ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com
TEDxChange

Melinda Gates: Let's put birth control back on the agenda

Filmed:
1,260,206 views

Contraception. The topic has become controversial in recent years. But should it be? Melinda Gates believes that many of the world's social change issues depend on ensuring that women are able to control their rate of having kids. In this significant talk at TEDxChange, she makes the case for the world to re-examine an issue she intends to lend her voice to for the next decade.
- Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
Todayاليوم, I'd like to talk with you
0
160
1695
اليوم , انا اريد التحدث معكم
00:05
about something that should be
a totallyتماما uncontroversialجدال فيها topicموضوع.
1
1880
5296
عن شئ يجب
الا يكون هناك خلف عليه ابدا
00:11
But, unfortunatelyلسوء الحظ,
it's becomeيصبح incrediblyلا يصدق controversialمثيرة للجدل.
2
7200
4920
ولكن , مع الاسف
انه اصبح مثير للجدل بشكل لا يصدق
00:17
This yearعام, if you think about it,
3
13200
1572
هذه السنه , لو فكرت فيه ,
00:19
over a billionمليار couplesالأزواج
will have sexجنس with one anotherآخر.
4
15440
3480
اكثر من مليار زوج
سيمارسون الجنس مع بعضهم .
00:23
Couplesالأزواج like this one,
5
19640
1200
ازواج مثل هؤلاء,
00:26
and this one,
6
22200
1200
وهؤلاء ,
00:27
and this one,
7
23960
1456
و هذا الزوج ,
00:29
and, yes,
8
25440
1200
و , نعم
00:31
even this one.
9
27080
1216
حتي هذا النوع
00:32
(Laughterضحك)
10
28320
1896
(ضحك)
00:34
And my ideaفكرة is this --
11
30240
1560
وفكرتي هي --
00:36
all these menرجالي and womenنساء
should be freeحر to decideقرر
12
32640
4536
كل هذه الرجال والنساء
يجيب ان يكونوا احرار للاختيار
00:41
whetherسواء they do or do not
want to conceiveتحديد a childطفل.
13
37200
3680
سواء كانوا يريدوا انجاب اطفال او لا
00:45
And they should be ableقادر to use
one of these birthولادة controlمراقبة methodsأساليب
14
41680
3456
و يجب ان يكونو قادرين علي استخدام واحد
من موانع الحمل هذه
00:49
to actفعل on theirهم decisionقرار.
15
45160
2280
للعمل علي قرارهم .
00:53
Now, I think you'dكنت have a hardالصعب time
16
49040
2856
الان , اعتقد انكم ستحظوا بوقت صعب
00:55
findingالعثور على manyكثير people
who disagreeتعارض with this ideaفكرة.
17
51920
3360
لايجاد العديد من الناس
الذين لا يوافقون هذه الفكره .
01:00
Over one billionمليار people use birthولادة controlمراقبة
withoutبدون any hesitationتردد at all.
18
56240
6000
اكثر من مليار شخص يستخدمون موانع الحمل
بدون ادني تردد.
01:07
They want the powerقوة
to planخطة theirهم ownخاصة livesالأرواح
19
63400
3560
انهم يحتاجون قوة
ليخططوا لحياتهم
01:11
and to raiseربى healthierصحة, better educatedمتعلم
and more prosperousمزدهر familiesأسر.
20
67560
5080
ورفع مستوي صحتهم , ويتعلموا احسن
وان يصبحوا اسر اكثر ازدهارا.
01:18
But, for an ideaفكرة that is
so broadlyبصورة عامة acceptedقبلت in privateنشر,
21
74200
5360
ولكن , تقبل هذه الفكرة
علي نطاق واسع في المستوي الشخصي ,
01:24
birthولادة controlمراقبة certainlyمن المؤكد generatesيولد
a lot of oppositionمعارضة in publicعامة.
22
80360
4360
منع الحمل بالتاكيد يولد
المعارضه في الاماكن العامه.
01:29
Some people think
when we talk about contraceptionمنع الحمل
23
85520
3416
بعض الناس تعتقد
عندما نتحدث عن موانع الحمل
01:32
that it's codeالشفرة for abortionالإجهاض,
24
88960
1520
انه رمز للاجهاض ,
01:35
whichالتي it's not.
25
91040
1200
ولكنه ليس اجهاض .
01:36
Some people -- let's be honestصادق --
26
92720
2376
بعض الناس -- لنكن صادقين --
01:39
they're uncomfortableغير مريح with the topicموضوع
because it's about sexجنس.
27
95120
3280
انهم غير مستريحين مع هذا المجال
لانه عن الجنس .
01:43
Some people worryقلق
28
99320
1736
بعض الناس لا تهتم
01:45
that the realحقيقة goalهدف of familyأسرة planningتخطيط
is to controlمراقبة populationsالسكان.
29
101080
4360
هذا هو الهدف من تنظيم الاسره
انه يتحكم في عدد السكان
01:50
These are all sideجانب issuesمسائل
30
106720
3816
وهذه كلها قضايا جانبيه
01:54
that have attachedتعلق themselvesأنفسهم
to this coreالنواة ideaفكرة that menرجالي and womenنساء
31
110560
5776
و ترفق نفسها لهذه
الفكرة الاساسيه يجب علي ال رجال والنساء
02:00
should be ableقادر to decideقرر
when they want to have a childطفل.
32
116360
3720
يجب ان يكونوا قادرين علي الاختيار
متي يريدون ان ينجبوا طفل
02:05
And as a resultنتيجة, birthولادة controlمراقبة has
almostتقريبيا completelyتماما and totallyتماما disappearedاختفى
33
121240
6576
والنتيجه , منع الحمل
اختفي تقريبا
02:11
from the globalعالمي healthالصحة agendaجدول أعمال.
34
127840
1600
من اجندت الصحه العالميه .
02:14
The victimsضحايا of this paralysisشلل
are the people of sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا
35
130280
6216
ضحايا هذا الشلل
هم اهل جنوب الصحراء الكبري
02:20
and Southجنوب Asiaآسيا.
36
136520
1200
و اسيا الجنوبيه .
02:23
Here in Germanyألمانيا, the proportionنسبة of people
that use contraceptionمنع الحمل
37
139040
4376
هنا في المنيا ,نسبة السكان
المستخدمين لوسائل منع الحمل
02:27
is about 66 percentنسبه مئويه.
38
143440
1736
تكون حوالي 66 في مائة
02:29
That's about what you'dكنت expectتوقع.
39
145200
2120
هذا تقريبا ما كنت تتقوع
02:31
In Elشركة Salvadorسلفادور, very similarمماثل, 66 percentنسبه مئويه.
40
147960
3400
وفي دولة سلفادور , قريب جدا , 66 في المائة
02:35
Thailandتايلاند, 64 percentنسبه مئويه.
41
151920
2520
تايلاند ,64 في المائه
02:39
But let's compareقارن that to other placesأماكن,
42
155440
2336
ولكن لنقارن هذا باماكن اخري ,
02:41
like Uttarاوتار Pradeshبراديش,
one of the largestأكبر statesتنص على in Indiaالهند.
43
157800
3696
مثل اوتار براديش
واحده من اكبر الولايات في الهند .
02:45
In factحقيقة, if Uttarاوتار Pradeshبراديش
was its ownخاصة countryبلد,
44
161520
3776
في الحقيقه لو اوتار براديش
كانت مستقله ,
02:49
it would be the fifthخامس largestأكبر
countryبلد in the worldالعالمية.
45
165320
3480
كانت من الممكن ان تكون خامس اكبر
دولة في العالم .
02:53
Theirهم contraceptionمنع الحمل rateمعدل -- 29 percentنسبه مئويه.
46
169840
3520
معدل منع الحمل عندهم -- 29 في المائه .
02:58
Nigeriaنيجيريا, the mostعظم populousمزدحم
countryبلد in Africaأفريقيا, 10 percentنسبه مئويه.
47
174200
5640
نيجيريا , اكبر دوله من حيث
عدد السكان في افريقيا , 10 في المائه.
03:04
Chadتشاد, 2 percentنسبه مئويه.
48
180680
2360
التشاد ,2 في المائة
03:09
Let's just take one countryبلد
in Africaأفريقيا, Senegalالسنغال.
49
185640
3136
لناخذ دولة واحده
في افريقيا , السنغال.
03:12
Theirهم rateمعدل is about 12 percentنسبه مئويه.
50
188800
2056
النسبة حوالي 12 في المائة
03:14
But why is it so lowمنخفض?
51
190880
1800
ولكن لماذا قليله ؟
03:17
One reasonالسبب is that the mostعظم popularجمع
contraceptivesوسائل منع الحمل are rarelyنادرا availableمتاح.
52
193400
5480
سبب واحد هو الاكثر شيوعا
وسائل منع الحمل نادرا ما تتوافر.
03:23
Womenنساء in Africaأفريقيا will tell you
over and over again
53
199560
2896
المرأه في افريقيا ستقول لك
مرارا واتكرارا
03:26
that what they preferتفضل todayاليوم
is an injectableعن طريق الحقن.
54
202480
3096
انهم يفضلون اليوم الحقن .
03:29
They get it in theirهم armذراع --
and they go about fourأربعة timesمرات a yearعام,
55
205600
4016
الذي ياخذونه في اذرعتهم --
وياخذونه حوالي 4 مرات في السنه ,
03:33
they have to get it everyكل threeثلاثة monthsالشهور --
to get theirهم injectionحقنة.
56
209640
3056
ويجب عليهم ان يحصلوا عليه كل ثلاثة اشهر--
لياخذوا حقنهم .
03:36
The reasonالسبب womenنساء like it so much in Africaأفريقيا
is they can hideإخفاء it from theirهم husbandsالأزواج,
57
212720
5280
السبب الذي يشبه نساء كثير في افريقيا
انهم بامكانهم الاختباء من ازواجهم ,
03:42
who sometimesبعض الأحيان want a lot of childrenالأطفال.
58
218600
2000
الذي يريد بعضهم عدد كبير من الاطفال.
03:45
The problemمشكلة is everyكل other time
a womanالنساء goesيذهب into a clinicعيادة in Senegalالسنغال,
59
221280
5496
المشكله هي كل مرة
تذهب فيها المراه للعياده في السنغال,
03:50
that injectionحقنة is stockedمخزون out.
60
226800
1760
الحقن يكون قد نفذ
03:53
It's stockedمخزون out 150 daysأيام out of the yearعام.
