ABOUT THE SPEAKER
Michael Kimmel - Sociologist
The author of "Angry White Men," Michael Kimmel is a pre-eminent scholar of men and masculinity.

Why you should listen

Sociologist Michael Kimmel is among the leading researchers and writers on men and masculinity in the world. He's the executive director of the Center for the Study of Men and Masculinities at Stony Brook University, where he is also Distinguished University Professor of Sociology and Gender Studies.

He is the author of many books, including Manhood in AmericaAngry White Men, and the best seller Guyland: The Perilous World Where Boys Become Men. An activist for gender equality for more than 30 years, he was recently called "the world's preeminent male feminist" by the Guardian.

More profile about the speaker
Michael Kimmel | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Michael Kimmel: Why gender equality is good for everyone — men included

Michael Kimmel: O tym, dlaczego równość płci jest dobra dla wszystkich, włącznie z mężczyznami.

Filmed:
2,097,955 views

Wszyscy wiemy, że to jest słuszne. Ale Michael Kimmel w zaskakujący i zabawny sposób opowiada o równym traktowaniu mężczyzn i kobiet w domu i w miejscu pracy. Równość płci to gra, w której wszyscy wygrywają, a nagrodą są nowe możliwości i szczęście.
- Sociologist
The author of "Angry White Men," Michael Kimmel is a pre-eminent scholar of men and masculinity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to recruitrekrutacji menmężczyźni
to supportwsparcie genderpłeć equalityrówność.
0
880
3576
Jestem tu, by przekonać mężczyzn
do wsparcia równości płci.
00:16
(CheersOkrzyki)
1
4480
3136
(Okrzyki)
00:19
Wait, wait. What?
2
7640
1640
Zaraz, zaraz... Co?
00:22
What do menmężczyźni have to do
with genderpłeć equalityrówność?
3
10680
2816
Co mają mężczyźni do równości płci?
00:25
GenderPłeć equalityrówność is about womenkobiety, right?
4
13520
1976
Równość płci dotyczy kobiet, prawda?
00:27
I mean, the wordsłowo genderpłeć is about womenkobiety.
5
15520
3520
Samo słowo płeć dotyczy kobiet.
00:32
ActuallyFaktycznie, I'm even here speakingmówienie
as a middleśrodkowy classklasa whitebiały man.
6
20200
4296
Występuję tutaj jako biały mężczyzna,
należący do klasy średniej.
00:36
Now, I wasn'tnie było always
a middleśrodkowy classklasa whitebiały man.
7
24520
2896
Nie zawsze nim byłem.
00:39
It all happenedstało się for me about 30 yearslat agotemu
when I was in graduateukończyć schoolszkoła,
8
27440
4400
Przydarzyło mi się to 30 lat temu,
kiedy skończyłem studia.
00:44
and a bunchwiązka of us graduateukończyć studentsstudenci
got togetherRazem one day,
9
32640
3416
Wraz z moimi znajomymi
00:48
and we said, you know,
there's an explosioneksplozja
10
36080
2656
doszliśmy do wniosku, że nastąpił wysyp
00:50
of writingpisanie and thinkingmyślący
in feministfeminista theoryteoria,
11
38760
3736
pisania i myślenia
o teorii feministycznej,
00:54
but there's no courseskursy yetjeszcze.
12
42520
1896
ale wciąż brakuje kursów.
00:56
So we did what graduateukończyć studentsstudenci
typicallyzwykle do in a situationsytuacja like that.
13
44440
3334
Więc zrobiliśmy to, co absolwenci
robią zwykle w takiej sytuacji.
00:59
We said, OK, let's have a studybadanie groupGrupa.
14
47798
2658
Założyliśmy grupę naukową.
01:02
We'llMy będziemy readczytać a texttekst, we'lldobrze talk about it,
15
50480
2576
Czytaliśmy tekst, rozmawialiśmy o nim,
01:05
we'lldobrze have a potluckprzyjęcie składkowe dinnerobiad.
16
53080
1576
jedliśmy zrzutkowy posiłek.
01:06
(LaughterŚmiech)
17
54680
1496
(Śmiech)
01:08
So everykażdy weektydzień,
11 womenkobiety and me got togetherRazem.
18
56200
3496
Co tydzień 11 kobiet i ja...
01:11
(LaughterŚmiech)
19
59720
2776
(Śmiech)
01:14
We would readczytać some texttekst in feministfeminista theoryteoria
and have a conversationrozmowa about it.
20
62520
3936
Czytaliśmy feministyczny tekst
i rozmawialiśmy o nim.
01:18
And duringpodczas one of our conversationsrozmowy,
21
66480
2216
Podczas jednej z rozmów
01:20
I witnessedpoświadczony an interactioninterakcja
that changedzmienione my life foreverna zawsze.
22
68720
4120
miało miejsce zdarzenie,
które zmieniło moje życie.
01:25
It was a conversationrozmowa betweenpomiędzy two womenkobiety.
23
73640
2080
To była rozmowa dwóch kobiet.
01:28
One of the womenkobiety was whitebiały,
and one was blackczarny.
24
76640
4256
Jedna z nich była biała, a druga czarna.
01:32
And the whitebiały womankobieta said --
25
80920
1336
Biała kobieta powiedziała...
01:34
this is going to sounddźwięk
very anachronisticanachroniczne now --
26
82280
2336
To zabrzmi bardzo anachronicznie.
01:36
the whitebiały womankobieta said, "All womenkobiety
facetwarz the samepodobnie oppressionucisku as womenkobiety.
27
84640
5696
Biała kobieta powiedziała: "Wszystkie
kobiety doświadczają tej same opresji.
01:42
All womenkobiety are similarlypodobnie
situatedpołożony in patriarchyPatriarchat,
28
90360
2816
Patriarchat umieszcza je wszystkie
na podobnej pozycji,
01:45
and thereforew związku z tym all womenkobiety have a kinduprzejmy
of intuitiveintuicyjny solidaritysolidarność or sisterhoodStowarzyszenie wędrujących."
29
93200
5616
więc wszystkie powinny
intuicyjnie odczuwać solidarność".
