ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Marisa Fick-Jordan: The wonder of Zulu wire art

Marisa Fick-Jordan berkongsi tentang seni dawai Zulu

Filmed:
336,911 views

Dalam perbualan ringkas ini, Marisa Fick-Jordan bercakap tentang bagaimana sebuah kampung dengan penenun dawai tradisional Zulu membina pasaran di seluruh dunia untuk hasil kerja menakjubkan mereka.
- Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The decorativehiasan use of wirewayar in southernselatan AfricaAfrika
0
0
3000
Penggunaan dawai sebagai hiasan di Afrika Selatan
00:15
datespada tarikh back hundredsberatus-ratus of yearstahun.
1
3000
2000
bermula semenjak beratus-ratus tahun dahulu.
00:17
But modernizationpemodenan actuallysebenarnya broughtdibawa communicationkomunikasi
2
5000
3000
Tetapi pemodenan sebenarnya membawa komunikasi
00:20
and a wholekeseluruhan newbaru materialbahan, in the formborang of telephonetelefon wirewayar.
3
8000
4000
dan bahan baru seperti wayar telefon.
00:24
RuralLuar bandar to urbanbandar migrationpenghijrahan meantbermakna that newfounddijumpai baru industrialperindustrian materialsbahan
4
12000
5000
Penghijrahan dari desa ke kota membawa kepada bahan industri yang baru ditemui
00:29
startedbermula to replacemenggantikan hard-to-come-bysukar untuk-datang-siap naturalsemulajadi grassesrumput.
5
17000
4000
mulai untuk mengganti bahan semula jadi yang sukar diperolehi.
00:33
So, here you can see the changeubah
6
21000
2000
Anda dapat melihat perubahannya
00:35
from use -- startingbermula to use contemporarykontemporari materialsbahan.
7
23000
2000
dari segi kegunaan -- mulai untuk mengguna bahan kontemporari.
00:37
These pieceskeping dateTarikh back from the '40s to the lateterlambat '50s.
8
25000
5000
Benda-benda ini datang dari tahun 40-an hingga akhir 50-an.
00:42
In the '90s, my interestminat and passionsemangat for transitionalperalihan artseni formsbentuk
9
30000
4000
Di tahun 90-an, minat saya terhadap perubahan rekabentuk seni
00:46
led me to a newbaru formborang,
10
34000
2000
telah membawa saya ke cara yang baru,
00:48
whichyang mana camedatang from a squattersetinggan campkem outsidedi luar DurbanDurban.
11
36000
2000
yang datang dari penempatan setinggan dari luar Durban.
00:50
And I got the opportunitypeluang to startmulakan workingbekerja with this communitykomuniti
12
38000
4000
Saya dapat peluang untuk mula bekerja dengan kommuniti ini
00:54
at that pointtitik, and startedbermula developingmembangunkan, really,
13
42000
3000
di saat itu, dan mula membangun
00:57
and mentoringMentor them in termsterma of scaleskala, in termsterma of the designreka bentuk.
14
45000
6000
dan membimbing mereka dari segi skala dan rekabentuk.
01:03
And the projectprojek soontidak lama lagi grewberkembang from fivelima to 50 weaversWeavers in about a yeartahun.
15
51000
4000
projek itu mulai berkembang dari 5 hingga 50 orang penenun dalam masa satu tahun.
01:07
SoonTidak lama lagi we had outgrownoutgrown the scrapsekerap yardsmeter, what they could providemenyediakan,
16
55000
4000
Tidak lama kemudian, kami telah berkembang melebihi ruang yang ada.
01:11
so we coercedcoerced a wirewayar manufacturerpengilang to help us,
17
59000
3000
jadi kami memujuk pengilang dawai untuk membantu kami,
01:14
and not only to supplybekalan the materialsbahan on bobbinsbobbins,
18
62000
3000
dan bukan sahaja untuk membekalkan bahan-bahan tenunan,
