ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard

Shubhendu Sharma: Como cultivar uma floresta no seu quintal

Filmed:
2,525,103 views

As florestas não têm de ser reservas naturais remotas, isoladas da vida humana. Em alternativa, podemos cultivá-las aqui onde estamos — até em cidades. Shubhendu Sharma, membro do TED e empresário ecológico, cultiva florestas pequenas e ultra densas de espécies nativas em áreas urbanas, trabalhando a terra, usando micróbios e biomassa para acelerar processos naturais de crescimento. Acompanhem-no enquanto ele descreve como cultivar uma floresta centenária em apenas 10 anos, e aprendam como podem juntar-se a esta iniciativa.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a man-madesintéticas ou artificiais forestfloresta.
0
872
2253
Isto é uma floresta feita pelo homem.
00:15
It can spreadespalhar over acresacres
and acresacres of areaárea,
1
3880
3217
Pode espalhar-se por
vastas extensões de áreas,
00:19
or it could fitem forma in a smallpequeno spaceespaço --
2
7121
2492
ou pode caber num espaço pequeno
00:22
as smallpequeno as your housecasa gardenjardim.
3
10387
2738
— tão pequeno como os vossos quintais.
00:27
EachCada of these forestsflorestas
is just two yearsanos oldvelho.
4
15327
3219
Cada uma destas florestas
tem apenas 2 anos de idade.
00:31
I have a forestfloresta in the backyardquintal
of my ownpróprio housecasa.
5
19298
3115
Tenho uma floresta
no quintal da minha casa.
00:35
It attractsatrai a lot of biodiversitybiodiversidade.
6
23036
1949
Atrai muita biodiversidade.
00:37
(BirdPássaro call)
7
25582
3976
(Grito de ave)
00:42
I wakedespertar up to this everycada morningmanhã,
8
30229
1545
Acordo todos os dias com isto,
00:43
like a DisneyDisney princessPrincesa.
9
31798
1499
como uma princesa da Disney.
00:45
(LaughterRiso)
10
33321
1397
(Risos)
00:47
I am an entrepreneurempreendedor
11
35164
1206
Sou um empresário
00:48
who facilitatesfacilita a the makingfazer
of these forestsflorestas professionallyprofissionalmente.
12
36394
4380
que facilita o desenvolvimento
destas florestas profissionalmente.
00:52
We have helpedajudou factoriesfábricas,
13
40798
1924
Já apoiámos fábricas,
00:54
farmsfazendas,
14
42746
1157
fazendas,
00:55
schoolsescolas,
15
43927
1158
escolas,
00:58
homescasas,
16
46287
1155
casas,
01:00
resortsestâncias,
17
48306
1176
resorts,
01:02
apartmentapartamento buildingsedifícios,
18
50273
1356
prédios,
01:04
publicpúblico parksparques
19
52891
1240
parques públicos
01:06
and even a zoojardim zoológico
20
54854
1343
e até um zoo
01:08
to have one of suchtal forestsflorestas.
21
56221
1509
a obter uma destas florestas.
01:10
A forestfloresta is not an isolatedisolado piecepeça of landterra
where animalsanimais liveviver togetherjuntos.
22
58715
4294
Uma floresta não é uma peça isolada
de terra onde animais vivem juntos.
01:16
A forestfloresta can be an integralintegral partparte
of our urbanurbano existenceexistência.
23
64035
5540
Uma floresta pode ser uma parte integral
da nossa existência urbana.
01:22
A forestfloresta, for me,
24
70212
1334
Uma floresta, para mim,
01:23
is a placeLugar, colocar so densedenso with treesárvores
that you just can't walkandar into it.
25
71570
3497
é um local tão denso com árvores
que não se consegue lá andar.
01:27
It doesn't matterimportam
how biggrande or smallpequeno they are.
26
75540
2497
Não interessa o tamanho delas.
01:31
MostMaioria of the worldmundo
we liveviver in todayhoje was forestfloresta.
27
79046
3383
A maior parte do mundo
em que vivemos hoje já foi floresta.
01:34
This was before humanhumano interventionintervenção.
28
82453
2033
Isso foi antes da intervenção humana.
01:36
Then we builtconstruído up our citiescidades
on those forestsflorestas,
29
84865
2288
Então construímos cidades
nessas florestas,
01:39
like São PauloPaulo,
30
87177
1500
como em São Paulo,
01:40
forgettingesquecendo that we belongpertencer
to naturenatureza as well,
31
88701
2769
esquecendo-nos que pertencemos
à natureza da mesma forma,
01:43
as much as 8.4 millionmilhão
other speciesespécies on the planetplaneta.
32
91494
3750
bem como outros 8,4 milhões
de espécies no planeta.
01:48
Our habitathabitat stoppedparado beingser
our naturalnatural habitathabitat.
33
96215
3428
O nosso habitat deixou de ser
um habitat natural.
01:52
But not anymorenão mais for some of us.
34
100190
2002
Mas não para alguns de nós.
01:54
A fewpoucos othersoutras and I todayhoje make
these forestsflorestas professionallyprofissionalmente --
35
102647
3595
Hoje alguns outros e eu fazemos estas
florestas a nível profissional,
01:58
anywherequalquer lugar and everywhereem toda parte.
36
106266
1807
em qualquer e todo o lado.
02:01
I'm an industrialindustrial engineerengenheiro.
37
109368
1866
Sou engenheiro industrial.
02:03
I specializeespecializar-se in makingfazer carscarros.
38
111258
2172
Sou especializado em fazer carros.
02:06
In my previousanterior jobtrabalho at ToyotaToyota,
39
114078
2176
No meu emprego anterior na Toyota,
02:08
I learnedaprendido how to convertconverter
naturalnatural resourcesRecursos into productsprodutos.
40
116278
4068
aprendi a converter recursos naturais
em produtos.
02:13
To give you an exampleexemplo,
41
121125
1182
Por exemplo,
02:14
we would dripgotejamento the sapSAP
out of a rubberborracha treeárvore,
42
122331
2651
gotejamos a seiva de uma seringueira,
02:17
convertconverter it into rawcru rubberborracha
43
125006
1659
convertemo-la em borracha pura
02:18
and make a tirepneu out of it -- the productprodutos.
44
126689
2705
e fazemos um pneu
a partir dela — o produto.
02:21
But these productsprodutos can never
becometornar-se a naturalnatural resourcerecurso again.
45
129418
2994
Mas esses produtos nunca podem
voltar a ser recursos naturais.
02:25
We separateseparado the elementselementos from naturenatureza
46
133272
2973
Separamos os elementos da natureza
02:28
and convertconverter them
into an irreversibleirreversível stateEstado.
47
136269
3236
e convertemo-los num estado irreversível.
02:31
That's industrialindustrial productionProdução.
48
139529
1717
Isto é produção industrial.
02:34
NatureNatureza, on the other handmão,
workstrabalho in a totallytotalmente oppositeoposto way.
49
142025
3462
A natureza, por outro lado,
funciona de forma completamente contrária.
02:37
The naturalnatural systemsistema producesproduz
by bringingtrazendo elementselementos togetherjuntos,
50
145910
3985
O sistema natural produz,
a partir da junção de elementos,
02:41
atomátomo by atomátomo.
51
149919
1355
átomo por átomo.
02:44
All the naturalnatural productsprodutos
becometornar-se a naturalnatural resourcerecurso again.
52
152336
4715
Todos os produtos naturais
voltam a ser recursos naturais.
02:50
This is something whichqual I learnedaprendido
53
158343
2942
Isto é algo que aprendi
02:53
when I madefeito a forestfloresta
in the backyardquintal of my ownpróprio housecasa.
54
161309
3038
quando fiz uma floresta
no quintal da minha casa.
02:56
And this was the first time
I workedtrabalhou with naturenatureza,
55
164371
3276
Essa foi a primeira vez
que trabalhei com a natureza,
02:59
ratherem vez than againstcontra it.
56
167671
1466
em vez de contra ela.
03:01
SinceDesde then,
57
169894
1176
A partir daí,
03:03
we have madefeito 75 suchtal forestsflorestas
in 25 citiescidades acrossatravés the worldmundo.
58
171094
5049
já fizemos 75 florestas
em 25 cidades em todo o mundo.
03:09
EveryCada time we work at a newNovo placeLugar, colocar,
59
177678
2122
Cada vez que trabalhamos num novo local,
03:11
we find that everycada singlesolteiro elementelemento
needednecessário to make a forestfloresta
60
179824
4744
descobrimos que cada elemento necessário
para construir uma floresta
03:16
is availableacessível right around us.