01:50
And the blackczarny womankobieta said,
"I'm not so sure.
30
98840
2640
Na co czarna kobieta powiedziała:
"Nie wydaje mi się.
01:54
Let me askzapytać you a questionpytanie."
31
102400
1896
Pozwól, że zadam ci pytanie".
01:56
So the blackczarny womankobieta
saysmówi to the whitebiały womankobieta,
32
104320
2736
I czarna kobieta spytała białej:
01:59
"When you wakebudzić up in the morningranek
and you look in the mirrorlustro,
33
107080
2856
"Kiedy wstajesz rano i patrzysz w lustro,
02:01
what do you see?"
34
109960
1216
co widzisz?".
Biała kobieta odpowiedziała: "Kobietę".
02:03
And the whitebiały womankobieta said, "I see a womankobieta."
35
111200
2000
02:05
And the blackczarny womankobieta said,
"You see, that's the problemproblem for me.
36
113840
3176
Na co czarna stwierdziła:
"I w tym tkwi problem.
02:09
Because when I wakebudzić up in the morningranek
and I look in the mirrorlustro," she said,
37
117040
3496
Bo kiedy ja rano staję przed lustrem,
02:12
"I see a blackczarny womankobieta.
38
120560
1376
to widzę czarną kobietę.
02:13
To me, racewyścigi is visiblewidoczny. But to you,
racewyścigi is invisibleniewidzialny. You don't see it."
39
121960
5080
Dla mnie rasa jest widoczna. Dla ciebie
jest przezroczysta. Nie widzisz jej".
02:19
And then she said
something really startlingzaskakujące.
40
127760
2695
A potem powiedziała coś
naprawdę zadziwiającego.
02:22
She said, "That's how privilegeprzywilej worksPrace.
41
130479
1841
"Tak działają przywileje.
02:25
PrivilegePrzywilej is invisibleniewidzialny
to those who have it."
42
133160
2760
Przywileje są niewidoczne
dla tych, którzy je mają".
02:28
It is a luxuryluksus, I will say
to the whitebiały people sittingposiedzenie in this roompokój,
43
136680
3256
Białym ludziom siedzącym na sali
powiem, że to luksus
02:31
not to have to think about racewyścigi
everykażdy splitrozdzielać seconddruga of our liveszyje.
44
139960
3736
nie musieć myśleć o swojej rasie
w każdej sekundzie życia.
02:35
PrivilegePrzywilej is invisibleniewidzialny
to those who have it.
45
143720
2840
Przywileje są niewidoczne
dla tych, którzy je mają.
02:39
Now rememberZapamiętaj, I was
the only man in this groupGrupa,
46
147480
2191
Byłem jedynym mężczyzną w grupie,
02:41
so when I witnessedpoświadczony this, I wentposzedł, "Oh no."
47
149880
2896
więc powiedziałem tylko: "O nie".
02:44
(LaughterŚmiech)
48
152800
1736
(Śmiech)
02:46
And somebodyktoś said,
"Well what was that reactionreakcja?"
49
154560
2336
I ktoś spytał: "Co to za reakcja?".
02:48
And I said, "Well, when I wakebudzić up
in the morningranek and I look in the mirrorlustro,
50
156920
3656
Odpowiedziałem: "Kiedy wstaję rano
i patrzę w lustro,
02:52
I see a humanczłowiek beingistota.
51
160600
1896
to widzę człowieka.
02:54
I'm kinduprzejmy of the genericrodzajowy personosoba.
52
162520
2456
Jestem dosyć przeciętną osobą.
02:57
You know, I'm a middleśrodkowy classklasa whitebiały man.
I have no racewyścigi, no classklasa, no genderpłeć.
53
165000
4016
Biały mężczyzna z klasy średniej,
bez rasy, przynależności klasowej, płci.
03:01
I'm universallyuniwersalnie generalizablegeneralizacji."
54
169040
2016
Jestem całkowicie standardowy".
03:03
(LaughterŚmiech)
55
171080
1816
(Śmiech)
03:04
So I like to think that was the momentza chwilę
I becamestał się a middleśrodkowy classklasa whitebiały man,
56
172920
3736
Lubię myśleć, że właśnie wtedy stałem się
białym mężczyzną z klasy średniej.
03:08
that classklasa and racewyścigi and genderpłeć
were not about other people,
57
176680
3936
Klasa, rasa, płeć przestały
dotyczyć tylko innych,
03:12
they were about me.
58
180640
1536
one dotyczyły mnie.
03:14
I had to startpoczątek thinkingmyślący about them,
59
182200
2176
Zacząłem o nich myśleć
03:16
and it had been privilegeprzywilej that had
kepttrzymane it invisibleniewidzialny to me for so long.
60
184400
4000
i dotarło do mnie, że to przez przywileje
były one dla mnie niewidoczne.
03:21
Now, I wishżyczenie I could tell you
this storyfabuła endskończy się 30 yearslat agotemu
61
189200
2667
Chciałbym, żeby ta historia
skończyła się 30 lat temu
03:23
in that little discussiondyskusja groupGrupa,
62
191891
1565
w tej małej grupie dyskusyjnej.
03:25
but I was remindedprzypomniał of it quitecałkiem recentlyostatnio
at my universityUniwersytet where I teachnauczać.
63
193480
3776
Ale ostatnio przypomniało mi się o niej
na uniwersytecie, na którym uczę.
03:29
I have a colleaguekolega, and she and I
bothobie teachnauczać the sociologysocjologia of genderpłeć coursekurs
64
197280
3936
Mam koleżankę, która tak jak ja
wykłada socjologię płci,
03:33
on alternatealternatywny semesterssemestry.
65
201240
1856
ale podczas innych semestrów.
03:35
So she givesdaje a guestGości lecturewykład
for me when I teachnauczać.
66
203120
2376
Więc czasem ona daje
u mnie gościnny wykład,
03:37
I give a guestGości lecturewykład
for her when she teachesuczy.
67
205520
2376
a czasem ja u niej.