01:17
but to producemenghasilkan to our colorwarna specificationsspesifikasi.
19
65000
3000
tetapi untuk membuat mengikut warna spesifikasi kami.
01:20
At the samesama time, I was thinkingberfikir, well,
20
68000
2000
Pada masa yang sama, saya sedang fikir, yang,
01:22
there's lots of possibilitykemungkinan here to producemenghasilkan contemporarykontemporari productsproduk,
21
70000
4000
ada banyak peluang untuk membuat produk kontemporari,
01:26
away from the ethnicetnik, a little bitsedikit more contemporarykontemporari.
22
74000
4000
jauh dari etnik, lebih kontempori sedikit.
01:30
So I developeddibangunkan a wholekeseluruhan rangepelbagai around -- mass-producedbesar-besaran rangepelbagai --
23
78000
3000
Jadi saya membuat produk-produk yang baru - yang boleh dihasilkan secara banyak
01:33
that obviouslyjelas fitteddipasang into a much higher-endatasan decorhiasan marketpasaran
24
81000
4000
yang jelasnya sesuai untuk pasaran hiasan yang bermutu.
01:37
that could be exporteddieksport and alsojuga serviceperkhidmatan our localtempatan marketpasaran.
25
85000
4000
yang boleh dieksport dan juga dijual di pasaran tempatan.
01:41
We startedbermula experimentingbereksperimen, as you can see, in termsterma of shapesbentuk,
26
89000
4000
Kami mulai melakukan uji kaji, seperti yang anda lihat, dari segi bentuk,
01:45
formsbentuk. The scaleskala becamemenjadi very importantpenting,
27
93000
4000
rupa. Skalanya adalah amat penting.
01:49
and it's becomemenjadi our pethaiwan peliharaan projectprojek. It's successfulberjaya,
28
97000
4000
dan ia menjadi projek kegemaran kami. Ianya berjaya,
01:53
it's been runningberjalan for 12 yearstahun. And we supplybekalan the ConranConran shopskedai,
29
101000
4000
ia telah berjalan selama 12 tahun. Dan kami membekalkannya kepada kedai-kedai Conran,
01:57
and DonnaDonna KaranKaran, and so it's kindjenis of great.
30
105000
3000
dan Donna Karan, dan ianya agak hebat.
02:00
This is our groupkumpulan, our mainutama groupkumpulan of weaversWeavers.
31
108000
3000
Ini ialah kumpulan kami, kumpulan penenun utama kami.
02:03
They come on a weeklysetiap minggu basisdasar to DurbanDurban.
32
111000
2000
Mereka datang setiap minggu ke Durban.
02:05
They all have bankbank accountsakaun.
33
113000
2000
Mereka semua ada akaun bank.
02:07
They'veMereka sudah all movedbergerak back to the ruralluar bandar areakawasan where they camedatang from.
34
115000
2000
Mereka telah pindah semula ke desa asal mereka.
02:09
It's a weeklysetiap minggu turnaroundpusing of productionpengeluaran.
35
117000
2000
Ia adalah produksi yang memberi hasil mingguan.
02:11
This is the communitykomuniti that I originallyasalnya showedmenunjukkan you the slideslaid of.
36
119000
4000
Ini adalah masyarakat yang saya tunjukkan pada mulanya.
02:15
And that's alsojuga modernizeddimodenkan todayhari ini,
37
123000
2000
Dan pada hari ini, ia telahpun dimodenkan
02:17
and it's supportingsokongan work for 300 weaversWeavers.
38
125000
4000
dan ia menyokong kerja untuk 300 orang penenun.
02:21
And the restberehat sayskata it all.
39
129000
3000
Dan selebihnya tidak perlu diperkatakan lagi.
02:24
Thank you very much.
40
132000
1000
Terima Kasih Banyak.
02:25
(ApplauseTepukan)
41
133000
3000
(Tepuk Tangan)
Translated by Muaz Rudy Herman
Reviewed by Muazam Hadi Muhammad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee