Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy
एमिली एसफहानी स्मिथ: आनंदी असण्याहून अधिक आयुष्यात बरंच काही आहे
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was pursuing happiness.
आनंदाचा पाठलाग करणे.
to happiness was success,
that beautiful apartment.
they struggled with this, too.
तेसुद्धा याबाबतीत झगडले.
to graduate school for positive psychology
शिकवणार्या महाविद्यालयात जायचे ठरवले
हे शिकण्यासाठी.
changed my life.
माझे आयुष्यच बदलून गेले.
can make people unhappy.
पाठलाग करण्याने लोक दुखीः होऊ शकतात.
around the world,
a 30-year high in America.
उच्चांक त्याने गाठला आहे.
objectively better
gnawing away at people,
कुरतडत आहे
clinically depressed to feel it.
तुम्ही निराश असण्याची गरज नाही.
सगळेच अचंबित होतो:
what predicts this despair
अनुमान कशाने लागते तर
प्रश्न उपस्थित झाले.
काही असू शकतं का?
between being happy
अर्थ असणे
as a state of comfort and ease,
आरामपूर्ण आणि समाधानी अवस्था,
Martin Seligman says
म्हणतात
and serving something beyond yourself
कशाशीतरी संबंधीत होऊन आणि सेवा करून
is the more fulfilling path.
शोध हा अधिक समाधानी मार्ग आहे.
who have meaning in life,
लोकांच्या आयुष्यात अर्थ आहे,
अधिक चांगली कामगिरी करतात,
अर्थपूर्ण आयुष्य कसं जगू शकतो?
interviewing hundreds of people
लोकांच्या मुलाखती घेण्यात आणि
of pages of psychology,
आणि तत्वज्ञानाची
four pillars of a meaningful life.
मी ज्याला चार स्तंभ म्हणते असे आहेत.
घडवू शकतो
of these pillars in our lives.
सर्वच स्तंभ उभे करून.
कोणीतरी आपले आहे हि भावना
from being in relationships
for who you are intrinsically
deliver a cheap form of belonging;
तदभविता दर्शवतात:
to cultivate belonging with others.
तदभाविता तुम्ही वृद्धिंगत करू शकता.
buys a newspaper
वृत्तपत्र विकत घेतो
a transaction, though.
didn't have the right change,
सुटे पैसे नव्हते,
and bought something he didn't need
काहीतरी नको असलेली गोष्ट विकत घेतली
like this without realizing it.
छोट्या गोष्टींत लोकांना नाकारत असतो.
and barely acknowledge them.
आणि तिची दखलही घेणार नाही.
when someone's talking to me.
फोन चेक करेन.
invisible and unworthy.
असल्यासारखे वाटते.
you create a bond
तुम्ही एक बंध तयार
is the most essential source of meaning,
सर्वात आवश्यक स्त्रोत असतो,
असलेले बंध.
is the second pillar: purpose.
स्तंभ असतो: हेतु.
is not the same thing
आनंदी ठेवणार्या त्या
than about what you give.
तुम्ही काय देता याबद्दल अधिक आहे.
her purpose is healing sick people.
तिचा हेतु आजारी लोकांना बरं करणं हा आहे.
is using your strengths to serve others.
सेवेसाठी तुमचा कस लावणे.
that happens through work.
बाबतीत ते कामातूनच होते.
हवेहवेसे वाटतो.
that issues like disengagement at work,
कामातील दुर्बलता,
they're existential ones, too.
अस्तित्वासंबंधीचेदेखील प्रश्न आहेत.
purpose at work,
शोधायचा नसतो
something to live for,
is also about stepping beyond yourself,
बघण्याचा आहे,
दुर्मिळ क्षण असतात
the hustle and bustle of daily life,
धावपळीतून वर येता,
to a higher reality.
गेल्यासारखे वाटते.
transcendence came from seeing art.
अवस्था कला पाहण्यातून येत असे.
and it happens through writing.
लिहिण्यातून येते.
that I lose all sense of time and place.
मला वेळेचे आणि जागेचे भान राहात नाही.
experiences can change you.
बदलवू शकतात.
at 200-feet-tall eucalyptus trees
उंच निलगिरीच्या झाडांकडे पाहायचे होते
they felt less self-centered,
कमी झाला,
संधी दिली तेव्हा.
of meaning, I've found,
अर्थाच्या चौथ्या स्तंभाने,
about yourself.
सांगता ती कथा.
of your life brings clarity.
तयार करण्याने स्पष्टता येते.
how you became you.
ती मदत करते.
that we're the authors of our stories
आपल्या कथांचे आपणच लेखक असतो
यादी नव्हे.
and retell your story,
अर्थ लावून पुन्हा सांगू शकता,
असली तरी.
who'd been paralyzed playing football.
फुटबॉल खेळताना अर्धांगवायू झाला होता.
स्वतःला संगितले,
आयुष्य छान होतं,
वाईट आहे." --
to weave a different story.
कथा गुंफायला सुरुवात केली.
my life was purposeless.
माझे आयुष्य उद्देशहीन होते.
a pretty selfish guy.
एक खूप स्वार्थी माणूस होतो.
I could be a better man."
दिली कि मी एक चांगला माणूस होऊ शकतो."
changed Emeka's life.
आयुष्य बदलून गेले.
करणे सुरू केले
calls this a "redemptive story,"
"विमोचक कथा" म्हणतात,
lives, he's found,
जगतात,
change their stories?
on your life thoughtfully,
प्रतिबिंबीत करून,
गमावले
तेच एमेकाने केले.
बदलू शकत नाही;
व ते वेदनादायक असू शकते
and we all struggle.
असतो व आपण सारेच संघर्ष करतो.
can lead to new insights and wisdom,
नवीन दृष्टीकोन आणि ज्ञान मिळू शकते,
चांगल्या गोष्टींचे.
transcendence, storytelling:
अनुभवतीतता, कथाकथन:
by all of the pillars.
भाग्य मला लाभले.
from our home in Montreal.
एक सुफी बैठकगृह चालवायचे.
associated with the whirling dervishes
कवी रूमिशी संबंधित
येत असत
and share stories.
आणि कथा सांगण्यासाठी.
serving all of creation
त्यांच्या सरावाचा भाग होता
even when people wronged you.
असले तरी त्यांच्याप्रती दयाळू असणे
to reign in the ego.
अहंकाराला लगाम घालणे.
of Sufism in my life,
सुफी प्रशिक्षणाविना
that make life worth living.
त्या गोष्टींचा शोध घ्यायला मी सुरुवात केली
had a real culture of meaning.
खरी संस्कृती होती.
आणि त्या
helped us all live more deeply.
अधिक तीव्रतेने जगण्यास मदत केली.
that use the pillars
अर्थाच्या संस्कृती आहेत
something to live and die for.
मरण्याचे कारण देतात.
समाज म्हणून
within our families and our institutions
हे स्तंभ उभारणे गरजेचे आहे
मदत करण्यासाठी.
घ्यावी लागते.
we're constantly creating our lives,
आपण सतत आपलं जीवन घडवत असतो,
I had with my father.
प्रभावी प्रसंग आठवतो.
I graduated from college,
केल्यावर अनेक महिन्यांनी
that should have killed him.
आला होता ज्याने त्यांचे प्राण घेतले असते.
what was going through his mind
त्यांच्या मनात काय चाललं होतं
was needing to live
जगणे जरूरी आहे
for my brother and me,
काळजी घेऊ
to fight for life.
इच्छा याने त्यांना दिली.
for emergency surgery,
भुलीचा जेव्हा अंमल चढला
the last words he spoke on earth
आमची नावं असतील अशी त्यांची इच्छा होती
he had a reason to live:
त्यांना जगण्याचे एक कारण होते:
repeating our names --
केलेले अनुभवातीत चिंतन --
why he survived.
something to hold on to.
राहण्यास काहीतरी देतो.
ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, authorIn her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.
Why you should listen
Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.
Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.
This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.
Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com