03:39
So I walkspacerować into her classklasa
to give a guestGości lecturewykład,
68
207920
3336
Kiedy raz wchodziłem
na gościnny wykład
03:43
about 300 studentsstudenci in the roompokój,
69
211280
2176
do sali pełnej 300 studentów,
03:45
and as I walkspacerować in, one of the studentsstudenci
lookswygląda up and saysmówi,
70
213480
3336
jeden ze studentów
spojrzał na mnie i powiedział:
03:48
"Oh, finallywreszcie, an objectivecel opinionopinia."
71
216840
2360
"No! Wreszcie jakaś obiektywna opinia".
03:52
All that semestersemestru, wheneverkiedy tylko
my colleaguekolega openedotwierany her mouthusta,
72
220840
3136
Cały semestr, gdy tylko
moja koleżanka zaczynała mówić,
03:56
what my studentsstudenci saw was a womankobieta.
73
224000
2376
moi studenci widzieli w niej kobietę.
03:58
I mean, if you were to say to my studentsstudenci,
74
226400
2096
Np. jeśli ona mówiła takie zdanie:
04:00
"There is structuralstrukturalny inequalitynierówność
basedna podstawie on genderpłeć in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,"
75
228520
3456
"W USA istnieje strukturalna
nierówność oparta na płci",
04:04
they'doni by say, "Well of coursekurs
you'dty byś say that.
76
232000
2016
to oni na to: "To jasne, że tak mówisz.
04:06
You're a womankobieta. You're biasedstronniczy."
77
234040
1477
Jesteś kobietą".
04:07
When I say it, they go,
"WowWow, is that interestingciekawy.
78
235541
2875
Jeśli ja to mówiłem, to reagowali:
"Ale to interesujące.
04:10
Is that going to be on the testtest?
How do you spellzaklęcie 'structural''strukturalnych'?"
79
238440
3000
Czy to będzie na teście?
Jak się pisze strukturalna?".
04:13
(LaughterŚmiech)
80
241464
1832
(Śmiech)
04:15
So I hopenadzieja you all can see,
81
243320
2256
Mam nadzieję, że widzicie,
04:17
this is what objectivityobiektywność lookswygląda like.
82
245600
2856
jak wygląda obiektywizm.
04:20
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
83
248480
3736
(Śmiech) (Brawa)
04:24
DisembodiedGotowej WesternWestern rationalityracjonalność.
84
252240
3256
Bezcielesny zachodni racjonalizm.
04:27
(LaughterŚmiech)
85
255520
2735
(Śmiech)
04:30
And that, by the way, is why I think
menmężczyźni so oftenczęsto wearmieć na sobie tieswięzi.
86
258279
3481
A tak poza tym, to myślę, że właśnie
dlatego mężczyźni noszą krawaty.
04:34
(LaughterŚmiech)
87
262360
1696
(Śmiech)
04:36
Because if you are going to embodyucieleśniać
disembodiedbezcielesny WesternWestern rationalityracjonalność,
88
264080
4576
Bo jeśli zamierzasz ucieleśnić
bezcielesny zachodni racjonalizm
04:40
you need a signifierznaczonym,
89
268680
1496
potrzebujesz znaku,
04:42
and what could be a better signifierznaczonym
of disembodiedbezcielesny WesternWestern rationalityracjonalność
90
270200
4216
a co może być lepszym znakiem
bezcielesnego zachodniego racjonalizmu
04:46
than a garmentOdzież that at one endkoniec is a noosePętla
and the other endkoniec pointszwrotnica to the genitalsnarządów płciowych?
91
274440
4416
niż coś, co na jednym końcu ma pętlę,
a drugim końcem wskazuje na genitalia?
04:50
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
92
278880
4760
(Śmiech) (Brawa)
04:57
That is mind-bodyciała i umysłu dualismdualizm right there.
93
285640
3880
Mamy tutaj do czynienia
z dualizmem ciało-umysł.
05:04
So makingzrobienie genderpłeć visiblewidoczny to menmężczyźni
94
292040
4136
Sprawienie, że płeć
będzie widzialna dla mężczyzn,
05:08
is the first stepkrok to engagingujmujący menmężczyźni
to supportwsparcie genderpłeć equalityrówność.
95
296200
4816
to pierwszy krok do zaangażowania ich
w walkę o równość płci.
05:13
Now, when menmężczyźni first hearsłyszeć
about genderpłeć equalityrówność,
96
301040
2336
Gdy facet słyszy po raz
pierwszy o równości płci,
05:15
when they first startpoczątek thinkingmyślący about it,
97
303400
1905
kiedy zaczyna o tym myśleć,
05:17
they oftenczęsto think, manywiele menmężczyźni think,
98
305329
2487
z reguły dochodzi do wniosku,
05:19
well, that's right,
that's fairtargi, that's just,
99
307840
4256
że to jest w porządku,
05:24
that's the ethicaletyczny imperativetryb rozkazujący.
100
312120
2000
że to jest imperatyw etyczny.
05:27
But not all menmężczyźni.
101
315120
1576
Ale nie każdy.
05:28
Some menmężczyźni think --
the lightningBłyskawica boltśruba goesidzie off,
102
316720
2696
Niektórym zapala się w głowie
taka żarówka:
05:31
and they go, "Oh my God,
yes, genderpłeć equalityrówność,"
103
319440
2816
"O Boże! Tak, równość płci"
05:34
and they will immediatelynatychmiast beginzaczynać
to mansplainmansplain to you your oppressionucisku.
104
322280
3720
i natychmiast zaczynają opowiadać Ci
o twojej opresji w protekcjonalny sposób.
05:39
They see supportingwspieranie genderpłeć equalityrówność
something akinAkin to the cavalryKawaleria,
105
327960
4616
Rozumieją wspieranie równości płci
jako coś pokrewnego rycerskości:
05:44
like, "ThanksDzięki very much for bringingprzynoszący this
to our attentionUwaga, ladiesdamski,
106
332600
3143
"Drogie panie, dziękujemy za
zwrócenie nam uwagi na problem,
05:47
we'lldobrze take it from here."
107
335767
1200
zaraz się nim zajmiemy".
05:49
This resultswyniki in a syndromezespół that I like
to call 'premature"przedwczesne self-congratulationsamozadowolenia.'
108
337320
4416
A to powoduje coś, co nazywam:
"przedwczesnym samozadowoleniem".
05:53
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
109
341760
4296
(Śmiech) (Brawa)
05:58
There's anotherinne groupGrupa, thoughchociaż,
that activelyaktywnie resistsodporny na genderpłeć equalityrówność,
110
346080
4096
Istnieje też inna grupa, aktywnie
sprzeciwiająca się równości płci,
06:02
that seeswidzi genderpłeć equalityrówność
as something that is detrimentalszkodliwy to menmężczyźni.
111
350200
5696
która postrzega ją jako
krzywdzącą dla mężczyzn.
06:07
I was on a TVTELEWIZOR talk showpokazać
oppositenaprzeciwko fourcztery whitebiały menmężczyźni.
112
355920
3816
W pewnym talk-show występowałem
razem z czterema białymi mężczyznami.
06:11
This is the beginningpoczątek of the bookksiążka
I wrotenapisał, 'Angry' Zły WhiteBiały MenMężczyźni.'
113
359760
3176
To jest początek mojej książki:
"Wściekli biali faceci".
06:14
These were fourcztery angryzły whitebiały menmężczyźni
114
362960
1696
Czterech białych wściekłych facetów
06:16
who believeduwierzyli that they,
whitebiały menmężczyźni in AmericaAmeryka,
115
364680
3856
wierzących, że oni,
biali mężczyźni w Ameryce
06:20
were the victimsofiary of reverserewers discriminationdyskryminacji
in the workplaceMiejsce pracy.
116
368560
4480
są ofiarami pozytywnej
dyskryminacji w miejscu pracy.
06:25
And they all told storieshistorie
about how they were qualifiedkwalifikacje for jobsOferty pracy,
117
373840
3056
Opowiadali historie, jak to mieli
kwalifikacje do pracy,
06:28
qualifiedkwalifikacje for promotionspromocje,
118
376920
1216
do awansu,
06:30
they didn't get them,
they were really angryzły.
119
378160
2256
ale ich nie zdobywali i to ich wkurzało.
06:32
And the reasonpowód I'm tellingwymowny you this
is I want you to hearsłyszeć the titletytuł
120
380440
3176
Opowiadam o tym, bo chcę,
żebyście usłyszeli
06:35
of this particularszczególny showpokazać.
121
383640
1656
tytuł tego talk-show.
06:37
It was a quotezacytować from one of the menmężczyźni,
122
385320
2136
To był cytat z wypowiedzi
jednego z gości,
06:39
and the quotezacytować was,
123
387480
1416
a było to
06:40
"A BlackCzarny WomanKobieta StoleUkradł My JobZadanie."
124
388920
2200
"Czarna kobieta ukradła moją pracę".
06:44
And they all told theirich storieshistorie,
125
392360
1576
Opowiadali swoje historie
06:45
qualifiedkwalifikacje for jobsOferty pracy,
qualifiedkwalifikacje for promotionspromocje,
126
393960
2136
o niezdobywaniu pracy, awansu
06:48
didn't get it, really angryzły.
127
396120
1336
mimo kwalifikacji.
06:49
And then it was my turnskręcać to speakmówić,
128
397480
1776
A potem była moja kolej
06:51
and I said, "I have
just one questionpytanie for you guys,
129
399280
2576
i spytałem: "Mam tylko jedno pytanie
06:53
and it's about the titletytuł of the showpokazać,
130
401880
2616
i dotyczy ono tytułu tego programu.
06:56
'A BlackCzarny WomanKobieta StoleUkradł My JobZadanie.'
131
404520
1856
"Czarna kobieta ukradła moją pracę".
06:58
ActuallyFaktycznie, it's about
one wordsłowo in the titletytuł.
132
406400
2896
Właściwie chodzi o jedno słowo.
07:01
I want to know about the wordsłowo 'my' mój.'
133
409320
2536
Chodzi o słowo "moją".
07:03
Where did you get the ideapomysł
it was your jobpraca?
134
411880
2680
Skąd pomysł, że ta praca była wasza?
07:07
Why isn't the titletytuł of the showpokazać,
'A' A BlackCzarny WomanKobieta Got the JobZadanie?'
135
415280
3296
Dlaczego tytuł programu nie brzmi
07:10
or 'A' A BlackCzarny WomanKobieta Got A JobZadanie?'"
136
418600
2456
"Czarna kobieta zdobyła pracę"?
07:13
Because withoutbez confrontingkonfrontacja
men'smęski sensesens of entitlementuprawnienie,
137
421080
3136
Bez skonfrontowania się
z męskim poczuciem przywilejów,
07:16
I don't think we'lldobrze ever understandzrozumieć
why so manywiele menmężczyźni resistopierać się genderpłeć equalityrówność.
138
424240
4296
nie zrozumiemy nigdy, dlaczego
tylu mężczyzn sprzeciwia się równości.
07:20
(ApplauseAplauz)
139
428560
6416
(Brawa)
07:27
Look, we think this
is a levelpoziom playinggra fieldpole,
140
435000
3336
Myślimy, że wszyscy mają równe szanse.
07:30
so any policypolityka that tiltsplandeki it
even a little bitkawałek,
141
438360
2176
Jeśli ktoś chce to zmienić,
07:32
we think, "Oh my God,
water'sfale rushinggwałtowny uphillpod górę.
142
440560
2136
myślimy: "O, nie! Świat staje na głowie.
07:34
It's reverserewers discriminationdyskryminacji againstprzeciwko us."
143
442720
1905
To dyskryminacja przeciwko nam".
07:36
(LaughterŚmiech)
144
444649
1207
(Brawa)
07:37
So let me be very clearjasny:
145
445880
1400
Powiem wprost:
07:39
whitebiały menmężczyźni in EuropeEuropy and the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
146
447880
3016
biali mężczyźni w Europie i w USA
07:42
are the beneficiariesbeneficjenci of the singlepojedynczy
greatestnajwiększy affirmativetwierdzącej actionczynność programprogram
147
450920
4016
są beneficjentami największej
afirmatywnej akcji
07:46
in the historyhistoria of the worldświat.
148
454960
1536
w historii świata.
07:48
It is callednazywa "the historyhistoria of the worldświat."
149
456520
2056
Zatytułowanej "Historia świata".
07:50
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
150
458600
4680
(Śmiech) (Brawa)
07:56
So, now I've establishedustanowiony
some of the obstaclesprzeszkody to engagingujmujący menmężczyźni,
151
464760
4216
Ustaliłem już, co stoi na przeszkodzie
zaangażowaniu mężczyzn,
08:01
but why should we supportwsparcie genderpłeć equalityrówność?
152
469000
2616
ale dlaczego powinniśmy
wspierać równość płci?
08:03
Of coursekurs, it's fairtargi,
it's right and it's just.
153
471640
3456
Bo to jest sprawiedliwe i poprawne.
08:07
But more than that,
154
475120
1456
Ale ponadto
08:08
genderpłeć equalityrówność is alsorównież
in our interestzainteresowanie as menmężczyźni.
155
476600
4080
równość płci leży w naszym interesie.
08:13
If you listen to what menmężczyźni say
about what they want in theirich liveszyje,
156
481520
4856
Jeśli wsłuchać się w to,
czego mężczyźni oczekują od życia,
08:18
genderpłeć equalityrówność is actuallytak właściwie a way
for us to get the liveszyje we want to liverelacja na żywo.
157
486400
5536
to okaże się, że równość płci
im to zapewni.
08:23
GenderPłeć equalityrówność is good for countrieskraje.
158
491960
3536
Równość płci jest dobra dla krajów.
08:27
It turnsskręca out, accordingwedług to mostwiększość studiesstudia,
159
495520
4056
Większość badań pokazuje,
08:31
that those countrieskraje
that are the mostwiększość genderpłeć equalrówny
160
499600
2976
że kraje, w których istnieje równość płci,
08:34
are alsorównież the countrieskraje that scorewynik highestnajwyższy
on the happinessszczęście scaleskala.
161
502600
4536
to także kraje z najwyższym
wskaźnikiem zadowolenia z życia.
08:39
And that's not just because
they're all in EuropeEuropy.
162
507160
2376
I nie chodzi o to,
że wszystkie są w Europie.
08:41
(LaughterŚmiech)
163
509560
1216
(Śmiech)
08:42
Even withinw ciągu EuropeEuropy, those countrieskraje
that are more genderpłeć equalrówny
164
510800
3735
Te spośród europejskich krajów,
w których równości płci jest więcej,
08:46
alsorównież have the highestnajwyższy levelspoziomy of happinessszczęście.
165
514559
2600
osiągają wyższy wskaźnik
zadowolenia z życia.
08:50
It is alsorównież good for companiesfirmy.
166
518320
1680
To jest też dobre dla firm.
08:52
ResearchBadania by CatalystKatalizator and othersinni
has shownpokazane conclusivelyostatecznie
167
520880
3576
Badania przeprowadzone przez
firmę Catalyst pokazały,
08:56
that the more gender-equalrówności płci companiesfirmy are,
168
524480
3616
że wspieranie równości w firmach
09:00
the better it is for workerspracownicy,
169
528120
4216
przekłada się
09:04
the happierszczęśliwsi theirich laborpraca forcesiła is.
170
532360
1816
na zadowolenie pracowników.
09:06
They have lowerniższy jobpraca turnoverobroty.
They have lowerniższy levelspoziomy of attritionwyniszczenie.
171
534200
3856
W takich firmach rotacja
pracowników jest mniejsza.
09:10
They have an easierłatwiejsze time recruitingrekrutacyjny.
172
538080
2336
Firmy te mniej czasu
poświęcają na rekrutację.
09:12
They have higherwyższy ratesstawki of retentionprzechowywania,
higherwyższy jobpraca satisfactionzadowolenie,
173
540440
2936
Mają wyższe wskaźniki retencji,
bardziej zadowolonych
09:15
higherwyższy ratesstawki of productivitywydajność.
174
543400
2216
i produktywnych pracowników.
09:17
So the questionpytanie I'm oftenczęsto askedspytał
in companiesfirmy is,
175
545640
2856
W firmach często słyszę takie pytanie:
09:20
"BoyChłopiec, this genderpłeć equalityrówność thing,
that's really going to be expensivedrogi, huh?"
176
548520
3572
"Ta równość płci będzie
sporo kosztowała, prawda?".
09:24
And I say, "Oh no, in factfakt,
what you have to startpoczątek calculatingobliczenia
177
552116
4220
Na co odpowiadam:
"Powinniście raczej policzyć,
09:28
is how much genderpłeć inequalitynierówność
is alreadyjuż costingkalkulacji kosztów you.
178
556360
3976
ile kosztuje was aktualna nierówność płci,
09:32
It is extremelyniezwykle expensivedrogi."
179
560360
1920
ona jest bardzo droga".
09:34
So it is good for businessbiznes.
180
562880
1720
Równość jest dobra dla biznesu.
09:37
And the other thing is, it's good for menmężczyźni.
181
565640
2640
Jest też dobra dla mężczyzn.
09:41
It is good for the kinduprzejmy of liveszyje
we want to liverelacja na żywo,
182
569040
2976
Jest dobra dla sposobu, w jaki chcemy żyć.
09:44
because youngmłody menmężczyźni especiallyszczególnie
have changedzmienione enormouslyogromnie,
183
572040
3936
Młodzi mężczyźni ogromnie się zmienili
09:48
and they want to have liveszyje
that are animatedożywiony
184
576000
3176
i chcą mieć
09:51
by terrificWspaniała relationshipsrelacje
with theirich childrendzieci.
185
579200
2736
świetną relację z dziećmi.
09:53
They expectoczekiwać theirich partnerswzmacniacz,
theirich spousesmałżonkowie, theirich wivesżony,
186
581960
3736
Oczekują, że ich partnerzy,
współmałżonkowie, żony
09:57
to work outsidena zewnątrz the home
187
585720
1176
będą pracować poza domem
09:58
and be just as committedzobowiązany
to theirich careerskariery as they are.
