Nancy Frates: Meet the mom who started the Ice Bucket Challenge
Nancy Frates: Takohuni me nënën që nisi Ice Bucket Challenge
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the bottom of our hearts,
nga thellësia e zemrave tona
në verën e vitit 2011.
go on a family vacation.
për pushime familjarisht.
Boston College, baseball,
në Boston College
professionally in Europe,
group insurance, he also joined us.
siguracione, u bashkua dhe ai me ne.
me and he just said,
dhe thjesht me tha,
is just not my passion."
thjesht nuk është punë për mua."
I'm living up to my potential.
perdor gjithe potencialin tim.
është ky misioni im në jetë."
oh by the way, Mom,
that I play for made the playoffs,
në të cilën unë luaj, është kualifikuar
because I can't let my team down.
sepse nuk mund ta braktis skuadrën time.
left the family vacation —
la pushimet familjare -
followed four days later
Pete's at the plate,
Pete ndodhet në portë
pikërisht kështu.
shtëpinë e tij në Southie,
që nuk i pëlqente
me kyçin e tij të dorës
and me, and he said,
në telefon, dhe na thotë
doctor's appointment with me?"
në takimin me doktorin?"
find out what happened to the wrist.
çfarë kishte ndodhur me kyçin.
neurologist's office, sat down,
been looking at all the tests,
vëzhguar të gjitha analizat,
it's not a sprained wrist,
nuk ke një kyç të përdredhur,
elimination going up,
ne rritje të sëmundjeve,
27-year-old kid, and said,
27-vjeçar, dhe tha:
tell a 27-year-old this:
një 27-vjeçari:
80-year-old father had ALS.
i të cilit ka qënë i prekur nga ALS.
doctor, and we said, "ALS?
dhe thamë, "ALS?
said, "Mr. and Mrs. Frates,
"Z. dhe Znj. Frates,
and there's no cure."
dhe nuk ka kurim"
që prej Lou Gehrig (i prekuri i parë)
in the progress against ALS.
të progresit kundër ALS.
dhe Jenn me Dan
për të marrë
and brought her home,
dhe e solli atë në shtëpi
having a family dinner,
duke ngrënë darkë,
cooking dinner that night.
e bëri të qartë,
we were his new team.
skuadra e tij e re.
no wallowing, people."
we have to change the world.
për të ndryshuar botën.
of philanthropists like Bill Gates."
tek filantropistë si puna e Bill Gates.
were given our directive.
na u dhanë drejtimet tona.
our brothers and sisters
motrat dhe vëllezërit tanë,
creating Team Frate Train.
krijuar Skuadren Treni Frate.
apartment in Charlestown
e tij në Charlestown
of Pete and be his caregiver."
Pete dhe do të jem përkujdesësi i tij"
classmates, teammates,
tij të klasës, shokët e skuadrës,
intersecting with one another,
filluan të bashkëpunonin me njëri-tjetrin,
research summit for advocacy.
samit kërkimor me motivimin për përkrahje.
shumë shprehës,
speech, there was a panel,
ishte një panel,
pharmaceutical executives
drejtues të farmaceutikës
I'm listening to them
duke i dëgjuar ata,
went straight over my head.
nga një vesh më hyne, e nga tjetri dolën.
class I ever could.
çdo mësimi shkencor.
and I was listening to them,
dhe duke i dëgjuar ata,
"I, I do this, I do that,"
"Unë, unë bëj këtë. bëj atë,"
unfamiliarity between them.
një mospërputhje mes tyre.
"Faleminderit!
lot of collaboration going on here.
ka dhe aq shumë bashkëpunim mes jush atje.
follow-up and the accountability?
dhe me llogaritjet?
after you leave this room?"
dilni nga kjo sallë?"
of eyes just staring at me.
që më ishin ngulur duke më parë mua.
the elephant in the room.
dinin, por nuk po flisnin.
të mëshirmshëm ilaçesh.
the whole ALS community.
të gjithë komunitetin e ALS.
data comes back: no efficacy.
erdhën përsëri: asnjë përmirësim.
have therapies overseas,
në vende të tjera,
pulled out from under us.
be taken away from me,
të më ikte nga duart,
runs at baseball fields.
ne fushat e bejzbollit.
të motorizuar me rrota.
teknologjike që përdor sytë e tij
edhe mushkërite e tij.
eventually is going to give out
do të falimentojë
to put him on a ventilator or not.
qoftë se do te vendoset apo jo ne respirator.
parts, but the brain stays intact.
fizike, por truri ngelet i pacënuar.
inspirational speech comes,
Lou Gehrig,
an article in the Bleacher Report.
një artikull në Bleacher Report.
wrote it using his eye gaze technology.
me anë të teknologjisë se ndjekjes se syrit.
the ice started to fall.
gjërat morën tjetër rrjedhë.
roommate in New York City,
nga New York City,
për ndihmën ndaj ALS
ALS patient known in New York,
tjetër i sëmurë nga ALS, në New York,
të Boston College
Ice Bucket Challenge,"
ALS Ice Bucket Challenge,"
And he sent it up to Boston.
Dhe e dërgoi atë në Boston.
of days, our news feed
kryefaqja jonë në FB,
shokë dhe të afërm.
the nice thing about Facebook
në qoftë se nuk keni
duke pasur datat.
human Bloody Mary.
Bloody Mary të xhaxha Artie-t!
Dave, the webmaster,
ai që merrej me internetin,
and it says, "Nancy,
që shkruante, "Nancy,
every time Pete's website
sa herë dikush dhuronte në faqen e Pete-t
phone was blowing up.
shpërthente nga thirrjet.
would lead to funding,
do të na çonte ne financim,
only take a couple of days.
do të na duheshin vetëm disa ditë.
501(c)(3)s on Pete's website,
të mirën tonë për të vendosur një
Ishim gati!
that our neighbor next door
komshiu ngjitur me ne,
need food in there."
ushqim të gjithë juve këtu."
Entertainment Tonight,
Entertainment Tonight,
- BBC, Irish Radio.
nga ju filmin "Lost In Translation"?
me televizion japonez.
glacier video, incredible.
ishte e mrekullueshme.
was a real A-list celebrity.
kishim të bënim me listën e vërtetë
e mia, dhe vura re
ones are, and their families'?
e tyre dhe të familjeve të tyre?
underfunded "rare" disease,
e keqkuptuar dhe pa fonde,
saying it over and over: "ALS, ALS."
njerëzit duke thënë e stërthënë "ALS, ALS"
of stats, shall we?
apo jo?
it'll be 160 million dollars.
do të jetë 160 milion dollarë.
that they've been developing.
ilaç që ishin duke prodhuar.
Ice Bucket Challenges for ALS.
për ALS Ice Bucket Challenge.
aventurën e mrekullueshme
javën e kaluar,
what it was like in my house.
është në shtëpinë time.
was like around here."
mund të jetë ketej."
front of philanthropists like Bill Gates,
e filantropistëve si Bill Gates,
ice water over your head,
me akull mbi kokë,
I'd like you to remember.
ditën tuaj në pozitivitet.
over my head every day?
shtrirë dhe mbuluar?
do të më fajësonte,
gjithë ne, të zgjohemi
positive and proactive.
pozitivë dhe proaktivë.
grupet e mbështetjes
veten nga negativiteti.
middle of the challenge
the mental toughness
teammates in the dugout,
ne ulëset e rezervës
up there hanging it up.
varin qesen.
right into his stomach.
drejt e në stomakun e tij.
what the reality of this is,
realitetin e kësaj gjëjë,
asnjëherë nuk do të dorëzohet.
want to leave you with:
bini ndesh me ndonjë situatë
and leading his whole life.
ka drejtuar gjithë jetën e tij.
has come back to him.
i është kthyer përsëri atij.
right now and knows why he's here.
dhe e di pse është atje.
një mision në jetë.
ndodh në kohë për të,
and last but not least
e fundit po jo më pak e rëndësishmja
the night of diagnosis is now his wife,
diagnostikimit, tani eshtë gruaja e tij,
granddaughter, Lucy Fitzgerald Frates.
gjyshja e Lucy Fitzgerald Frates.
para dy javësh
Pete's words of inspiration
fjalët e frymëzimit të Pete,
coworkers and teammates.
të tij të klases, punës dhe skuadrës.
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS AdvocateNancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.
Why you should listen
When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.
This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.
Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.
Nancy Frates | Speaker | TED.com