Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard
ชูเพนดู ชาร์มา (Shubhendu Sharma): วิธีปลูกป่าในสวนหลังบ้านของคุณ
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and acres of area,
is just two years old.
of my own house.
of these forests professionally.
เป็นไปอย่างมืออาชีพ
where animals live together.
ที่มีสัตว์อาศัยอยู่ร่วมกัน
of our urban existence.
ของสังคมเมืองของเราได้
that you just can't walk into it.
จนคุณไม่สามารถเดินเข้าไปได้
how big or small they are.
จะใหญ่หรือเล็กเพียงใด
we live in today was forest.
เกือบทั้งหมดเคยเป็นป่า
ก่อนที่มนุษย์จะย่างกรายเข้ามา
on those forests,
to nature as well,
เราเป็นส่วนหนึ่งของธรรมชาติเช่นกัน
other species on the planet.
our natural habitat.
ที่อยู่อาศัยตามธรรมชาติอีกต่อไป
these forests professionally --
ได้สร้างป่าเหล่านี้อย่างมืออาชีพ --
natural resources into products.
ทรัพยากรทางธรรมชาติมาเป็นผลิตภัณฑ์
out of a rubber tree,
-- ซึ่งมันคือผลิตภัณฑ์
become a natural resource again.
กลายเป็นทรัพยากรทางธรรมชาติได้อีก
into an irreversible state.
ที่ไม่สามารถเปลี่ยนกลับไปได้
works in a totally opposite way.
แตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิง
by bringing elements together,
โดยนำส่วนประกอบมารวมกัน
become a natural resource again.
กลายเป็นทรัพยากรธรรมชาติอีกครั้ง
in the backyard of my own house.
I worked with nature,
in 25 cities across the world.
ใน 25 เมืองทั่วโลก
needed to make a forest
ในการสร้างป่า
these elements together
ก็แค่นำส่วนประกอบมารวมเข้าด้วยกัน
it becomes compact --
มันจะอัดตัวกันแน่น --
available around,
the capacity to hold water,
like peat or bigas,
เช่นพีต (Peat) หรือชานอ้อย
and it stays moist.
และมันจะชุ่มชื้น
sunlight and nutrition.
แสงแดด และสารอาหาร
any nutrition in it?
directly to the soil.
in the soil naturally.
we have mixed in the soil,
ที่เราผสมลงไปในดิน
is eat and multiply.
กินและเพิ่มจำนวน
tree species of the place.
ของสถานที่แห่งนั้น
อะไรคือสายพันธุ์ท้องถิ่น
คือสายพันธุ์ท้องถิ่น
before human intervention is native.
of a natural forest.
ป่าธรรมชาติแห่งสุดท้ายที่เหลืออยู่
existing there a long time ago.
ที่ปรากฏอยู่ที่นั่นเมื่อนานมาแล้ว
poems and literature from the place,
บทร้อยกรอง และวรรณกรรมจากสถานที่นั้น
belonging there.
ที่เป็นของที่นั่น
tree layer and canopy layer.
ชั้นไม้ยืนต้น และชั้นต้นไม้ให้ร่มเงา
of each tree species in the mix.
ของสายพันธุ์ต้นไม้ในแต่ละส่วนนั้น
of fruit-bearing trees.
a lot of birds or bees,
wild evergreen forest.
and germinate saplings out of them.
belonging to the same layer
ต้นไม้ที่อยู่ในระดับชั้นเดียวกัน
vertical space when they grow tall.
เมื่อพวกมันเติบโตสูงขึ้น
a thick layer of mulch,
เราแผ่ชั้นวัสดุคลุมดินหนา ๆ ออกไป
the soil stays moist.
ดินจะยังคงมีความชื้นอยู่
บนวัสดุคลุมดินเท่านั้น
while it's freezing outside.
ในขณะที่ข้างนอกนั้นหนาวเย็น
can penetrate into it easily,
แทงผ่านมันไปได้อย่างง่ายดาย
seem like it's growing,
throughout this network of roots.
in the vicinity of a tree,
ไม่มีอยู่ในบริเวณใกล้ ๆ ต้นไม้
the nutrition to the tree.
has a healthy fungal network.
มีเครือข่ายเห็ดราที่สมบูรณ์
we water the forest.
เรารดน้ำให้ป่า
and soil nutrition only for our trees,
กับต้นไม้ของเราเท่านั้น
growing on the ground.
it blocks the sunlight.
มันบดบังแสงอาทิตย์
the ground anymore.
because they need sunlight as well.
เพราะว่าพวกมันต้องการแสงอาทิตย์เหมือนกัน
that falls into the forest
into the atmosphere.
ควบแน่นความชื้นในอากาศ
stop watering the forest.
and sometimes even dark.
และบางครั้งก็ยังเข้มอีกด้วย
falls on this forest floor,
can grow still bigger.
เพื่อป่าจะได้เติบใหญ่ได้มากขึ้น
growing exponentially.
themselves again and again --
ครั้งแล้วครั้งเล่า --
a 100-year-old forest
ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneurShubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.
Why you should listen
Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.
Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com