188
586920
3496
i poświęcą się karierze tak samo, jak oni.
10:02
I was talkingmówić, to give you
an illustrationilustracja of this changezmiana --
189
590440
3816
Chciałem przedstawić wam te zmiany.
10:06
Some of you maymoże rememberZapamiętaj this.
190
594280
1776
Może niektórzy z was to pamiętają.
10:08
When I was a lot youngermniejszy,
there was a riddleZagadka that was posedJakie to us.
191
596080
5096
Kiedyś była taka zagadka.
10:13
Some of you maymoże wincegrymas twarzy
to rememberZapamiętaj this riddleZagadka.
192
601200
2416
Niektórzy może się wzdrygną
na jej wspomnienie.
10:15
This riddleZagadka wentposzedł something like this.
193
603640
2576
Ona brzmiała jakoś tak.
10:18
A man and his sonsyn
are drivingnapędowy on the freewayFreeway,
194
606240
3336
Pewien mężczyzna i jego syn
jadą autostradą
10:21
and they're in a terriblestraszny accidentwypadek,
195
609600
1976
i mają wypadek.
10:23
and the fatherojciec is killedzabity,
196
611600
2256
Ojciec ginie,
10:25
and the sonsyn is broughtprzyniósł
to the hospitalszpital emergencynagły wypadek roompokój,
197
613880
3056
a syn zostaje zabrany do szpitala.
10:28
and as they're bringingprzynoszący the sonsyn
into the hospitalszpital emergencynagły wypadek roompokój,
198
616960
3056
Kiedy wnoszą go na ostry dyżur,
10:32
the emergencynagły wypadek roompokój attendinguczestniczyć physicianlekarz
seeswidzi the boychłopak and saysmówi,
199
620040
3616
lekarz, który tam dyżuruje,
patrzy na chłopca i mówi:
10:35
"Oh, I can't treatleczyć him, that's my sonsyn."
200
623680
2336
"Nie mogę się nim zająć, to mój syn".
10:38
How is this possiblemożliwy?
201
626040
1360
Jak to możliwe?
10:40
We were flummoxedflummoxed by this.
202
628160
2296
Byliśmy skołowani.
10:42
We could not figurepostać this out.
203
630480
2176
Nie umieliśmy tego rozgryźć.
10:44
(LaughterŚmiech)
204
632680
1936
(Śmiech)
10:46
Well, I decidedzdecydowany to do a little experimenteksperyment
with my 16-year-rok oldstary sonsyn.
205
634640
3136
Postanowiłem zrobić mały eksperyment
z moim 16-letnim synem.
10:49
He had a bunchwiązka of his friendsprzyjaciele
hangingwiszące out at the housedom
206
637800
3456
Kiedy ostatnio siedział w domu
z paczką kumpli,
10:53
watchingoglądanie a gamegra on TVTELEWIZOR recentlyostatnio.
207
641280
2296
oglądając mecz w telewizji,
10:55
So I decidedzdecydowany I would posepoza
this riddleZagadka to them,
208
643600
2216
postanowiłem zadać im tę zagadkę,
10:57
just to see, to gaugeMiernik the levelpoziom of changezmiana.
209
645840
2976
żeby ocenić poziom zmian.
11:00
Well, 16-year-old-roczny boyschłopcy,
210
648840
2056
16-letni chłopcy,
11:02
they immediatelynatychmiast turnedobrócony to me
and said, "It's his mommama." Right?
211
650920
4016
oni natychmiast odpowiedzieli:
"To jego mama".
11:06
No problemproblem. Just like that.
212
654960
1776
Tak po prostu.
11:08
ExceptZ wyjątkiem for my sonsyn, who said,
"Well, he could have two dadstatusiowie."
213
656760
2856
Poza moim synem, który stwierdził:
"Mógł mieć dwóch ojców".
11:11
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
214
659640
5496
(Śmiech) (Brawa)
11:17
That's an indexindeks, an indicatorwskaźnik
of how things have changedzmienione.
215
665160
3816
To pokazuje poziom zmian.
11:21
YoungerMłodszy menmężczyźni todaydzisiaj expectoczekiwać
to be ablezdolny to balancesaldo work and familyrodzina.
216
669000
5816
Młodzi mężczyźni oczekują, że będą umieli
łączyć pracę i życie rodzinne.
11:26
They want to be dual-careerDual Kariera,
dual-carerDual opiekun couplespary.
217
674840
5296
Chcą związku z dwoma karierami
i dwoma opiekunami.
11:32
They want to be ablezdolny to balancesaldo
work and familyrodzina with theirich partnerswzmacniacz.
218
680160
3696
Chcą łączyć pracę i życie rodzinne
ze swoimi partnerami.
11:35
They want to be involvedzaangażowany fathersojcowie.
219
683880
1896
Chcą być zaangażowanymi ojcami.
11:37
Now, it turnsskręca out
220
685800
2136
Okazuje się,
11:39
that the more egalitarianegalitarne
our relationshipsrelacje,
221
687960
3376
że im więcej równości w związku,
11:43
the happierszczęśliwsi bothobie partnerswzmacniacz are.
222
691360
2800
tym szczęśliwsi są obaj partnerzy.
11:46
DataDanych from psychologistspsychologowie and sociologistssocjologowie
are quitecałkiem persuasiveprzekonujące here.
223
694960
3936
Dane przedstawiane przez psychologów
i socjologów są całkiem przekonujące.
11:50
I think we have the persuasiveprzekonujące numbersliczby,
the datadane, to proveokazać się to menmężczyźni
224
698920
5656
Myślę, że mamy wystarczająco dużo danych,
żeby przekonać mężczyzn,
11:56
that genderpłeć equalityrówność
is not a zero-sumsuma zerowa gamegra, but a win-winwin-win.
225
704600
4176
że dzięki równości płci
każda strona zyskuje.
12:00
Here'sTutaj jest what the datadane showpokazać.
