Sue Klebold: My son was a Columbine shooter. This is my story
Сью Клеболд: Мой сын был стрелком Колумбайна. Вот моя история
Sue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at Columbine High School,
before taking their own lives.
после чего лишили себя жизни.
ни в чём не повинных людей,
in a state of grief and trauma.
убитых горем родных и близких.
and permanent disability.
и остались инвалидами.
of deaths and injuries that took place.
количеством смертей и нанесённых ранений.
the psychological damage
психологический ущерб, нанесённый тем,
in rescue or cleanup efforts.
или расчистке помещения.
the magnitude of a tragedy like Columbine,
подобной произошедшей в «Колумбайне»,
to commit atrocities of their own.
захочется совершить подобное злодеяние.
for the community and for society
потребуются годы
to try to accept my son's legacy.
принять действия моего сына.
that defined the end of his life
определившее конец его жизни,
different person from the one I knew.
совсем не тем человеком, которого я знала.
I thought of myself as a good mom.
что была хорошей мамой.
that I failed as a parent,
что я потерпела неудачу в роли родителя,
that brings me here today.
по которой я здесь сегодня.
who knew and loved Dylan the most.
знал и любил Дилана больше всех.
what was happening,
of someone who kills and hurts.
который убивает и ранит других.
I combed through memories,
я перебирала воспоминания,
exactly where I failed as a parent.
заключалась моя неудача.
who didn't know me before the shootings,
которые не знали меня до этой стрельбы,
has experienced loss
потерял ли кто-то близкого человека
caused by a member of my family
причинённые членом моей семьи,
если мой сын причинил вам боль.
and even compassion
my son's death as a suicide.
как о самоубийстве.
so he could end his life.
чтобы убить себя.
until months after his death.
после той стрельбы.
he showed at the end of his life.
вопиющую жестокость им содеянного.
and talking with experts,
и пообщавшись со специалистами,
was rooted not in his desire to kill
была порождена не желанием убивать,
when I talk about my son's murder-suicide
об убийстве-суициде моего сына
о психическом здоровье —
о психическом здоровье,
because it's more concrete.
потому что так звучит точнее.
I'm talking about violence.
is to contribute to the misunderstanding
поддерживать недопонимание,
вокруг психических заболеваний.
who have a mental illness
кто ими страдает,
to maybe more than 90 percent
mental health condition of some kind.
психическое заболевание.
психического здоровья не способна,
is not equipped to help everyone,
диагностике или лечению.
only if they reach a behavioral crisis.
лишь в случае их неадекватного поведения.
to two percent of all suicides
as they are rising for some populations,
а для некоторых слоёв населения это так,
will rise as well.
также увеличивается.
in Dylan's mind prior to his death,
у Дилана на уме перед смертью,
from other survivors of suicide loss.
чьи близкие покончили жизнь самоубийством.
to help with fund-raising events,
помогала собирать средства
survived their own suicidal crisis
собственный суицидальный кризис
conversations I had
that Dylan could not have loved me
что Дилан не любил меня,
as horrible as he did.
that conversation,
что подслушала тот разговор,
a young, single mother
молодой матерью-одиночкой
and was hospitalized to keep her safe.
и её госпитализировали ради безопасности.
would be better off if she died,
если бы она умерла,
свою собственную жизнь.
was the strongest bond on Earth,
сильнее материнской любви,
more than anything in the world,
больше всего на свете,
would be better off without her.
I've learned from others
и что я узнала от других,
the so-called decision or choice
как это принято называть,
that we choose what car to drive
за руль какой машины нам сесть
in an extremely suicidal state,
навязчивые суицидальные мысли,
medical health emergency.
медицинской помощи.
lost access to tools of self-governance.
а способность к самоуправлению потеряна.
make a plan and act with logic,
и действовать логически,
is distorted by a filter of pain
interpret their reality.
они воспринимают реальность.
at hiding this state,
скрывать это состояние,
good reasons for doing that.
на это веские основания.
suicidal thoughts at some point,
возникают размышления о самоубийстве,
ongoing thoughts of suicide
настойчивые суицидальные мысли
recognized and treated
was not purely a suicide.
не была самоубийством в чистом виде.
suicidal thinking became homicidal.
о самоубийстве стали мыслями об убийстве.
and there are no simple answers.
и нет простых ответов.
была продолжительная депрессия.
that was perfectionistic and self-reliant,
перфекционизм и самоуверенность,
to seek help from others.
просить помощи у других.
triggering events at the school
повлёк за собой
debased and humiliated and mad.
of rage and alienation,
ярость и отчуждённость,
мыслями об убийстве.
owned any in our home.
for a 17-year-old boy to buy guns,
пугающе легко купить оружие,
without my permission or knowledge.
без моего знания или одобрения.
and many school shootings later,
и неоднократных случаев стрельбы в школах
разбило моё сердце,
I got breast cancer,
у меня обнаружили рак груди,
I began to have mental health problems.
появились психические проблемы.
into a family member
столкнуться с родственниками
a terrible parent or a disgusting person.
ужасной матерью или ужасным человеком.
four years after the shootings,
через четыре года после стрельбы,
for the depositions
the victims' families face to face.
с семьями жертв лицом к лицу.
six years after the shootings,
через шесть лет после стрельбы,
to speak publicly about murder-suicide
об убийствах-суицидах
into this spinning cycle of terror
на пугающих мыслях,
or reason my way out of it,
убедить себя это прекратить,
was trying to kill me,
что мой мозг пытался меня убить,
to have a malfunctioning mind,
неисправно работающий мозг,
became a brain health advocate.
заступником психического здоровья.
и заботы о себе,
as normal under the circumstances.
учитывая обстоятельства.
on all that had happened,
spiral into dysfunction
проваливался в это расстройство,
over a period of about two years,
в течение приблизительно двух лет,
чтобы оказать ему помощь,
that he needed help
что он в ней нуждается,
and taps into my feelings of guilt
и оно возвращает моё чувство вины,
от количества сеансов терапии,
полностью ликвидировать.
к суициду человеку
how much we want to believe we can,
как сильно мы верим, что можем,
that we are somehow different,
что мы чем-то отличаемся,
would never think of hurting themselves
не подумают о том, чтобы навредить себе
do come to pass,
to forgive ourselves for not knowing
прощать самих себя за незнание
to what the other families lost.
с потерями других семей.
doesn't make theirs any easier.
не сделают их борьбу легче.
I don't have the right to any pain,
что я не имею право на страдания,
the most vigilant and responsible of us
что даже самые бдительные и ответственные
ABOUT THE SPEAKER
Sue Klebold - ActivistSue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention.
Why you should listen
Sue Klebold is the mother of Dylan Klebold, one of the two shooters at Columbine High School in 1999. Since the massacre, Sue has spent years excavating every detail of her family life, and trying to understand what she could have done to prevent it. In 2016, after years of evading public scrutiny, Klebold published A Mother's Reckoning: Living In the Aftermath of Tragedy, a powerful memoir in which she explores the crucial intersection between mental health and violence. As a passionate advocate for brain health awareness and intervention, she is donating any profits from the book to mental health charities, research and suicide prevention, hoping for solutions that will help parents and professionals spot and thwart signs of trouble.
Sue Klebold | Speaker | TED.com