build us some temples --
322
1005560
4456
그러니 저와 여기 있어주세요
함께 성전을 지어요.
함께 성전을 지어요.
17:02
This will be the one
moment that matters --
moment that matters --
323
1010040
3936
이것이 상관있는
유일한 순간일 거예요.
유일한 순간일 거예요.
17:06
Build us some temples --
324
1014000
1576
함께 성전을 지어요
17:07
The one moment that matters --
325
1015600
1856
의미있는 유일한 순간
17:09
Build us some monuments --
326
1017480
1976
함께 기념비를 지어요
17:11
The one moment that matters
327
1019480
2016
의미있는 유일한 순간
17:13
Build us some temples --
328
1021520
1776
함께 성전을 지어요
17:15
The one moment that matters.
329
1023320
2216
의미있는 유일한 순간
17:17
Build us some monuments --
330
1025560
1456
함께 기념비를 지어요
17:19
The one moment that matters, oh
331
1027040
2856
의미있는 유일한 순간, 오
17:21
(Guitar)
332
1029920
3760
(기타)
17:26
(Applause)
333
1034960
3639
(박수)
ABOUT THE SPEAKER
OK Go - BandA wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.
Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.
"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."
OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.
OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
OK Go | Speaker | TED.com