226
708800
1776
A oto co mówią dane.
12:02
Now, when menmężczyźni beginzaczynać
the processproces of engagingujmujący
227
710600
5536
Kiedy mężczyźni próbują
12:08
with balancingrównoważenia work and familyrodzina,
228
716160
1776
łączyć życie zawodowe i rodzinne,
12:09
we oftenczęsto have two phrasesZwroty
that we use to describeopisać what we do.
229
717960
3176
z reguły opisują to tak:
12:13
We pitchsmoła in and we help out.
230
721160
2536
angażujemy się i pomagamy.
12:15
(LaughterŚmiech)
231
723720
1216
(Śmiech)
12:16
And I'm going to proposezaproponować
something a little bitkawałek more radicalrodnik,
232
724960
2896
Chciałbym zaproponować coś
bardziej radykalnego,
12:19
one wordsłowo: "sharedzielić."
233
727880
1216
jedno słowo: "dzielić".
12:21
(LaughterŚmiech)
234
729120
1736
(Śmiech)
12:22
Because here'soto jest what the datadane showpokazać:
235
730880
1656
Dane pokazują, że kiedy mężczyźni
12:24
when menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
236
732560
2296
wykonują prace domowe
i opiekują się dziećmi,
12:26
theirich childrendzieci do better in schoolszkoła.
237
734880
2080
to dzieci lepiej radzą sobie w szkole.
12:29
TheirIch childrendzieci have lowerniższy ratesstawki
of absenteeismabsencja w pracy,
238
737600
2616
Mają niższy wskaźnik nieobecności,
12:32
higherwyższy ratesstawki of achievementosiągnięcie.
239
740240
1536
lepsze wyniki.
12:33
They are lessmniej likelyprawdopodobne
to be diagnosedrozpoznano with ADHDADHD.
240
741800
2736
Rzadziej diagnozuje się u nich ADHD.
12:36
They are lessmniej likelyprawdopodobne
to see a childdziecko psychiatristpsychiatra.
241
744560
2856
Rzadziej odwiedzają
dziecięcego psychiatrę.
12:39
They are lessmniej likelyprawdopodobne
to be put on medicationlek.
242
747440
2120
Rzadziej chorują.
12:42
So when menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
243
750080
2840
Jeśli mężczyźni biorą udział
w pracach domowych i opiece nad dziećmi,
12:45
theirich childrendzieci are happierszczęśliwsi and healthierzdrowiej,
244
753920
2776
to dzieci są szczęśliwsze, zdrowsze,
12:48
and menmężczyźni want this.
245
756720
1680
a tego właśnie mężczyźni pragną.
12:51
When menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
246
759520
2416
Kiedy to robią,
12:53
theirich wivesżony are happierszczęśliwsi. DuhDuh.
247
761960
2640
ich żony są szczęśliwsze. Ba!
12:57
Not only that, theirich wivesżony are healthierzdrowiej.
248
765720
2456
Ich żony są zdrowsze.
13:00
TheirIch wivesżony are lessmniej likelyprawdopodobne
to see a therapistterapeuta,
249
768200
2191
Rzadziej odwiedzają terapeutę,
13:02
lessmniej likelyprawdopodobne to be diagnosedrozpoznano
with depressiondepresja,
250
770415
2048
rzadziej mają depresję,
13:04
lessmniej likelyprawdopodobne to be put on medicationlek,
more likelyprawdopodobne to go to the gymsiłownia,
251
772487
3769
rzadziej chorują,
częściej chodzą na siłownię,
13:08
reportraport higherwyższy levelspoziomy
of maritalcywilny satisfactionzadowolenie.
252
776280
3056
wykazują wyższy poziom
zadowolenia z małżeństwa.
13:11
So when menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
253
779360
2016
Udział w obowiązkach i opiece sprawia,
13:13
theirich wivesżony are happierszczęśliwsi and healthierzdrowiej,
254
781400
1856
że ich żony są szczęśliwsze i zdrowsze,
13:15
and menmężczyźni certainlyna pewno want this as well.
255
783280
1920
a tego właśnie mężczyźni pragną.
13:18
When menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
256
786760
2176
Dzieląc obowiązki i opiekę nad dziećmi,
13:20
the menmężczyźni are healthierzdrowiej.
257
788960
1736
mężczyźni są zdrowsi.
13:22
They smokepalić lessmniej, drinkdrink lessmniej,
take recreationalrekreacyjny drugsleki lessmniej oftenczęsto.
258
790720
3816
Mniej palą, mniej piją,
rzadziej korzystają z używek.
13:26
They are lessmniej likelyprawdopodobne to go to the ERER
259
794560
2696
Rzadziej pojawiają się na ostrym dyżurze,
13:29
but more like to go to a doctorlekarz
for routinerutyna screeningspokazy.
260
797280
3176
ale za to częściej robią rutynowe badania.
13:32
They are lessmniej likelyprawdopodobne to see a therapistterapeuta,
261
800480
1936
Rzadziej odwiedzają terapeutę,
13:34
lessmniej likelyprawdopodobne to be diagnosedrozpoznano
with depressiondepresja,
262
802440
2096
rzadziej mają depresję,
13:36
lessmniej likelyprawdopodobne to be takingnabierający
prescriptionrecepta medicationlek.
263
804560
2496
rzadziej chorują.
13:39
So when menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
264
807080
2016
Udział w obowiązkach i opiece na dziećmi
13:41
the menmężczyźni are happierszczęśliwsi and healthierzdrowiej.
265
809120
3176
sprawia, że mężczyźni
są szczęśliwsi i zdrowsi.
13:44
And who wouldn'tnie want that?
266
812320
1360
A kto tego nie chce?
13:46
And finallywreszcie,
267
814640
1256
Wreszcie
13:47
when menmężczyźni sharedzielić houseworkprace domowe and childcareopieka nad dziećmi,
268
815920
1936
ich udzielanie się sprawia,
13:49
they have more sexseks.
269
817880
1216
że częściej się kochają.