61
184592
2050
está disponível à nossa volta.
03:18
All we have to do is to bringtrazer
these elementselementos togetherjuntos
62
186666
2681
Tudo o que temos de fazer
é juntar esses elementos
03:21
and let naturenatureza take over.
63
189371
1961
e deixar a natureza trabalhar.
03:25
To make a forestfloresta we startcomeçar with soilsolo.
64
193100
3001
Para cultivar uma floresta
começamos com a terra.
03:28
We touchtocar, feel and even tastegosto it
65
196125
2440
Tocamos, sentimos e até a provamos
03:30
to identifyidentificar what propertiespropriedades it lacksfalta.
66
198589
2468
para identificar
quais as propriedades em falta.
03:33
If the soilsolo is madefeito up of smallpequeno particlespartículas
it becomestorna-se compactcompactar --
67
201680
3042
Se a terra for feita de pequenas partículas,
torna-se compacta,
03:36
so compactcompactar, that wateragua cannotnão podes seepinfiltrar-se in.
68
204746
2403
tão compacta, que a água
não consegue infiltrar-se.
03:40
We mixmisturar some locallocal biomassbiomassa
availableacessível around,
69
208188
4448
Misturamos biomassa
disponível localmente,
03:44
whichqual can help soilsolo becometornar-se more porousporoso.
70
212660
2527
que pode ajudar
a terra a ficar mais porosa.
03:49
WaterÁgua can now seepinfiltrar-se in.
71
217040
1976
A água pode agora infiltrar-se.
03:51
If the soilsolo doesn't have
the capacitycapacidade to holdaguarde wateragua,
72
219359
4499
Se a terra não tiver a capacidade
de armazenar água,
03:55
we will mixmisturar some more biomassbiomassa --
73
223882
1675
misturamos mais biomassa,
03:57
some water-absorbentabsorvente de água materialmaterial
like peatturfa or bigasbigas,
74
225581
3274
algum material que absorva água,
como a turfa ou musgo,
04:00
so soilsolo can holdaguarde this wateragua
and it staysfica moisthúmidas.
75
228879
3848
para que a terra possa armazenar
essa água e manter-se húmida.
04:05
To growcrescer, plantsplantas need wateragua,
sunlightluz solar and nutritionnutrição.
76
233680
4618
Para crescer, as plantas precisam
de água, sol e nutrientes.
04:11
What if the soilsolo doesn't have
any nutritionnutrição in it?
77
239047
2736
E se a terra não tiver
nutrientes nenhuns?
04:14
We don't just addadicionar nutritionnutrição
directlydiretamente to the soilsolo.
78
242383
2326
Não adicionarmos nutrientes
diretamente na terra.
04:16
That would be the industrialindustrial way.
79
244733
1612
Isso seria a forma industrial.
04:18
It goesvai againstcontra naturenatureza.
80
246369
1426
Vai contra a natureza.
04:19
We insteadem vez de addadicionar microorganismsmicrorganismos to the soilsolo.
81
247819
3084
Em alternativa, adicionamos
micro-organismos
04:22
They produceproduzir the nutrientsnutrientes
in the soilsolo naturallynaturalmente.
82
250927
3309
que produzem os nutrientes
no solo, naturalmente.
04:26
They feedalimentação on the biomassbiomassa
we have mixedmisturado in the soilsolo,
83
254886
2589
Alimentam-se da biomassa
que misturámos na terra,
04:29
so all they have to do
is eatcomer and multiplymultiplicar.
84
257499
2699
pelo que apenas têm
de comer e multiplicar-se.
04:32
And as theirdeles numbernúmero growscresce,
85
260222
1951
E enquanto o número aumenta,
04:34
the soilsolo startscomeça breathingrespiração again.
86
262197
1548
a terra começa a viver novamente.
04:35
It becomestorna-se alivevivo.
87
263769
1393
Torna-se viva.
04:38
We surveypesquisa the nativenativo
treeárvore speciesespécies of the placeLugar, colocar.
88
266215
2627
Estudamos as espécies nativas
de árvores do local.
04:40
How do we decidedecidir what's nativenativo or not?
89
268866
2081
Como é que decidimos se é nativa ou não?
04:43
Well, whatevertanto faz existedexistia
before humanhumano interventionintervenção is nativenativo.
90
271473
4458
Tudo o que existia antes da intervenção
do homem é nativo.
04:47
That's the simplesimples ruleregra.
91
275955
1389
É a regra simples.
04:49
We surveypesquisa a nationalnacional parkparque
92
277949
3845
Estudamos um parque nacional
04:54
to find the last remainspermanece
of a naturalnatural forestfloresta.
93
282470
2554
para encontrar as últimas marcas
de florestas naturais
04:58
We surveypesquisa the sacredsagrado grovesGroves,
94
286689
3001
Estudamos os olivais sagrados,
05:01
or sacredsagrado forestsflorestas around oldvelho templestemplos.
95
289714
2891
ou florestas sagradas
em redor de antigos templos.
05:04
And if we don't find anything at all,
96
292973
2279
Se não encontrarmos nada,
05:07
we go to museumsmuseus
97
295276
1524
vamos a museus
05:08
to see the seedssementes or woodmadeira of treesárvores
existingexistir there a long time agoatrás.
98
296824
5223
para ver as sementes ou madeira de árvores
que aí existiam há muito tempo.
05:14
We researchpesquisa oldvelho paintingspinturas,
poemspoemas and literatureliteratura from the placeLugar, colocar,
99
302547
5497
Investigamos antigos quadros,
poemas e literatura do local,
05:20
to identifyidentificar the treeárvore speciesespécies
belongingpertencentes there.
100
308068
2533
para identificar espécies de árvores
que aí pertencem.
05:23
OnceVez we know our treesárvores,
101
311217
1346
Uma vez conhecidas as árvores,
05:24
we dividedividir them in fourquatro differentdiferente layerscamadas:
102
312587
1918
dividimo-las em quatro camadas:
05:26
shrubarbusto layercamada, sub-treesubárvore layercamada,
treeárvore layercamada and canopymarquise layercamada.
103
314529
3407
camada arbusto, camada subárvore,
camada árvore e camada toldo.
05:30
We fixconsertar the ratiosíndices of eachcada layercamada,
104
318475
2517
Fixamos os rácios de cada camada,
05:33
and then we decidedecidir the percentagepercentagem
of eachcada treeárvore speciesespécies in the mixmisturar.
105
321016
4704
e depois decidimos a percentagem
de cada espécie de árvore na mistura.
05:38
If we are makingfazer a fruitfruta forestfloresta,
106
326506
1833
Se fizermos uma floresta frutífera,
05:40
we increaseaumentar the percentagepercentagem
of fruit-bearingcom frutos treesárvores.
107
328363
3059
aumentamos a percentagem
de árvores de fruto.
05:43
It could be a floweringfloração forestfloresta,
108
331446
2166
Poderá ser uma floresta de plantas
que dão flor,
05:46
a forestfloresta that attractsatrai
a lot of birdspássaros or beesabelhas,
109
334145
3427
uma floresta que atraia
muitos pássaros ou abelhas,
05:50
or it could simplysimplesmente be a nativenativo,
wildselvagem evergreenEvergreen forestfloresta.
110
338026
4059
ou poderá simplesmente ser
uma floresta nativa e sempre verde.
05:55
We collectrecolher the seedssementes
and germinategerminar saplingsmudas de árvores out of them.
111
343560
2969
Colhemos as sementes e germinamos
os rebentos a partir delas.
05:59
We make sure that treesárvores
belongingpertencentes to the samemesmo layercamada
112
347011
2964
Garantimos que as árvores
que pertencem à mesma camada
06:01
are not plantedplantado nextPróximo to eachcada other,
113
349999
1850
não são plantadas junto umas das outras,
06:03
or they will fightluta for the samemesmo
verticalvertical spaceespaço when they growcrescer tallalta.
114
351873
3327
senão lutarão pelo mesmo espaço
vertical quando ficarem grandes.
06:07
We plantplantar the saplingsmudas de árvores closefechar to eachcada other.
115
355224
2560
Plantamos os rebentos perto uns dos outros
06:10
On the surfacesuperfície, we spreadespalhar
a thickGrosso layercamada of mulchmulch,
116
358548
3065
Na superfície, espalhamos
uma fina camada de cobertura vegetal,
06:13
so when it's hotquente outsidelado de fora
the soilsolo staysfica moisthúmidas.
117
361637
2568
para que a terra fique
húmida quando estiver calor.
06:16
When it's coldfrio,
118
364605
1712
Quando está frio,
06:18
frostgeada formationformação happensacontece only on the mulchmulch,
119
366341
3217
a formação de gelo só acontece
na cobertura vegetal,
06:21
so soilsolo can still breatherespirar
while it's freezingcongelamento outsidelado de fora.
120
369582
3409
pelo que a terra ainda pode respirar,
apesar de estar frio.
06:25
The soilsolo is very softsuave --
121
373497
3169
O solo é muito macio,
06:28
so softsuave, that rootsraízes
can penetratepenetrar into it easilyfacilmente,
122
376690
3494
tão macio que as raízes
podem penetrá-lo facilmente,
06:32
rapidlyrapidamente.
123
380208
1150
rapidamente.
06:34
InitiallyInicialmente, the forestfloresta doesn't
seemparecem like it's growingcrescendo,
124
382064
2485
Inicialmente, parece
que a floresta não está a crescer,
06:36
but it's growingcrescendo undersob the surfacesuperfície.
125
384573
1818
mas está a crescer debaixo do solo.
06:38
In the first threetrês monthsmeses,
126
386746
1461
Nos primeiros três meses,
06:40
rootsraízes reachalcance a depthprofundidade of one metermetro.
127
388231
1927
as raízes chegam
a um metro de profundidade.
06:42
These rootsraízes formFormato a meshmalha,
128
390736
1884
Essas raízes formam uma rede,
06:44
tightlybem holdingsegurando the soilsolo.
129
392644
1729
que sustenta a terra.
06:46
MicrobesMicróbios and fungifungos liveviver
throughoutao longo this networkrede of rootsraízes.
130
394397
3596
Micróbios e fungos vivem
nessas redes de raízes.
06:50
So if some nutritionnutrição is not availableacessível
in the vicinityvizinhança of a treeárvore,
131
398706
3587
Portanto, se não há nutrientes disponíveis
na proximidade de uma árvore,
06:54
these microbesmicróbios are going to get
the nutritionnutrição to the treeárvore.
132
402317
2860
esses micróbios vão obter
os nutrientes para a árvore.
06:57
WheneverSempre que it rainschuvas,
133
405754
1724
Quando chove,
06:59
magicallymagicamente,
134
407502
1160
magicamente,
07:00
mushroomscogumelos appearaparecer overnightdurante a noite.
135
408686
1863
aparecem cogumelos durante a noite.
07:02
And this meanssignifica the soilsolo belowabaixo
has a healthysaudável fungalfúngicas networkrede.
136
410573
3205
Isso significa que o solo
tem uma rede saudável de fungos.
07:06
OnceVez these rootsraízes are establishedestabelecido,
137
414663
2267
Depois de estabelecidas as raízes,
07:08
forestfloresta startscomeça growingcrescendo on the surfacesuperfície.
138
416954
2165
a floresta começa a crescer à superfície.
07:11
As the forestfloresta growscresce we keep wateringrega it --
139
419835
4367
Enquanto a floresta continua a crescer
continuamos a regá-la
07:16
for the nextPróximo two to threetrês yearsanos,
we wateragua the forestfloresta.
140
424226
3791
— nos dois ou três anos seguintes,
regamos a floresta.
07:20
We want to keep all the wateragua
and soilsolo nutritionnutrição only for our treesárvores,
141
428752
5056
Queremos manter toda a água e nutrientes
do solo apenas para as nossas árvores,
07:25
so we removeremover the weedservas daninhas
growingcrescendo on the groundchão.
142
433832
2684
por isso removemos as ervas
que crescem no chão.
07:28
As this forestfloresta growscresce,
it blocksblocos the sunlightluz solar.
143
436971
3318
Enquanto a floresta cresce,
bloqueia a luz do sol.
07:32
EventuallyEventualmente, the forestfloresta becomestorna-se so densedenso
144
440801
2446
Por fim, a floresta torna-se tão densa
07:35
that sunlightluz solar can't reachalcance
the groundchão anymorenão mais.
145
443271
2234
que a luz do sol já não consegue
atingir o chão.
07:37
WeedsErvas daninhas cannotnão podes growcrescer now,
because they need sunlightluz solar as well.
146
445902
3462
As ervas já não podem crescer,
porque também precisam de sol.
07:42
At this stageetapa,
147
450044
1279
Nessa fase,
07:43
everycada singlesolteiro dropsolta of wateragua
that fallscai into the forestfloresta
148
451347
3197
cada gota de água que cai na floresta
07:46
doesn't evaporateevaporar-se back
into the atmosphereatmosfera.
149
454568
2357
não se evapora para a atmosfera.
07:49
This densedenso forestfloresta condensescondensa the moisthúmidas airar
150
457327
3088
Esta floresta densa condensa o ar húmido
07:52
and retainsmantém its moistureumidade.
151
460439
1771
e mantém a sua humidade.
07:54
We graduallygradualmente reducereduzir and eventuallyeventualmente
stop wateringrega the forestfloresta.
152
462712
4153
Progressivamente reduzimos
e por fim deixamos de regar a floresta.
07:59
And even withoutsem wateringrega,
153
467340
1518
Mesmo sem regar,
08:00
the forestfloresta floorchão staysfica moisthúmidas
and sometimesas vezes even darkSombrio.
154
468882
4046
o chão da floresta permanece húmido
e por vezes até escuro.
08:05
Now, when a singlesolteiro leaffolha
fallscai on this forestfloresta floorchão,
155
473970
3400
Quando uma única folha cai nesse chão,
08:09
it immediatelyimediatamente startscomeça decayingem decomposição.
156
477394
2151
começa imediatamente a decompor-se.
08:12
This decayedse decomposto biomassbiomassa formsformas humushúmus,
157
480317
3186
Essa biomassa decomposta forma húmus,
08:15
whichqual is foodComida for the forestfloresta.
158
483527
1502
que é alimento para a floresta.
08:17
As the forestfloresta growscresce,
159
485530
1679
E enquanto a floresta cresce,
08:19
more leavessai fallcair on the surfacesuperfície --
160
487233
1670
caem mais folhas na superfície,
08:20
it meanssignifica more humushúmus is producedproduzido,
161
488927
2032
o que traduz uma maior
produção de húmus,
08:22
it meanssignifica more foodComida so the forestfloresta
can growcrescer still biggerMaior.
162
490983
3238
e que significa mais alimento
para a floresta crescer ainda mais.
08:26
And this forestfloresta keepsmantém
growingcrescendo exponentiallyexponencialmente.
163
494245
2733
Esta floresta continua a crescer
exponencialmente.
08:30
OnceVez establishedestabelecido,
164
498053
1416
Uma vez estabelecidas,
08:31
these forestsflorestas are going to regenerateregenerado
themselvessi mesmos again and again --
165
499493
4190
essas florestas vão regenerar-se
continuamente,
08:35
probablyprovavelmente foreverpara sempre.
166
503707
1574
provavelmente para sempre.
08:38
In a naturalnatural forestfloresta like this,
167
506209
2446
Numa floresta natural como esta,
08:40
no managementgestão is the bestmelhor managementgestão.
168
508679
2671
a melhor administração
é a administração nula.
08:44
It's a tinyminúsculo jungleselva partyfesta.
169
512493
1791
É uma pequena festa na selva.
08:46
(LaughterRiso)
170
514308
1215
(Risos)
08:48
This forestfloresta growscresce as a collectivecoletivo.
171
516663
2543
Esta floresta cresce coletivamente.
08:51
If the samemesmo treesárvores --
172
519627
1318
Se as mesmas árvores
08:52
samemesmo speciesespécies --
173
520969
1277
— as mesmas espécies —
08:54
would have been plantedplantado independentlyindependentemente,
174
522270
2238
tivessem sido plantadas individualmente,
08:56
it wouldn'tnão seria growcrescer so fastvelozes.
175
524532
1947
a floresta não iria crescer
tão rapidamente.
08:58
And this is how we createcrio
a 100-year-old-ano de idade forestfloresta
176
526503
4184
É assim que criamos
uma floresta centenária
09:02
in just 10 yearsanos.
177
530711
1309
em apenas 10 anos.
09:04
Thank you very much.
178
532044
1154
Muito obrigado.
09:05
(ApplauseAplausos)
179
533222
5574
(Aplausos)
Translated by Jorge Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee