ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com
TEDSalon 2006

Robert Thurman: We can be Buddhas

روبرت ثورمان: يمكننا أن نكون بوذا

Filmed:
2,047,266 views

في علمنا الشديد الارتباط ببعضه, يمكننا ان نعرف أي شيء ,في أي وقت. وهذه الاستنارة الضخمة , حسب قول الباحث البوذي بوب ثورمان, هو أول خطوة نحو الطبيعة البوذية.
- Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
Thank you.
0
6000
4000
شكرا لكم
00:35
And I feel like this wholeكامل eveningمساء has been very amazingرائعة حقا to me.
1
10000
4000
وأشعر أن الامسية بأكملها مدهشة جدا بالنسبة لي.
00:39
I feel it's sortفرز of like the Vimalakirtiفيمالاكيرتي Sutraسوترا,
2
14000
4000
وأشعر أنها شبيهة نوعا ما بالسوترا الفيمالاكيريتية
00:43
an ancientعتيق work from ancientعتيق Indiaالهند
3
18000
3000
وهي عمل قديم من الهند القديمة
00:46
in whichالتي the Buddhaبوذا appearsيبدو at the beginningالبداية and a wholeكامل bunchباقة of people
4
21000
6000
حيث يظهر بوذا في البداية ويأتي مجموعة كبيرة من الناس
00:52
come to see him from the biggestأكبر cityمدينة in the areaمنطقة, Vaishaliفايشالي,
5
27000
4000
ليروه من أكبر مدينة في المنطقة, فيزالي,
00:56
and they bringاحضر some sortفرز of jeweledمرصع بالجواهر parasolsالمظلات to make an offeringعرض to him.
6
31000
4000
ويجلبوا نوع من الشمسيات المزينة لتقديمها له
01:00
All the youngشاب people, actuallyفعلا, from the cityمدينة.
7
35000
3000
في الحقيقة, كل الشباب من المدينة
01:03
The oldقديم fogeysالأشخاص المملون don't come because they're madمجنون at Buddhaبوذا,
8
38000
5000
أما الأشخاص المسنين المحافظين فلا يأتون, حيث أنهم غاضبون علي بوذا
01:08
because when he cameأتى to theirهم cityمدينة he acceptedقبلت --
9
43000
2000
لأنه حين جاء الي مدينتهم قبل--
01:10
he always acceptsيقبل the first invitationرسالة دعوة that comesيأتي to him, from whoeverمن it is,
10
45000
4000
هو دائما ما يقبل أول دعوة تأتي له, من أي شخص كان,
01:14
and the localمحلي geishaالجيشا, a movie-starفيلم نجوم sortفرز of personشخص,
11
49000
4000
وفتاة الجيشا المحلية, شخص من نوعية نجوم السينما,
01:18
racedتسابق the eldersشيوخ of the cityمدينة in a chariotعربة and invitedدعوة him first.
12
53000
3000
سبقت أكابر المدينة علي مركبة ودعته قبلهم.
01:21
So he was hangingمعلق out with the movieفيلم starنجمة, and of courseدورة they were grumblingمتبرم:
13
56000
4000
لذا فقد كان يقضي وقته مع نجم السينما, وبالطبع كانوا يتذمرون:
01:25
"He's supposedمفترض to be religiousمتدين and all this.
14
60000
2000
"من المفترض أن يكون متدينا وكل هذا.
01:27
What's he doing over there at Amrapali'sوAmrapali houseمنزل with all his 500 monksالرهبان,"
15
62000
5000
ماذا يفعل في بيت امرابالي مع الرهبان ال500 خاصته كلهم"
01:32
and so on. They were all grumblingمتبرم, and so they boycottedقاطع him.
16
67000
4000
وهلم جرا. كانوا جميعا يتذمرون ولذا قاطعوه .
01:36
They wouldn'tلن go listen to him.
17
71000
1000
فلم يعودوا يذهبون له ليسمعوه
01:37
But the youngشاب people all cameأتى.
18
72000
2000
ولكن جاء الشباب كلهم
01:39
And they broughtجلبت this kindطيب القلب of a jeweledمرصع بالجواهر parasolالبارسول مظلة, and they put it on the groundأرض.
19
74000
4000
وجلبوا معهم هذا النوع من الشمسيات المرصعة بالجواهر
01:43
And as soonهكذا as they had laidوضعت all these,
20
78000
2000
وحالما وضعوها كلها
01:45
all theirهم bigكبير stackكومة of these jeweledمرصع بالجواهر parasolsالمظلات that they used to carryيحمل in ancientعتيق Indiaالهند,
21
80000
5000
كل أكوامهم من تلك الشمسيات المرصعة بالجواهر التي استخدموها في الهند القديمة
01:50
he performedتنفيذ a kindطيب القلب of specialخاص effectتأثير whichالتي madeمصنوع it into a giantعملاق planetariumالقبة السماوية,
22
85000
7000
أدي نوع من التأثير الخاص الذي حولها الي قبة فلكية
01:57
the wonderيتساءل of the universeكون. Everyoneكل واحد lookedبدا in that, and they saw in there
23
92000
3000
عجائب الكون. نظروا كلهم فيها و رأوا فيها
02:00
the totalمجموع interconnectednessالترابط of all life in all universesالأكوان.
24
95000
4000
الترابط الكلي لكل الحياة في الأكوان
02:04
And of courseدورة, in the Buddhistبوذي cosmosكون there are millionsملايين and billionsالمليارات of planetsالكواكب
25
99000
4000
وبالطبع, في الكون البوذي هناك الملايين و المليارات من الكواكب
02:08
with humanبشري life on it,
26
103000
2000
مع حياة بشرية عليها
02:10
and enlightenedمثقف beingsالكائنات can see the life on all the other planetsالكواكب.
27
105000
3000
والكائنات المستنيرة هي التي تري الحياة علي الكواكب الأخرى
02:13
So they don't -- when they look out and they see those lightsأضواء that you showedأظهر
28
108000
3000
ولذا فهم عند النظر خارجا ورؤية تلك الأضواء التي عرضوها
02:16
in the skyسماء -- they don't just see sortفرز of piecesقطع of matterشيء burningاحتراق
29
111000
4000
في السماء, لا يرون فقط أجزاء من المادة المحترقة
02:20
or rocksالصخور or flamesالنيران or gasesالغازات explodingانفجار.
30
115000
4000
أو صخور أو لهب أو غازات متفجرة
02:24
They actuallyفعلا see landscapesالمناظر الطبيعية and humanبشري beingsالكائنات
31
119000
2000
هم في الحقيقة يرون مناظر طبيعية وكائنات بشرية
02:26
and godsالآلهة and dragonsالتنين and serpentأفعى beingsالكائنات and goddessesالإلهات and things like that.
32
121000
6000
و الالهة وتنانين والكائنات الشيطانيه وأشياء من هذا القبيل
02:32
He madeمصنوع that specialخاص effectتأثير at the beginningالبداية
33
127000
2000
قام هو بهذا التأثير الخاص في البداية
02:34
to get everyoneكل واحد to think about interconnectionترابط
34
129000
3000
ليحث الجميع على التفكير في الترابط
02:37
and interconnectednessالترابط and how everything in life was totallyتماما interconnectedمترابطة.
35
132000
5000
والارتباط وكيف أن كل شئ في الدنيا مترابط .
02:42
And then Leileiليلي -- I know his other nameاسم -- told us about interconnectionترابط,
36
137000
8000
وبعد هذا ليلي-أعرف اسمه الاخر- أخبرنا عن الترابط
02:50
and how we're all totallyتماما interconnectedمترابطة here,
37
145000
3000
وعن كيف أننا كلنا مرتبطون هنا,
02:53
and how we'veقمنا all knownمعروف eachكل other. And of courseدورة in the Buddhistبوذي universeكون,
38
148000
3000
وعن كيف أننا كلنا عرفنا بعضنا. وبالطبع في الكون البوذي,
02:56
we'veقمنا alreadyسابقا doneفعله this alreadyسابقا billionsالمليارات of timesمرات in manyكثير, manyكثير lifetimesعمر in the pastالماضي.
39
151000
5000
قد فعلنا هذا مليارات المرات في العديد والعديد من الحيوات في الماضي.
03:01
And I didn't give the talk always. You did, and we had to watch you, and so forthعليها.
40
156000
9000
ولم أكن أعطي المحاضرة دوما. بل أنت فعلت, و كان علينا أن نشاهدك, وهلم جرا.
03:10
And we're all still tryingمحاولة to, I guessخمن we're all tryingمحاولة to becomeيصبح TEDstersTEDsters,
41
165000
4000
وكلنا مازلنا نحاول, أعتقد أننا جميعا نحاول أن نكون "أعضاء تيد ",
03:14
if that's a modernحديث formشكل of enlightenmentتنوير.
42
169000
4000
هذا هو الشكل الحديث للاستنارة
03:18
I guessخمن so. Because in a way, if a TEDsterTEDster relatesيتصل to all the interconnectednessالترابط
43
173000
4000
أعتقد هذا. لأنه بطريقة ما اذا استشعر أي "عضو تيد" يترابط مع
03:22
of all the computersأجهزة الكمبيوتر and everything, it's the forgingتعدين of a massكتلة awarenessوعي,
44
177000
6000
جميع الحواسيب وكل شيء , هذا تشكيل لوعي الجمهور
03:28
of where everybodyالجميع can really know everything
45
183000
2000
حيث يستطيع كل شخص ان يعرف كل شيء
03:30
that's going on everywhereفي كل مكان in the planetكوكب.
46
185000
2000
يعرف كل شيء يحدث في كل مكان في الكوكب.
03:32
And thereforeوبالتالي it will becomeيصبح intolerableلا يطاق --
47
187000
2000
ولذا فـانه لن يكون قابل للاحتمال
03:34
what compassionتعاطف is, is where it will becomeيصبح intolerableلا يطاق for us,
48
189000
4000
إن التعاطف هو , عندما تصبح غير محتمل لنا,
03:38
totallyتماما intolerableلا يطاق that we sitتجلس here in comfortراحة and in pleasureبكل سرور and enjoyingتتمتع
49
193000
6000
غير محتمل أبدا ان نجلس هنا في راحة وسعادة واستمتاع
03:44
the life of the mindعقل or whateverايا كان it is,
50
199000
2000
حياة العقل أو أي كانت,
03:46
and there are people who are absolutelyإطلاقا riddledمزقها with diseaseمرض
51
201000
5000
وهناك أشخاص شديدي المرض
03:51
and they cannotلا تستطيع have a biteعضة of foodطعام and they have no placeمكان,
52
206000
3000
وهؤلاء لا يستطيعون أن يتناولوا لقمة من الاكل ,وهؤلاء ليس لهم مكان,
03:54
or they're beingيجرى brutalizedبوحشية by some terribleرهيب personشخص and so forthعليها.
53
209000
3000
أو هؤلاء يتعرضون للتعذيب على يد شخص فظيع وهلم جرا
03:57
It just becomesيصبح intolerableلا يطاق.
54
212000
2000
يصبح فقط غير محتمل
03:59
With all of us knowingمعرفة everything, we're kindطيب القلب of forcedقسري by technologyتقنية
55
214000
6000
مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا
04:05
to becomeيصبح Buddhasتماثيل بوذا or something, to becomeيصبح enlightenedمثقف.
56
220000
4000
ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين
04:09
And of courseدورة, we all will be deeplyبشدة disappointedخائب الامل when we do.
57
224000
6000
وبالطبع سوف نصاب جميعنا بخيبة أمل شديدة عندما نفعل
04:15
Because we think that because we are kindطيب القلب of tiredمتعبه of what we do,
58
230000
7000
لأننا نظن أنه لأننا متعبون نوعا من ما نفعله,
04:22
a little bitقليلا tiredمتعبه, we do sufferعانى.
59
237000
2000
متعبون قليلا, اذا نحن نعاني.
04:24
We do enjoyاستمتع our miseryبؤس in a certainالمؤكد way.
60
239000
3000
اننا نستمتع بمأساتنا بشكل ما.
04:27
We distractصرف الانتباه ourselvesأنفسنا from our miseryبؤس by runningجري around somewhereمكان ما,
61
242000
3000
ونلهي أنفسنا من مأساتنا عبر الجري في مكان ما,
04:30
but basicallyفي الأساس we all have this commonمشترك miseryبؤس
62
245000
2000
ولكن مبدئياً نعيش نحن جميعنا نفس المأساة
04:32
that we are sortفرز of stuckعالق insideفي داخل our skinsجلود
63
247000
3000
اننا جميعا محبوسون داخل جلودنا
04:35
and everyoneكل واحد elseآخر is out there.
64
250000
3000
بينما الجميع في الخارج.
04:38
And occasionallyمن حين اخر we get togetherسويا with anotherآخر personشخص stuckعالق in theirهم skinبشرة
65
253000
3000
ومن وقت للاخر نقبل شخص آخر محبوس في جلده
04:41
and the two of us enjoyاستمتع eachكل other, and eachكل one triesيحاول to get out of theirهم ownخاصة,
66
256000
5000
ويستمتع كل منا بالاخر, ويحاول كل منا الخروج من نفسه,
04:46
and ultimatelyفي النهاية it failsفشل of courseدورة, and then we're back into this thing.
67
261000
4000
ودائما ما تفشل بالطبع , ونعود إلى ذات الشيء
04:50
Because our egocentricأناني perceptionالمعرفة -- from the Buddha'sبوذا pointنقطة of viewرأي, misperceptionسوء فهم --
68
265000
6000
بسبب طريقة فهمنا الانانية أو كما يراها بوذا عدم فهمنا
04:56
is that all we are is what is insideفي داخل our skinبشرة.
69
271000
4000
ان كل ما نكونه هو ما تحت جلدنا
05:00
And it's insideفي داخل and outsideفي الخارج, selfالذات and other,
70
275000
3000
وهي بالداخل والخارج, الذات والاخر
05:03
and other is all very differentمختلف.
71
278000
1000
وان الآخر هو مختلف تماما
05:04
And everyoneكل واحد here is unfortunatelyلسوء الحظ carryingحمل that habitualمعتاد perceptionالمعرفة,
72
279000
3000
وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد
05:07
a little bitقليلا, right?
73
282000
3000
قليلا,أليس كذلك ؟
05:10
You know, someoneشخصا ما sittingجلسة nextالتالى to you in a seatمقعد -- that's OK because you're in a theaterمسرح,
74
285000
3000
تعرفون, شخص ما يجلس بجانبك في المقعد -- هذا مقبول لأنك في مسرح.
05:13
but if you were sittingجلسة on a parkمنتزه benchمقعد and someoneشخصا ما cameأتى up and satجلسنا that closeأغلق to you,
75
288000
3000
ولكن إذا كنت تجلس على مقعد في حديقة وجاء احد ليجلس بهذا القرب إلى جانبك
05:16
you'dكنت freakاستثنائي out.
76
291000
2000
سوف تشعر بالذعر
05:18
What do they want from me? Like, who'sمنظمة الصحة العالمية that?
77
293000
3000
ماذا يريدون مني؟ مثل , من هذا ؟
05:21
And so you wouldn'tلن sitتجلس that closeأغلق to anotherآخر personشخص
78
296000
3000
ولذا لن تجلس بهذا القرب إلى شخص آخر
05:24
because of your notionخيالى that it's you versusمقابل the universeكون -- that's all Buddhaبوذا discoveredمكتشف.
79
299000
6000
بسبب هذا الشعور أنه أنت ضد الكون -- هذا ما اكتشفه بوذا .
05:30
Because that cosmicكوني basicالأساسية ideaفكرة that it is us all aloneوحده, eachكل of us,
80
305000
5000
بسبب هذه الفكرة الكونية الأساسية اننا جميعا بمفردنا , كل واحد منا.
05:35
and everyoneكل واحد elseآخر is differentمختلف,
81
310000
3000
بينما أي شخص آخر هو مختلف
05:38
then that putsيضع us in an impossibleغير ممكن situationموقف, doesn't it?
82
313000
3000
فـيدعنا هذا في موقف مستحيل, أليس كذلك ؟
05:41
Who is it who'sمنظمة الصحة العالمية going to get enoughكافية attentionانتباه from the worldالعالمية?
83
316000
3000
من سيكون هذا الذي يحظي بانتباه العالم
05:44
Who'sالمتواجدون going to get enoughكافية out of the worldالعالمية?
84
319000
3000
من هذا الذي سيأخذ كفايته من العالم
05:47
Who'sالمتواجدون not going to be overrunتجاوز by an infiniteغير محدود numberرقم of other beingsالكائنات --
85
322000
3000
من لن يتم اجتياحه بهذه الاعداد المهولة من الكائنات
05:50
if you're differentمختلف from all the other beingsالكائنات?
86
325000
3000
إذا كنت مختلف عن جميع باقي الكائنات
05:53
So where compassionتعاطف comesيأتي is where you
87
328000
4000
إذاً يأتي التعاطف حيث تكون انت
05:57
surprisinglyبشكل مفاجئ discoverاكتشف you loseتخسر yourselfنفسك in some way:
88
332000
5000
تكتشف بدهشة انك خسرت نفسك بطريقة ما
06:02
throughعبر artفن, throughعبر meditationتأمل, throughعبر understandingفهم, throughعبر knowledgeالمعرفه actuallyفعلا,
89
337000
5000
عن طريق الفن ,التأمل ,الفهم والمعرفة في الحقيقة
06:07
knowingمعرفة that you have no suchهذه boundaryحدود,
90
342000
2000
معرفة انك لا تملك تلك الحدود
06:09
knowingمعرفة your interconnectednessالترابط with other beingsالكائنات.
91
344000
3000
معرفة انك مرتبط بجميع الكائنات الأخرى
06:12
You can experienceتجربة yourselfنفسك as the other beingsالكائنات
92
347000
3000
يمكنك ان تختبر نفسك كالكائن الاخر
06:15
when you see throughعبر the delusionوهم of beingيجرى separatedفصل from them.
93
350000
5000
عندما ترى عبر وهم انك معزول عنهم
06:20
When you do that, you're forcedقسري to feel what they feel.
94
355000
3000
عندما تفعل ذلك, أنت مرغم على ان تشعر كما يشعرون
06:23
Luckilyلحسن الحظ, they say -- I still am not sure --
95
358000
4000
لحسن الحظ كما يقولون -- لست متأكد بعد --
06:27
but luckilyلحسن الحظ, they say that when you reachتصل that pointنقطة because some people have said
96
362000
4000
ولكن لحسن الحظ , يقولون انك عندما تصل تلك النقطة لأن بعض الناس قالوا
06:31
in the Buddhistبوذي literatureالأدب, they say, "Oh who would really want to be compassionateرحيم?
97
366000
3000
في الأدب البوذي, يقولون , أوه , من سيريد ان يصبح متعاطفا فعلا ؟
06:34
How awfulسيى! I'm so miserableتعيس on my ownخاصة. My headرئيس is achingمؤلم.
98
369000
5000
ياللفظاعة ! إنني شديد التعاسة بمفردي. رأسي تؤلمني
06:39
My bonesالعظام are achingمؤلم. I go from birthولادة to deathالموت. I'm never satisfiedراض.
99
374000
3000
عظامي تؤلمني . واعيش من مولدي حتى مماتي . لا اشعر أبدا بالرضا
06:42
I never have enoughكافية, even if I'm a billionaireالملياردير, I don't have enoughكافية.
100
377000
3000
لا أملك ما هو كفاية, حتى وأنا ملياردير لا املك ما هو كفاية أبدا
06:45
I need a hundredمائة billionمليار." So I'm like that.
101
380000
3000
أريد مئة مليار, أنا كذلك .
06:48
Imagineتخيل if I had to feel even a hundredمائة other people'sوالناس sufferingمعاناة.
102
383000
6000
تخيل لو اني يجب عليَّ ان اشعرحتى بمئة مأساه لأشخاص اخرين
06:54
It would be terribleرهيب.
103
389000
2000
كان ليصبح شيئا فظيعا
06:56
But apparentlyكما يبدو, this is a strangeغريب paradoxالمفارقة of life.
104
391000
3000
ولكن على ما يبدو, هذا تناقض غريب للحياه
06:59
When you're no longerطويل lockedمقفل in yourselfنفسك,
105
394000
4000
عندما لا تصبح محبوس في نفسك
07:03
and as the wisdomحكمة or the intelligenceالمخابرات or the scientificعلمي knowledgeالمعرفه
106
398000
3000
وكالحكمة , أو الذكاء أو المعرفة العلمية
07:06
of the natureطبيعة of the worldالعالمية, that enablesتمكن you to let your mindعقل spreadانتشار out,
107
401000
8000
الخاصة بطبيعة العالم, التي تمكنك من ترك عقلك يتمدد
07:14
and empathizeالتعاطف, and enhanceتحسين the basicالأساسية humanبشري abilityالقدرة of empathizingالتعاطف,
108
409000
4000
واعتناق وتعزيز القدرة الانسانية الأساسية على التعاطف.
07:18
and realizingتحقيق that you are the other beingيجرى,
109
413000
3000
وادراك انك أنت الكائن الاخر
07:21
somehowبطريقة ما by that openingافتتاح, you can see the deeperأعمق natureطبيعة of life. And you can,
110
416000
6000
عن طريق تلك النافذة تستطيع ان ترى طبيعة الحياة بعمق أكبر, وتستطيع
07:27
you get away from this terribleرهيب ironحديد circleدائرة of I, me, me, mineالخاص بي,
111
422000
8000
ان تهرب من تلك الدائرة الحديدية الفظيعة الخاصة بأنا , أنا ,لي
07:35
like the Beatlesالبيتلز used to singيغنى.
112
430000
2000
كما كان يغني البيتلز
07:37
You know, we really learnedتعلم everything in the '60s.
113
432000
2000
تعرفون, لقد تعلمنا شيئا حقا في الستينيات
07:39
Too badسيئة nobodyلا أحد ever wokeاستيقظ up to it,
114
434000
4000
للأسف لم يتيقن لها احد
07:43
and they'veكان عليهم been tryingمحاولة to suppressكبح it sinceمنذ then.
115
438000
2000
ومنذ وقتها وهم يحاولون طمسها
07:45
I, me, me, mineالخاص بي. It's like a perfectفي احسن الاحوال songأغنية, that songأغنية. A perfectفي احسن الاحوال teachingتعليم.
116
440000
5000
أنا , أنا , أنا , لي. إنها كالأغنية المثالية, تلك الأغنية . إنها التعاليم المثالية.
07:50
But when we're relievedمرتاح from that,
117
445000
3000
لكن عندما نتخلص من هذا
07:53
we somehowبطريقة ما then becomeيصبح interestedيستفد in all the other beingsالكائنات.
118
448000
2000
نصبح بطريقة ما مهتمين بكل الكائنات الأخرى
07:55
And we feel ourselvesأنفسنا differentlyبشكل مختلف. It's totallyتماما strangeغريب.
119
450000
4000
ونشعر باختلاف انفسنا. إنه حقا شيء غريب
07:59
It's totallyتماما strangeغريب.
120
454000
2000
شيء غريب كليا
08:01
The Dalaiالدالاي لاما Lamaاما always likesالإعجابات to say --
121
456000
3000
يقول الدلاي لاما دوما
08:04
he saysيقول that when you give birthولادة in your mindعقل to the ideaفكرة of compassionتعاطف,
122
459000
5000
يقول انك عندما تلد في عقلك فكرة التعاطف
08:09
it's because you realizeأدرك that you yourselfنفسك and your painsآلام and pleasuresالمتع
123
464000
4000
يكون لانك ادراكت انك وألمك وسعادتك
08:13
are finallyأخيرا too smallصغير a theaterمسرح for your intelligenceالمخابرات.
124
468000
4000
هم اخيرا شديدي الصغر لذكاءك
08:17
It's really too boringملل whetherسواء you feel like this or like that, or what, you know --
125
472000
5000
إنها حقا مملة جدا اذا كنت تشعر كهذا أو ذاك, أو ماذا, تعرف---
08:22
and the more you focusالتركيز on how you feel, by the way, the worseأسوأ it getsيحصل على.
126
477000
6000
وكلمة ازددت تركيزا على كيفية شعورك, كلما بطريقة ما, تصبح أسوأ .
08:28
Like, even when you're havingوجود a good time,
127
483000
2000
مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا
08:30
when is the good time over?
128
485000
2000
متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟
08:32
The good time is over when you think, how good is it?
129
487000
4000
الوقت الجيد ينتهي عندما تفكر, كم هو جيد ؟
08:36
And then it's never good enoughكافية.
130
491000
3000
وبعدها لا يكون أبدًا جيدا بما يكفي.
08:39
I love that Leileiليلي said that the way of helpingمساعدة those who are sufferingمعاناة badlyبشكل سيئ
131
494000
5000
أحب قول ليلي ان مساعدة من يشعرون بالسوء
08:44
on the physicalجسدي - بدني planeطائرة or on other planesطائرات is havingوجود a good time,
132
499000
5000
بطريقة مادية أو بأي طريقة أخرى هو قضاء وقت جيد,
08:49
doing it by havingوجود a good time.
133
504000
2000
عملها عن طريق قضاء وقت جيد.
08:51
I think the Dalaiالدالاي لاما Lamaاما should have heardسمعت that. I wishرغبة he'dعنيدا been there to hearسمع that.
134
506000
3000
اعتقد كان يجب على الدلاي لاما ان يسمع ذلك, ليته كان موجود هناك ليسمعه.
08:54
He onceذات مرة told me -- he lookedبدا kindطيب القلب of sadحزين;
135
509000
2000
أخبرني مرة -- كان يبدو حزينا نوعا ما.
08:56
he worriesالمخاوف very much about the havesالأغنياء and have-notsلا يملكون.
136
511000
2000
هو يقلق بشدة على من يملكون ومن لا يملكون شيئا
08:58
He lookedبدا a little sadحزين, because he said, well, a hundredمائة yearsسنوات agoمنذ,
137
513000
4000
كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام
09:02
they wentذهب and tookأخذ everything away from the havesالأغنياء.
138
517000
3000
ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون
09:05
You know, the bigكبير communistشيوعي revolutionsالثورات, Russiaروسيا and Chinaالصين and so forthعليها.
139
520000
3000
تعرفون, الثورات الشيوعية الكبيرة, روسيا والصين وغيرها.
09:08
They tookأخذ it all away by violenceعنف,
140
523000
2000
اخذوا كل شيء بالقوة,
09:10
sayingقول they were going to give it to everyoneكل واحد, and then they were even worseأسوأ.
141
525000
4000
قائلين انهم سوف يعطونها للجميع, ثم كانوا اشد سوءا,
09:14
They didn't help at all.
142
529000
2000
لم يساعدوا على الاطلاق.
09:16
So what could possiblyربما changeيتغيرون this terribleرهيب gapالفارق that has openedافتتح up in the worldالعالمية todayاليوم?
143
531000
6000
اذا ماذا يمكن ان يغير تلك الفجوة التي اصبحت موجودة في العالم اليوم؟
09:22
And so then he looksتبدو at me.
144
537000
2000
ثم ينظر الي.
09:24
So I said, "Well, you know, you're all in this yourselfنفسك. You teachعلم: it's generosityسخاء,"
145
539000
5000
ثم قلت له "اذا, تعرف, أنت في هذا كله نفسك . تعلم : إنه الكرم
09:29
was all I could think of. What is virtueاستنادا?
146
544000
3000
هو كل ما استطعت التفكير فيه . ماهي الفضيلة ؟
09:32
But of courseدورة, what you said, I think the keyمفتاح to savingإنقاذ the worldالعالمية, the keyمفتاح to compassionتعاطف
147
547000
6000
ولكن بالطبع, اعتقد ان الحل لانقاذ العالم, الطريق للتعاطف
09:38
is that it is more funمرح.
148
553000
4000
هو أنه أكثر متعة
09:42
It should be doneفعله by funمرح. Generosityسخاء is more funمرح. That's the keyمفتاح.
149
557000
5000
ويجب فعله باستمتاع. الكرم هو أكثر متعة . هذا هو الحل
09:47
Everybodyالجميع has the wrongخطأ ideaفكرة. They think Buddhaبوذا was so boringملل,
150
562000
4000
الجميع عندهم فكرة خاطئة. يعتقدون ان بوذا كان مملا جدا.
09:51
and they're so surprisedمندهش when they meetيجتمع Dalaiالدالاي لاما Lamaاما and he's fairlyتماما jollyالمرح.
151
566000
4000
وهم يدهشون حين يقابلون الدلاي لاما ويجدونه بشوش جدا
09:55
Even thoughاعتقد his people are beingيجرى genocidedgenocided --
152
570000
2000
مع ان جميع قومه يتم إبادتهم
09:57
and believe me, he feelsيشعر everyكل blowعاصفة on everyكل oldقديم nun'sراهبة headرئيس,
153
572000
5000
وصدقوني, هو يشعر بكل نسمة على كل رأس راهبة مسنة
10:02
in everyكل Chineseصينى prisonالسجن. He feelsيشعر it.
154
577000
3000
في كل سجن صيني . هو يشعر بها .
10:05
He feelsيشعر the way they are harvestingحصاد yaksالياك nowadaysالوقت الحاضر.
155
580000
3000
هو يشعر بكيفية صيد حيوانات الياك تلك الأيام
10:08
I won'tمتعود even say what they do. But he feelsيشعر it.
156
583000
4000
لن اقول حتى كيف. ولكنه يشعر بها .
10:12
And yetبعد he's very jollyالمرح. He's extremelyجدا jollyالمرح.
157
587000
4000
وهو مرح جدا . شديد المرح.
10:16
Because when you openفتح up like that,
158
591000
3000
لانك عندما تنفتح بتلك الطريقة.
10:19
then you can't just -- what good does it do to addإضافة beingيجرى miserableتعيس with others'الآخرين' miseryبؤس?
159
594000
6000
لا تستطيع حتى ان -- ماذا ينفع ان تضيف مأساة أخرى إلى مآسي الاخرين .
10:25
You have to find some visionرؤية where you see how hopefulمتفائل it is,
160
600000
3000
ويجب ان تكون لك نظرة كي ترى كم هي مليئة بالامل
10:28
how it can be changedتغير.
161
603000
2000
كيف يمكن ان تتغير.
10:30
Look at that beautifulجميلة thing ChihoChiho showedأظهر us. She scaredخائف، خواف، مذعور us with the lavaحمم بركانية man.
162
605000
4000
أنظروا إلى الشيء الجميل الذي ارته Chiho ايانا . أخافتنا برَجل اللافا
10:34
She scaredخائف، خواف، مذعور us with the lavaحمم بركانية man is comingآت,
163
609000
3000
أخفتنا بأن رَجل اللافا قادم.
10:37
then the tsunamiتسونامي is comingآت,
164
612000
2000
ثم التسونامي قادم
10:39
but then finallyأخيرا there were flowersزهور and treesالأشجار, and it was very beautifulجميلة.
165
614000
6000
ولكن اخيرا اصبحت هناك زهور, وأشجار , وكانت شديدة الجمال .
10:45
It's really lovelyجميل.
166
620000
2000
جميلة جدا.
10:47
So, compassionتعاطف meansيعني to feel the feelingsمشاعر of othersالآخرين,
167
622000
6000
اذا, فالتعاطف يعني ان تشعر بشعور الاخرين .
10:53
and the humanبشري beingيجرى actuallyفعلا is compassionتعاطف.
168
628000
3000
و البشرية هي في الحقيقة تعاطف
10:56
The humanبشري beingيجرى is almostتقريبيا out of time.
169
631000
4000
البشرية هي تقريبا خارج نطاق الزمان
11:00
The humanبشري beingيجرى is compassionتعاطف because what is our brainدماغ for?
170
635000
4000
البشرية هي تعاطف لأن ما نفع عقولنا ؟
11:04
Now, Jim'sجيم brainدماغ is memorizingالحفظ عن ظهر قلب the almanacتقويم.
171
639000
6000
الان, يحفظ عقل جيم الالمناك
11:10
But he could memorizeحفظ all the needsالاحتياجات of all the beingsالكائنات that he is, he will, he did.
172
645000
5000
ولكنه يستطيع ان يحفظ كل احتياجات الكائنات الأخرى التي يكونها , أو سيصبحها , أو كانها
11:15
He could memorizeحفظ all kindsأنواع of fantasticرائع things to help manyكثير beingsالكائنات.
173
650000
5000
يمكن ان يحفظ كل تلك الأشياء الرائعة ليساعد الكائنات الأخرى
11:20
And he would have tremendousهائل funمرح doing that.
174
655000
3000
وسوف يحظي بمتعة شديدة وهو يفعل ذلك.
11:23
So the first personشخص who getsيحصل على happyالسعيدة,
175
658000
2000
اذا , اول من سيشعر بالسعادة
11:25
when you stop focusingالتركيز on the self-centeredأناني situationموقف of, how happyالسعيدة am I,
176
660000
5000
حين تتوقف عن التركيز على الموقف الأناني الخاص, بكم أنا سعيد,
11:30
where you're always dissatisfiedغير راض --
177
665000
2000
حيث تشعر دائما بعدم الرضا
11:32
as Mickميك Jaggerسكر أسمر غير مكرر told us. You never get any satisfactionرضا that way.
178
667000
5000
كما قال لنا Mick Jagger , لا تشعر أبدا بأي رضا بتلك الطريقة.
11:37
So then you decideقرر, "Well, I'm sickمرض of myselfنفسي.
179
672000
2000
اذا تقرر , أنا منزعج من نفسي .
11:39
I'm going to think of how other people can be happyالسعيدة.
180
674000
3000
سوف أفكر في كيفية جعل الاخرين سعداء .
11:42
I'm going to get up in the morningصباح and think,
181
677000
1000
سوف انهض في الصبح وأفكر
11:43
what can I do for even one other personشخص, even a dogالكلب, my dogالكلب, my catقط,
182
678000
4000
ماذا يمكنني ان أفعل لشخص واحد اخر, حتى لكلب, كلبي أو قطتي.
11:47
my petحيوان اليف, my butterflyفراشة?"
183
682000
3000
حيواني الأليف, فراشتي .
11:50
And the first personشخص who getsيحصل على happyالسعيدة when you do that,
184
685000
2000
واول من يشعر بالسعادة عندما تفعل ذلك .
11:52
you don't do anything for anybodyاي شخص elseآخر, but you get happierأسعد, you yourselfنفسك,
185
687000
5000
لا تفعل أي شيء ل شخص اخر بل تصبح اسعد . انت نفسك .
11:57
because your wholeكامل perceptionالمعرفة broadensيوسع
186
692000
3000
لأن فهمك الكلي قد اتسع
12:00
and you suddenlyفجأة see the wholeكامل worldالعالمية and all of the people in it.
187
695000
4000
وفجأة ترى العالم باجمعه وكل من فيه من ناس .
12:04
And you realizeأدرك that this -- beingيجرى with these people --
188
699000
2000
وتدرك ان --وجودك مع هؤلاء الناس--
12:06
is the flowerزهرة gardenحديقة that ChihoChiho showedأظهر us.
189
701000
2000
هو الزهرة التي عرضتها لنا Chiho
12:08
It is Nirvanaالسكينة.
190
703000
2000
إنها النيرفانا
12:10
And my time is up. And I know the TEDTED commandmentsالوصايا.
191
705000
2000
وانتهى وقتي. واعرف وصايا TED.
12:12
Thank you.
192
707000
2000
شكرا لكم .
Translated by islam magdy
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com