13:51
(LaughterŚmiech)
270
819120
1416
(Śmiech)
13:52
Now, of these fourcztery fascinatingfascynujący findingsustalenia,
271
820560
2416
Które z tych czterech fascynujących odkryć
13:55
whichktóry one do you think
Men'sDla mężczyzn HealthZdrowie magazineczasopismo put on its coverpokrywa?
272
823000
2936
znalazło się na okładce Men's Health?
13:57
(LaughterŚmiech)
273
825960
2616
(Śmiech)
14:00
"HouseworkPrace domowe MakesSprawia, że Her HornyNapalone.
274
828600
2000
"Prace domowe ją podniecają.
14:03
(Not When She Does It.)"
275
831800
1216
(O ile Ty je wykonasz)".
14:05
(LaughterŚmiech)
276
833040
1656
(Śmiech)
14:06
Now, I will say,
277
834720
2256
Te dane,
14:09
just to remindprzypominać the menmężczyźni in the audiencepubliczność,
278
837000
2976
tak żeby przypomnieć panom na widowni,
14:12
these datadane were collectedZebrane
over a really long periodokres of time,
279
840000
3816
były zbierane przez długi czas,
14:15
so I don't want listenerssłuchaczy to say,
280
843840
2816
więc proszę bez stwierdzeń:
14:18
"HmmHmm, OK, I think
I'll do the dishesnaczynia tonightdzisiejszej nocy."
281
846680
3016
"Hmm, myślę, że dziś pozmywam".
14:21
These datadane were collectedZebrane
over a really long periodokres of time.
282
849720
3976
Te dane były zbierane
przez naprawdę długi czas.
14:25
But I think it showsprzedstawia something importantważny,
283
853720
2400
To pokazuje coś ważnego.
14:29
that when Men'sDla mężczyzn HealthZdrowie magazineczasopismo
put it on theirich coverpokrywa,
284
857400
2536
Men's Health, umieszczając
ten temat na okładce,
14:31
they alsorównież callednazywa,
you'llTy będziesz love this, "ChoreplayChoreplay."
285
859960
2239
nazwał go: "Gra w dom".
14:35
So, what we founduznany
is something really importantważny,
286
863440
4776
Dowiedzieliśmy się czegoś bardzo ważnego.
14:40
that genderpłeć equalityrówność
287
868240
2096
Równość płci
14:42
is in the interestzainteresowanie of countrieskraje,
288
870360
3056
leży w interesie krajów,
14:45
of companiesfirmy, and of menmężczyźni,
289
873440
3136
firm, mężczyzn,
14:48
and theirich childrendzieci and theirich partnerswzmacniacz,
290
876600
2536
ich dzieci i partnerów.
14:51
that genderpłeć equalityrówność
is not a zero-sumsuma zerowa gamegra.
291
879160
2456
To nie jest gra, w której
wygrywa jedna strona.
14:53
It's not a win-losewygrana przegrana.
292
881640
1256
Zyskujesz albo tracisz.
14:54
It is a win-winwin-win for everyonekażdy.
293
882920
3216
To jest gra, którą każda ze stron wygrywa.
14:58
And what we alsorównież know
294
886160
2256
Ponadto nie da się
15:00
is we cannotnie może fullycałkowicie empowerumożliwiać womenkobiety and girlsdziewczyny
295
888440
3576
wzmocnić pozycji kobiet i dziewczynek
15:04
unlesschyba że we engageangażować boyschłopcy and menmężczyźni.
296
892040
2656
bez zaangażowania chłopców i mężczyzn.
15:06
We know this.
297
894720
1200
Wiadomo.
15:09
And my positionpozycja is
298
897320
1456
Moje stanowisko jest takie,
15:10
that menmężczyźni need the very things
that womenkobiety have identifiedzidentyfikowane
299
898800
4216
że mężczyźni potrzebują tego
wszystkiego, co kobiety określają,
15:15
that they need to liverelacja na żywo the liveszyje
they say they want to liverelacja na żywo
300
903040
3056
jako niezbędne do życia,
15:18
in orderzamówienie to liverelacja na żywo the liveszyje
that we say we want to liverelacja na żywo.
301
906120
3160
żeby móc żyć tak, jak mówią, że chcą.
15:22
In 1915, on the eveprzeddzień of one
of the great suffrageprawo wyborcze demonstrationsdemonstracje
302
910600
5216
W 1915 roku, w przeddzień
wielkiej demonstracji sufrażystek
15:27
down FifthPiąty AvenueAvenue in NewNowy YorkYork CityMiasto,
303
915840
1976
na Piątej Alei w Nowym Jorku,
15:29
a writerpisarz in NewNowy YorkYork
wrotenapisał an articleartykuł in a magazineczasopismo,
304
917840
3656
pewien nowojorski pisarz
15:33
and the titletytuł of the articleartykuł was,
305
921520
3016
napisał artykuł zatytułowany
15:36
"FeminismFeminizm for MenMężczyźni."
306
924560
1800
"Feminizm dla mężczyzn".
15:39
And this was the first linelinia
of that articleartykuł:
307
927280
2856
A jego pierwsze zdanie brzmiało:
15:42
"FeminismFeminizm will make it possiblemożliwy
for the first time for menmężczyźni to be freewolny."
308
930160
4976
"Feminizm sprawi, że mężczyźni
po raz pierwszy będą wolni".
15:47
Thank you.
309
935160
1216
Dziękuję.
15:48
(ApplauseAplauz)
310
936400
7720
(Brawa)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Kimmel - Sociologist
The author of "Angry White Men," Michael Kimmel is a pre-eminent scholar of men and masculinity.

Why you should listen

Sociologist Michael Kimmel is among the leading researchers and writers on men and masculinity in the world. He's the executive director of the Center for the Study of Men and Masculinities at Stony Brook University, where he is also Distinguished University Professor of Sociology and Gender Studies.

He is the author of many books, including Manhood in AmericaAngry White Men, and the best seller Guyland: The Perilous World Where Boys Become Men. An activist for gender equality for more than 30 years, he was recently called "the world's preeminent male feminist" by the Guardian.

More profile about the speaker
Michael Kimmel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee