Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard
Shubhendu Sharma: Comment faire pousser une forêt dans votre jardin
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and acres of area,
plusieurs hectares,
is just two years old.
of my own house.
de ma propre maison.
of these forests professionally.
la création de ce type de forêts.
where animals live together.
où vivent ensemble des animaux.
of our urban existence.
de notre vie urbaine.
that you just can't walk into it.
qu'il n'est pas possible d'y pénétrer.
how big or small they are.
ou grand importe peu.
we live in today was forest.
était jadis composé de forêt.
on those forests,
nos villes sur ces forêts,
to nature as well,
partie de la nature,
other species on the planet.
sur la planète.
our natural habitat.
notre habitat naturel.
pour certains d'entre nous.
these forests professionally --
de la conception de forêt notre métier,
dans la fabrication de voitures.
natural resources into products.
des ressources naturelles en marchandise.
out of a rubber tree,
become a natural resource again.
redevenir des ressources naturelles.
into an irreversible state.
works in a totally opposite way.
de manière opposée.
by bringing elements together,
en les agrégeant ensemble,
become a natural resource again.
redeviennent une ressource naturelle.
in the backyard of my own house.
dans mon propre jardin.
I worked with nature,
que je travaillais avec la nature,
in 25 cities across the world.
dans 25 villes à travers le monde.
dans un nouvel endroit,
needed to make a forest
pour créer une forêt
these elements together
ces éléments
on commence par la terre.
et on va jusqu'à la goûter
lui manquent.
it becomes compact --
la terre devient compacte,
ne peut pas s'y infiltrer.
available around,
trouvée aux alentours,
la porosité de la terre.
the capacity to hold water,
de retenir l'eau,
like peat or bigas,
comme la tourbe,
and it stays moist.
et reste humide.
sunlight and nutrition.
d'eau, de lumière et de nutriments.
any nutrition in it?
n'a aucun nutriment ?
des nutriments à la terre.
directly to the soil.
des micro-organismes.
in the soil naturally.
des nutriments dans la terre.
mélangée à la terre.
we have mixed in the soil,
is eat and multiply.
manger et se multiplier.
tree species of the place.
locales ou non ?
before human intervention is native.
avant l'intervention humaine est local.
dans un parc national
of a natural forest.
d'une forêt naturelle.
existing there a long time ago.
des arbres qui existaient là auparavant.
poems and literature from the place,
des poèmes et la littérature locale,
belonging there.
appartenant à cet endroit.
les arbres,
tree layer and canopy layer.
les arbres et les canopées.
of each tree species in the mix.
de chaque essence dans le mélange.
of fruit-bearing trees.
a lot of birds or bees,
de nombreux oiseaux ou abeilles,
wild evergreen forest.
and germinate saplings out of them.
et on fait germer de jeunes pousses.
belonging to the same layer
appartenant au même groupe
vertical space when they grow tall.
espace vertical en poussant.
a thick layer of mulch,
une épaisse couche de paillis,
the soil stays moist.
quand il fait chaud.
while it's freezing outside.
quand il gèle.
can penetrate into it easily,
la pénetrer facilement
seem like it's growing,
que la forêt grandit,
un mètre de profondeur.
throughout this network of roots.
évoluent dans ce réseau de racines.
in the vicinity of a tree,
disponibles près de l'arbre,
the nutrition to the tree.
ces nutriments.
has a healthy fungal network.
a un réseau fongique sain.
à la surface.
on l'arrose en continu.
we water the forest.
années suivantes.
and soil nutrition only for our trees,
et les nutriments pour nos arbres,
growing on the ground.
qui poussent au sol.
it blocks the sunlight.
la forêt bloque le soleil.
the ground anymore.
atteindre le sol.
because they need sunlight as well.
car elles ont besoin de soleil.
that falls into the forest
pénètre la forêt
into the atmosphere.
l'air humide
stop watering the forest.
jusqu'à l'arrêter.
and sometimes even dark.
et parfois même sombre.
falls on this forest floor,
tombe au sol,
forme l'humus,
can grow still bigger.
pour que la forêt continue à pousser.
growing exponentially.
exponentiellement.
themselves again and again --
constamment,
c'est de ne rien faire.
a 100-year-old forest
qu'on fabrique une forêt centenaire
ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneurShubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.
Why you should listen
Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.
Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com