Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy
Emily Esfahani Smith: Az élet több a boldogságnál
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was pursuing happiness.
to happiness was success,
a sikerességen át vezet az út,
that beautiful apartment.
éreztem volna magam,
és nagyon ideges voltam.
they struggled with this, too.
a barátaim szintén küzdöttek.
to graduate school for positive psychology
fogok hallgatni az egyetemen,
valójában boldoggá az embereket.
changed my life.
megváltoztatta az életemet.
can make people unhappy.
valójában boldogtalanabbá tesz bennünket.
around the world,
az öngyilkosságok aránya,
a 30-year high in America.
30 éves csúcsot ért el.
objectively better
gnawing away at people,
clinically depressed to feel it.
szenvedned ahhoz, hogy érezd.
what predicts this despair
mint boldog létezésről?
between being happy
as a state of comfort and ease,
könnyű és kényelmes állapotként írják le,
Martin Seligman says
úgy fogalmaz:
and serving something beyond yourself
a másokon való segítésből
is the more fulfilling path.
megtalálása sokkal fontosabb.
who have meaning in life,
hogy azok, akiknek van életcéljuk
az iskolában és munkában,
értelmet adni életünknek?
interviewing hundreds of people
interjúztattam az elmúlt öt évben,
of pages of psychology,
four pillars of a meaningful life.
négy alappillére van.
of these pillars in our lives.
from being in relationships
olyan kapcsolatot jelent,
for who you are intrinsically
deliver a cheap form of belonging;
kielégítő hozzátartozás érzését;
to cultivate belonging with others.
hogy ápolod a kapcsolatot másokkal.
buys a newspaper
ugyanattól az újságárustól
a transaction, though.
egy tranzakciót.
didn't have the right change,
and bought something he didn't need
valami szükségtelen dolgot,
like this without realizing it.
mikor ilyen apróságokat elutasítunk.
and barely acknowledge them.
és alig figyelek rá.
when someone's talking to me.
mikor valaki beszél hozzám.
invisible and unworthy.
érezhetik magukat.
you create a bond
egy olyan kötelék jön létre,
is the most essential source of meaning,
a legalapvetőbb,
is the second pillar: purpose.
az életcél megtalálása.
is not the same thing
jelenti, ami boldoggá tesz.
than about what you give.
inkább az, amit adsz.
her purpose is healing sick people.
hogy az ő célja a betegek gyógyítása.
is using your strengths to serve others.
megsegítésére jelentheti életcélunk.
that happens through work.
munkájukkal valósítják meg.
érezzük magunkat.
that issues like disengagement at work,
hogy a munkából való kilépés,
they're existential ones, too.
hanem egzisztenciálisak is.
purpose at work,
a munkahelyeden meglelned,
something to live for,
létezésed értelmét,
is also about stepping beyond yourself,
ritka pillanatok,
the hustle and bustle of daily life,
a nyüzsgő mindennapokon,
to a higher reality.
szintű valósághoz.
transcendence came from seeing art.
a művészetből ered,
and it happens through writing.
az íráson keresztül történik.
that I lose all sense of time and place.
hogy minden megszűnik körülöttem.
experiences can change you.
megváltoztathatnak.
at 200-feet-tall eucalyptus trees
eukalipsztus fára néztek fel
they felt less self-centered,
segíteni másoknak.
of meaning, I've found,
about yourself.
mesélsz magadról.
of your life brings clarity.
segít tisztán látni.
az emberré, akik ma vagyunk.
how you became you.
that we're the authors of our stories
hogy a történetek írói mi vagyunk,
and retell your story,
és újra elmondhatod a történetedet
who'd been paralyzed playing football.
aki futballozás közben bénult le.
akik így mesélnek történeteket:
to weave a different story.
my life was purposeless.
a pretty selfish guy.
I could be a better man."
hogy jobb emberré válhat.
changed Emeka's life.
megváltoztatta életét.
kezdett foglalkozni,
calls this a "redemptive story,"
"megváltó történet"-nek nevezi,
lives, he's found,
emberek narratívája
az emberek a történetüket?
change their stories?
on your life thoughtfully,
hogyan formáltat bennünket,
and we all struggle.
can lead to new insights and wisdom,
új önismeretre
arra a jóra, ami fenntart.
transcendence, storytelling:
by all of the pillars.
mind a négy pillér körülvett engem.
from our home in Montreal.
vezettek montreali otthonunkban.
associated with the whirling dervishes
mely a kerengő dervisekhez
volt összejövetel nálunk,
and share stories.
és történeteket meséltek egymásnak.
serving all of creation
minden lény szolgálatát
even when people wronged you.
még akkor is, ha mások megsértettek.
to reign in the ego.
az ego megfékezését.
of Sufism in my life,
gyakorlása nélkül
that make life worth living.
melyek az életet tartalmassá teszik.
had a real culture of meaning.
kulturális jelentősége volt.
részei a pillérek,
helped us all live more deeply.
mindannyiunknak teljes életet élni.
melyek alkalmazzák a pilléreket,
that use the pillars
something to live and die for.
amiért érdemes élniük és halniuk.
within our families and our institutions
családunban és intézményeinkben,
a legjobbat kihozni magukból.
sok munkát igényel.
we're constantly creating our lives,
alakítjuk életünket,
I had with my father.
élményt hívok elő édesapámmal.
I graduated from college,
that should have killed him.
ami elvihette volna őt.
what was going through his mind
hogy, mire gondolt,
was needing to live
érzett, az élni akarásét,
for my brother and me,
to fight for life.
hogy harcoljon életéért.
for emergency surgery,
beavatkozás miatt elaltatták,
visszafelé számolt volna,
the last words he spoke on earth
legyen az utolsó, amit kimond
he had a reason to live:
volt miért élnie:
repeating our names --
nevünk ismételgetése,
why he survived.
something to hold on to.
ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, authorIn her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.
Why you should listen
Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.
Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.
This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.
Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com