61
229440
4360
انه نافذ 150 يوم في السنه .
03:58
So can you imagineتخيل the situationموقف --
62
234400
1856
لذلك بامكانك تخيل الحاله --
04:00
she walksيمشي all this way
to go get her injectionحقنة.
63
236280
2896
انها تمشي كل هذا الطريق
لتحصل علي حقنها .
04:03
She leavesاوراق اشجار her fieldحقل,
sometimesبعض الأحيان leavesاوراق اشجار her childrenالأطفال,
64
239200
3176
انها تترك ارضها ,
احيانا تترك اطفالها ,
04:06
and it's not there.
65
242400
1456
وهو ليس موجود .
04:07
And she doesn't know
when it's going to be availableمتاح again.
66
243880
2762
وهي ايضا لا تعليم
متي سيتاح مره اخري .
04:11
This is the sameنفسه storyقصة
acrossعبر the continentقارة of Africaأفريقيا todayاليوم.
67
247440
4880
هذه هي نفس القصه
في جميع انحاء افريقيا اليوم .
04:16
And so what we'veقمنا createdخلقت as a worldالعالمية
has becomeيصبح a life-and-deathالحياة والموت crisisأزمة.
68
252880
4615
وذلك ما انشئنا كعالم
اصبحت مشكلة حياة او موت .
04:21
There are 100,000 womenنساء [perلكل yearعام]
who say they don't want to be pregnantحامل
69
257519
5681
يوجد 100.000 امرأه [سنويا]
يقولون انهم لا يردون ان يصبحوا حوامل
04:27
and they dieموت in childbirthالولادة --
100,000 womenنساء a yearعام.
70
263720
3720
ويموت اثناء الولاده --
100.000 امرأه [سنويا]
04:32
There are anotherآخر 600,000 womenنساء [perلكل yearعام]
71
268080
2416
هناك 600.000 [اخرين سنويا]
04:34
who say they didn't want to be pregnantحامل
in the first placeمكان,
72
270520
2816
يقولون انهم لا يردون ان يصبوحوا حوامل
في البدايه ,
04:37
and they give birthولادة to a babyطفل
73
273360
2096
ويلدوا طفل
04:39
and her babyطفل diesيموت
in that first monthشهر of life.
74
275480
3200
ثم يموت طفلهم
في الشهر الاول من حياته.
04:43
I know everyoneكل واحد wants to saveحفظ
these mothersالأمهات and these childrenالأطفال.
75
279840
5920
انا اعرف ان كل شخص يريد ان يحافظ
علي هذه الامهات والاطفال .
04:50
But somewhereمكان ما alongعلى طول the way,
we got confusedمشوش by our ownخاصة conversationمحادثة.
76
286800
5816
ولكن في مكان ما طوال الطريق ,
حدث خلط لنا بنقاشاتنا .
04:56
And we stoppedتوقفت tryingمحاولة to saveحفظ these livesالأرواح.
77
292640
3040
و توقفنا لمحاولة الحفاظ علي هذه الارواح .
05:01
So if we're going to make
progressتقدم on this issueالقضية,
78
297160
2840
لذلك اذا كنا في طريقنا
لعمل تثدم في هذه المشكله ,
05:04
we have to be really clearواضح
about what our agendaجدول أعمال is.
79
300640
3520
يجب ان نكون واضحين
حول ما هو برنامجنا .
05:08
We're not talkingالحديث about abortionالإجهاض.
80
304880
2336
نحن لا نتحدث عن الاجهاض .
05:11
We're not talkingالحديث
about populationتعداد السكان controlمراقبة.
81
307240
2840
نحن لا نتحدث
عن تحديد النسل
05:14
What I'm talkingالحديث about is givingإعطاء womenنساء
the powerقوة to saveحفظ theirهم livesالأرواح,
82
310640
6496
ما اتحدث عنه هة اعطاء النساء
القوة للحفاظ علي ارواحهم ,
05:21
to saveحفظ theirهم children'sالأطفال livesالأرواح
83
317160
2096
وارواح اطفالهم
05:23
and to give theirهم familiesأسر
the bestالأفضل possibleممكن futureمستقبل.
84
319280
3280
ولاعطاء اسرهم
افضل مستقبل ممكن .
05:28
Now, as a worldالعالمية,
85
324080
1856
الان , كعالم
05:29
there are lots of things we have to do
in the globalعالمي healthالصحة communityتواصل اجتماعي
86
325960
3256
يوجد العديد من الاشيا يجب عملها
في مجتمع الصحه العالمي
05:33
if we want to make the worldالعالمية
better in the futureمستقبل --
87
329240
2429
لو اردنا ان نجعل العالم
افضل في المستقبل --
05:36
things like fightيقاتل diseasesالأمراض.
88
332360
1776
اشياء مثل محاربة الامراض .
05:38
So manyكثير childrenالأطفال todayاليوم dieموت of diarrheaإسهال,
as you heardسمعت earlierسابقا, and pneumoniaالالتهاب الرئوي.
89
334160
4536
يموت الان عدد كبيرمن الاطفال بسبب الاسهال,
كما سمعتم سابقا ,والالتهاب الرئوي .
05:42
They killقتل literallyحرفيا
millionsملايين of childrenالأطفال a yearعام.
90
338720
2616
انهم يقتلون
ملايين الاطفال حرفيا .
05:45
We alsoأيضا need to help smallصغير farmersالمزارعين --
91
341360
2096
يجب علينا ايضا مساعدة صغار الفلاحين --
05:47
farmersالمزارعين who plowمحراث
smallصغير plotsالمؤامرات of landأرض in Africaأفريقيا --
92
343480
3920
الفلاحين الذين يحرثون
قطع صغيرة من الاراضي في افريقيا --
05:52
so that they can growتنمو enoughكافية foodطعام
to feedتغذية theirهم childrenالأطفال.
93
348000
2896
حتي يمكن ان يزرعوا غذاء كافي
لاطعام اطفالهم .
05:54
And we have to make sure that
childrenالأطفال are educatedمتعلم around the worldالعالمية.
94
350920
3320
و يجب علينا التاكد من
ان الاطفال يتعلمون حول العالم .
05:59
But one of the simplestأبسط
and mostعظم transformativeالتحويلية things we can do
95
355040
5296
ولكن واحد من ابسط
واكثر الامور المغيره التي ممكن ان نفعلها
06:04
is to give everybodyالجميع accessالتمكن من
to birthولادة controlمراقبة methodsأساليب
96
360360
3856
ان نسمح لكل شخص الوصول
لسبل منع الحمل
06:08
that almostتقريبيا all Germansالألمان have accessالتمكن من to
and all Americansالأمريكيون, at some pointنقطة,
97
364240
5456
تقريبا كل الالمان يمكنهم الوصول
والامريكان , في نفس النقطه ,
06:13
they use these toolsأدوات duringأثناء theirهم life.
98
369720
2160
انهم يستخدمون هذه الادوات خلال حياتهم .
06:17
And I think as long as we're really clearواضح
about what our agendaجدول أعمال is,
99
373000
6096
وانا اظن طالما كنا واضحين
حول ما هو برنامجنا ,
06:23
there's a globalعالمي movementحركة
waitingانتظار to happenيحدث
100
379120
2616
هناك خطوة عالميه
في انتظار ان تتخذ
06:25
and readyجاهز to get behindخلف
this totallyتماما uncontroversialجدال فيها ideaفكرة.
101
381760
4880
ومستعده للحصول علي ما وراء هذه الفكره
الغير مثيره للجدل تماما
06:32
When I grewنمت up,
I grewنمت up in a Catholicكاثوليكي home.
102
388480
3296
عندما كنت صغيره
كنت اعيش في بيت كاثوليكي .
06:35
I still considerيعتبر myselfنفسي
a practicingممارسة Catholicكاثوليكي.
103
391800
2840
انا لازلت اعتبر نفسي
كاثوليكيه متدينه .
06:39
My mom'sلأمي great-uncleعم رائع was a Jesuitاليسوعي priestكاهن.
104
395280
4096
عمة امي الكبري كانت قسيسه .
06:43
My great-auntعمة عظيمة was a Dominicanالدومينيكان nunراهبة.
105
399400
3416
عمتي الكبري كانت راهبه .
06:46
She was a schoolteacherمدرس
and a principalالمالك her entireكامل life.
106
402840
3736
لقد كانت مدرسه
و وهو الرئيسي في حياتها .
06:50
In factحقيقة, she's the one who taughtيعلم me
as a youngشاب girlفتاة how to readاقرأ.
107
406600
3480
في الحقيقة , لقد كانت من علمني
كفتاه صغيره كيف اقرأ
06:55
I was very closeأغلق to her.
108
411040
1400
انا كنت قريبه جدا منها .
06:57
And I wentذهب to Catholicكاثوليكي schoolsالمدارس
for my entireكامل childhoodمرحلة الطفولة
109
413280
3216
وذهبت للمدرسه الماثوليكيه
طفولتي كلها
07:00
untilحتى I left home to go to universityجامعة.
110
416520
2240
حتي تركت البيت لذهب الي الجامعه .
07:03
In my highمتوسط schoolمدرسة, UrsulineUrsuline Academyالأكاديمية,
111
419800
2760
في المدرسه الثانويه ,اكاديمية ارسيلون ,
07:07
the nunsالراهبات madeمصنوع serviceالخدمات and socialاجتماعي justiceعدالة
a highمتوسط priorityأفضلية in the schoolمدرسة.
112
423200
5720
الراهبات جعلوا الخدمه المقدمه والعداله
الاجتماعيه اولويه عاليه في المدرسه .
07:14
Todayاليوم, in the [Gatesغيتس] Foundation'sفي الأساس work,
113
430080
2336
اليوم , في [Gates] عمل المؤسسه ,
07:16
I believe I'm applyingتطبيق the lessonsالدروس
that I learnedتعلم in highمتوسط schoolمدرسة.
114
432440
4160
انا اؤمن انا اطبق الدروس
التي تعلمتها من المدرسه الثاويه .
07:22
So, in the traditionالتقليد of Catholicكاثوليكي scholarsالعلماء,
115
438120
2896
ذلك , من تقاليد العلماء الكاثوليك ,
07:25
the nunsالراهبات alsoأيضا taughtيعلم us
to questionسؤال receivedتم الاستلام teachingsتعاليم.
116
441040
5120
الراهبات ايضا قالو لنا
ان نسال عن التعالسم المعطاه .
07:31
And one of the teachingsتعاليم that we girlsالفتيات
and my peersالأقران questionedشكك
117
447200
5256
واحده من التعاليم التي سالت فيها انا
وزملائي
07:36
was is birthولادة controlمراقبة really a sinخطيئة?
118
452480
3560
هل كان منع الحمل خطئا ؟
07:41
Because I think one of the reasonsأسباب
119
457400
1736
لاني فكرت في سبب واحد
07:43
we have this hugeضخم discomfortعدم ارتياح
talkingالحديث about contraceptionمنع الحمل
120
459160
4336
لدينا هذا الحجم الكبير من الضجه
حول وسائل منع الحمل
07:47
is this lingeringدائم concernالاهتمام
121
463520
1976
هذا الشأن الذي طال امده
07:49
that if we separateمنفصل sexجنس from reproductionاستنساخ,
we're going to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور promiscuityاختلاط.
122
465520
5320
اننا اذا فصلنا الجنس من الانجاب ,
نحن ندعم الدعاره .
07:55
And I think that's a reasonableمعقول questionسؤال
to be askedطلبت about contraceptionمنع الحمل --
123
471560
4256
واعتقد انه سؤال يستحق
الطرح حول موانع الحمل
07:59
what is its impactتأثير on sexualجنسي moralityأخلاقية?
124
475840
3800
ما تأثيره علي الاخلاق الجنسيه ؟
08:05
But, like mostعظم womenنساء,
125
481160
1336
ولكن, مثل جميع النساء ,
08:06
my decisionقرار about birthولادة controlمراقبة
had nothing to do with promiscuityاختلاط.
126
482520
4720
ولكن قراري نحو منع الحمل
لم يجد شئ ليفعله مع الممارسه الغير شرعيه
08:11
I had a planخطة for my futureمستقبل.
I wanted to go to collegeكلية.
127
487840
3456
انا لدي خطه لمستقبلي.
انا اريد ان اذهب للكليه.
08:15
I studiedدرس really hardالصعب in collegeكلية,
128
491320
2336
انا درست بجد شديد في الكليه ,
08:17
and I was proudفخور to be one of the very fewقليل
femaleإناثا computerالحاسوب scienceعلم graduatesالخريجين
129
493680
4736
وكنت متفائله بكوني واحده من
خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء
08:22
at my universityجامعة.
130
498440
1280
في كليتي
08:24
I wanted to have a careerمهنة,
so I wentذهب on to businessاعمال schoolمدرسة
131
500280
3336
انا اردت ان يكون لي مهنه ,
لذلك ذهبت لمدرسة التجاره
08:27
and I becameأصبح one of the youngestأصغر
femaleإناثا executivesالمديرين at Microsoftمايكروسوفت.
132
503640
3480
واصبحت واحده من اصغر
المديرين التنفيذين النساء في Microsoft.
08:33
I still rememberتذكر, thoughاعتقد,
when I left my parents'الآباء' home
133
509040
3095
انا لا زلت اتذكر , رغم انه ,
عندما تركت بيت ابوي
08:36
to moveنقل acrossعبر the countryبلد
to startبداية this newالجديد jobوظيفة at Microsoftمايكروسوفت.
134
512159
3481
للذهاب عبر المدينه لبدء عملي في Microsoft.
08:40
They had sacrificedضحى a lot
to give me fiveخمسة yearsسنوات of higherأعلى educationالتعليم.
135
516120
5240
انهم ضحو بالكثير
لاعطائي خمس سنوات من التعليم العالي .
08:46
But they said, as I left home --
136
522120
1576
ولكنهم قالو ,وانا اترك المنزل --
08:47
and I literallyحرفيا wentذهب down the frontأمامي stepsخطوات,
down the porchرواق at home --
137
523720
3336
وذهبت حرفيا لاسف السلم الامامي
اسفل الشرفه في المنزل --
08:51
and they said,
138
527080
1216
وقالو ,
08:52
"Even thoughاعتقد you've had
this great educationالتعليم,
139
528320
2400
"علي الرغم من انك قد تلقيت
هذا التعليم العظيم ,
08:55
if you decideقرر to get marriedزوجت
and have kidsأطفال right away,
140
531400
4520
لو قررتي الزواج
وانجاب اطفال في الطريق الصحيح ,
09:00
that's OK by us, too."
141
536560
1680
انه جيد بالنسبه لنا , ايضا "
09:03
They wanted me to do the thing
that would make me the very happiestأسعد.
142
539080
5256
انهم ارادوا ان افعل الشئ
الذي سيجعلني سعيده جدا .
09:08
I was freeحر to decideقرر what that would be.
143
544360
2936
كنت حره لاختيار كيف يمكن ان يكون هذا .
09:11
It was an amazingرائعة حقا feelingشعور.
144
547320
2160
انه كان شعورا رائعا .
09:14
In factحقيقة, I did want to have kidsأطفال --
145
550680
3896
في الحقيقة اردت ان انجب --
09:18
but I wanted to have them
when I was readyجاهز.
146
554600
3240
ولكني اردت ان انجبهم
عندما اكون مستعده .
09:22
And so now, Billمشروع قانون and I have threeثلاثة.
147
558520
2560
وكذلك الان , بيل وانا عندنا ثلاثه .
09:26
And when our eldestالاكبر سنا daughterابنة was bornمولود,
148
562000
2200
وعندما ولدت ابنتنا الاكبر ,
09:28
we weren'tلم تكن, I would say,
exactlyبالضبط sure how to be great parentsالآباء.
149
564960
3696
لم نكن , انا يمكنني ان اقول
متاكدين بالضبط كيف يكون الوالدين العظماء .
09:32
Maybe some of you know that feelingشعور.
150
568680
1960
ممكن بعض منكم يعرف هذا الشعور .
09:35
And so we waitedانتظر a little while
before we had our secondثانيا childطفل.
151
571240
3080
و لذلك انتظرنا قليلا
قبل ان ننجب ثاني طفل لنا .
09:39
And it's no accidentحادث
that we have threeثلاثة childrenالأطفال
152
575040
3656
وليس من قبيل الصدفه
ان انجبنا علي ثلاثة اطفال
09:42
that are spacedمتباعدة threeثلاثة yearsسنوات apartبعيدا، بمعزل، على حد.
153
578720
2240
كان هناك فرق ثلاثة سنوات .
09:45
Now, as a motherأم, what do I want
the very mostعظم for my childrenالأطفال?
154
581600
4880
الان ,كأم , ماذا اريد
بشده لاطفالي ؟
09:51
I want them to feel the way I did --
155
587520
2200
انا اريدهم ان يشرعوا بما فعلت --
09:54
like they can do anything
they want to do in life.
156
590240
3960
مثل انهم يمكنهم فعل اي شئ
يريدونه في حياتهم.
10:00
And so, what has struckأصابت me
157
596040
1616
وهكذا , ما ادهشني
10:01
as I've travelledسافر the last decadeعقد
for the foundationالمؤسسة around the worldالعالمية
158
597680
4000
اني سافرت العقد المضي
حول العالم كله
10:06
is that all womenنساء want that sameنفسه thing.
159
602280
3960
وهذا نفس الشئ الذي يريده الامهات لاولادهم.
10:11
Last yearعام, I was in Nairobiنيروبي, in the slumsالأحياء الفقيرة,
in one calledمسمي KorogochoKorogocho --
160
607520
4936
السنه الماضيه , انا كنت في نيروبي,
في الاحياء الفقيره, تحديدا كروجوتشو
10:16
whichالتي literallyحرفيا meansيعني when translatedمترجم,
"standingمكانة shoulderكتف to shoulderكتف."
161
612480
4560
الذي يعني حرفيا عندما يترجم ,
"الوقوف كتفا بكتف "
10:21
And I spokeسلك with this women'sللنساء groupمجموعة
that's picturedفي الصورة here.
162
617880
3016
وتكلمت مع مجموعه من النساء
المصورين هنا .
10:24
And the womenنساء talkedتحدث very openlyبكل صراحة
about theirهم familyأسرة life in the slumsالأحياء الفقيرة,
163
620920
4136
النساء تكلمت بتفتح
عن عائللاتهم في العشوائيات ,
10:29
what it was like.
164
625080
1416
كان ذلك مثل كيف كانت تبدو.
10:30
And they talkedتحدث quiteالى حد كبير intimatelyمتصل عاطفيا
about what they did for birthولادة controlمراقبة.
165
626520
3600
وتحدثوا بشكل وثيق عن
ما علملو من اجل منع الحمل .
10:34
Marianneماريان, in the centerمركز of the screenشاشة
in the redأحمر sweaterسترة,
166
630920
3136
مارينا , في منتصف الشاشه
مرتديه الرداء الاحمر ,
10:38
she summedلخص up that entireكامل
two-hourساعتين conversationمحادثة
167
634080
3736
لقد لخصت مفاد
مناقشة ساعتين
10:41
in a phraseالعبارة that I will never forgetننسى.
168
637840
2320
في جمله لم انساها ابدا .
10:45
She said, "I want to bringاحضر
everyكل good thing to this childطفل
169
641240
6360
انها قالت " انا اريد انا احمل
كل خير لهذا الطفل
10:52
before I have anotherآخر."
170
648520
1400
قبل ان انجب الاخر ."
10:55
And I thought -- that's it.
171
651120
2056
وقد قالت -- هذا كل شئ
10:57
That's universalعالمي.
172
653200
1640
هذا هو العالم
10:59
We all want to bringاحضر
everyكل good thing to our childrenالأطفال.
173
655240
4600
كلنا نريد ان نجلب الخير لاطفالنا.
11:04
But what's not universalعالمي is our abilityالقدرة
to provideتزود everyكل good thing.
174
660960
4320
ولكن الغير عالمي هو قدرتنا
علي توفير كل ما هو جيد .
11:09
So manyكثير womenنساء sufferعانى
from domesticالمنزلي violenceعنف.
175
665960
2696
كثير من النساء
عانو من العنف المنزلي .
11:12
And they can't even
broachمخرز the subjectموضوع of contraceptionمنع الحمل,
176
668680
3056
وم يكونو قادرين حتي
ان يطرحو موضوع منع الحمل ,
11:15
even insideفي داخل theirهم ownخاصة marriageزواج.
177
671760
1840
حتي داخل زواجهم.
11:18
There are manyكثير womenنساء
who lackقلة basicالأساسية educationالتعليم.
178
674240
2880
يوجد كثير من النساء
الذين لم يتلقو التعليم الاساسي .
11:21
Even manyكثير of the womenنساء
who do have knowledgeالمعرفه and do have powerقوة
179
677840
5000
وحتي كثير من النساء
الذين لديهم عندهم معرفة وقوة
11:27
don't have accessالتمكن من to contraceptivesوسائل منع الحمل.
180
683440
2656
لا يمكنهم الوصول لموانع الحمل .
11:30
For 250 yearsسنوات, parentsالآباء around the worldالعالمية
181
686120
5016
لمدة 250 سنه , الوالدين حول العالم
11:35
have been decidingتقرير
to have smallerالأصغر familiesأسر.
182
691160
2760
قرارو ان
يحظوا بعائلة صغيره
11:38
This trendاتجاه has been steadyثابت
for a quarterربع of a millenniumألف,
183
694960
4176
وكان هذا القرار ثابت
لربع الفيه ,
11:43
acrossعبر culturesالثقافات and acrossعبر geographiesالمناطق الجغرافية,
184
699160
2840
عبر الحضارات و المناطق الجغرافيه,
11:46
with the glaringباهي exceptionاستثناء
of sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا and Southجنوب Asiaآسيا.
185
702800
5480
مع استثناء صارخ
من جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
11:53
The Frenchالفرنسية startedبدأت bringingجلب down
theirهم familyأسرة sizeبحجم in the mid-منتصف1700s.
186
709920
4456
الفرنسيين بدأو تقليل
حجم عائلاتهم في منتصف 1700
11:58
And over the nextالتالى 150 yearsسنوات,
this trendاتجاه spreadانتشار all acrossعبر Europeأوروبا.
187
714400
5920
وخلال 150 سنه انتشر هذا حول اوروبا كلها
12:05
The surprisingمفاجئ thing to me,
as I learnedتعلم this historyالتاريخ,
188
721000
3576
الشئ المفاجئ بالنسبه لي ,
كما درست التاريخ ,
12:08
was that it spreadانتشار not alongعلى طول socioeconomicالمستوى الاقتصادي و الاجتماعي
linesخطوط but around culturalثقافي linesخطوط.
189
724600
6816
كان انتشار ذلك ليس علي المستوي الاقتصادي
او الاجتماعي بل المستوي الحضاري .
12:15
People who spokeسلك the sameنفسه languageلغة
madeمصنوع that changeيتغيرون as a groupمجموعة.
190
731440
3856
الناس الذين يتحدثون نفس اللغه
احدثوا تغيرات كمجموعات .
12:19
They madeمصنوع the sameنفسه choiceخيار
for theirهم familyأسرة,
191
735320
2576
انهم صنعو نفس القرار
لعائلاتهم ,
12:21
whetherسواء they were richغني
or whetherسواء they were poorفقير.
192
737920
3000
سواء كانوا اغنيه
ام فقراء .
12:26
The reasonالسبب that trendاتجاه
towardباتجاه smallerالأصغر familiesأسر spreadانتشار
193
742400
3216
والسبب في الاتجاه نحوه
العائلات الصغيره
12:29
was that this wholeكامل way
was drivenتحركها by an ideaفكرة --
194
745640
3200
كان الطريق الجديد
الذي تسوقه فكرة --
12:33
the ideaفكرة that couplesالأزواج
can exerciseممارسه الرياضه consciousواع controlمراقبة
195
749320
5016
الفكرة ان الازواج يمكنهم الممارسه
مع مراقبه واعيه
12:38
over how manyكثير childrenالأطفال they have.
196
754360
1920
علي عدد الاطفال المنجبين .
12:41
This is a very powerfulقوي ideaفكرة.
197
757640
3560
الفكرة قويه .
12:45
It meansيعني that parentsالآباء have
the abilityالقدرة to affectتؤثر the futureمستقبل,
198
761680
4240
انها تعني ان الاباء
عندهم القدره علي التاثير علي المستقبل ,
12:50
not just acceptقبول it as it is.
199
766400
3240
ليس فقط الموافقه عليه كما هو .
12:54
In Franceفرنسا, the averageمعدل familyأسرة sizeبحجم
wentذهب down everyكل decadeعقد
200
770960
4056
في فرنسا , معدل حجم الاسر
يقل كل عقد
12:59
for 150 yearsسنوات in a rowصف
untilحتى it stabilizedمستقر.
201
775040
3720
لمدة 150 عام
حتي استقر .
13:03
It tookأخذ so long back then because
the contraceptivesوسائل منع الحمل weren'tلم تكن that good.
202
779440
4320
استغرق الامر وقتا طويلا
لان موانع الحمل لم تكن جيد .
13:08
In Germanyألمانيا, this transitionانتقال startedبدأت
in the 1880s, and it tookأخذ just 50 yearsسنوات
203
784480
6216
في المنيا ,التحول بدا
في 1880, واخذ 50 سنه فقط
13:14
for familyأسرة sizeبحجم
to stabilizeاستقرار in this countryبلد.
204
790720
2640
لحجم الاسرة
حتي الاسقرار في هذا البلد
13:18
And in Asiaآسيا and Latinلاتينية Americaأمريكا,
the transitionانتقال startedبدأت in the 1960s,
205
794120
4616
في اسيا وامريكا اللاتينيه
التحول بدأ في 1960 ,
13:22
and it happenedحدث much fasterبسرعة
because of modernحديث contraceptionمنع الحمل.
206
798760
4120
وحدث اسرع
بسبب الموانع الحديثه .
13:29
I think, as we go throughعبر this historyالتاريخ,
it's importantمهم to pauseوقفة for a momentلحظة
207
805160
5816
انا اعتقد , عندما نري التاريخ ,
هناك نقطه مهمه لنتوقف عندها للحظة
13:35
and to rememberتذكر why this has becomeيصبح
suchهذه a contentiousإثارة للخلاف issueالقضية.
208
811000
5056
وتذكر لماذا اصبح
مثل هذه القضيه مثير للجدل .
13:40
It's because some familyأسرة planningتخطيط programsبرامج
209
816080
2656
انه بسبب بعض برامج تنظيم الاسرة
13:42
resortedلجأت to unfortunateيؤسف له incentivesحوافز
and coerciveالخبراء policiesسياسات.
210
818760
4840
لجأت الحوافز المؤسفه
والسياسات القهريه.
13:48
For instanceحتة, in the 1960s, Indiaالهند
adoptedاعتمد very specificمحدد numericرقمية targetsأهداف
211
824480
6856
علي سبيل المثال , في 1960, الهند
اعتمدت ارقام محدده جدا
13:55
and they paidدفع womenنساء to acceptقبول
havingوجود an IUDاللولب placedوضعت in theirهم bodiesجثث.
212
831360
4280
و دفعوا للنساء لقبول
الاجهاض .
14:00
Now, Indianهندي womenنساء were
really smartذكي in this situationموقف.
213
836200
3376
الان نساء الهند كانو
حقيقتا اذكياء في هذه الحاله .
14:03
When they wentذهب to get an IUDاللولب insertedإدراج,
they got paidدفع sixستة rupeesروبية.
214
839600
3496
عندما ذهبوا للحصول علي المال مقابل اللولب,
وقد دفع لهم 6 روبيه .
14:07
And so what did they do?
215
843120
1200
ولكن ماذا فعلو بعدها ؟
14:08
They waitedانتظر a fewقليل hoursساعات or a fewقليل daysأيام,
216
844960
2016
لقد انتظروا بعض ساعات او ايام ,
14:11
and they wentذهب to anotherآخر serviceالخدمات providerمزود
and had the IUDاللولب removedإزالة for one rupeeروبية.
217
847000
5200
و ذهبو لمقدم خدمه اخر
وازالو اللولب بواحد روبيه .
14:18
For decadesعقود in the Unitedمتحد Statesتنص على,
218
854200
2560
لعقود في الولايات المتحده ,
14:21
African-Americanالافارقه الامريكان womenنساء
were sterilizedمعقم withoutبدون theirهم consentموافقة.
219
857280
4680
النساء الافريقيات الامريكيات
كانو يعقموا دون موافقتهم .
14:26
The procedureإجراء was so commonمشترك
220
862880
2216
هذا الاجراء كان مشهور جدا
14:29
it becameأصبح knownمعروف as
the Mississippiميسيسيبي appendectomyإستئصال الزائدة الدودية --
221
865120
3520
انه اصبح معروف بأسم
استأصال الزائده الدوديه --
14:33
a tragicمأساوي chapterالفصل in my country'sالبلاد historyالتاريخ.
222
869200
3000
فصل مأسوي في تاريخ بلادي .
14:37
And as recentlyمؤخرا as the 1990s, in Peruبيرو,
223
873400
2776
ومؤخرا تقريبا في 1990, في بيرو ,
14:40
womenنساء from the Andesجبال الأنديز regionمنطقة
were givenمعطى anesthesiaتخدير
224
876200
3496
نساء منمنطقة جبال الانديز
اعطيت تخدير
14:43
and they were sterilizedمعقم
withoutبدون theirهم knowledgeالمعرفه.
225
879720
2920
وتم تعقيمهم
دون علمهم .
14:48
The mostعظم startlingمذهل thing about this
226
884200
2616
الشئ المفزع حول هذا
14:50
is that these coerciveالخبراء policiesسياسات
weren'tلم تكن even neededبحاجة.
227
886840
2736
غير ان هذه السياسات القهريه
لم تكن هناك حاجه لها .
14:53
They were carriedحمل out in placesأماكن
228
889600
1816
وتنفذ في اماكن
14:55
where parentsالآباء alreadyسابقا
wanted to lowerخفض theirهم familyأسرة sizeبحجم.
229
891440
4120
الاباء بالفعل
ارادو تقليل حجم اسرهم .
15:00
Because in regionمنطقة after regionمنطقة,
again and again,
230
896120
3296
لانه في منطقه بعد منطقة ,
مرارا وتكرارا
15:03
parentsالآباء have wanted
to have smallerالأصغر familiesأسر.
231
899440
2920
الوالدين يرويدون حجم اصغر لاسرهم .
15:07
There's no reasonالسبب to believe
232
903600
1776
لا يجود سبب لتصديق
15:09
that Africanالأفريقي womenنساء
have innatelyبالفطرة differentمختلف desiresالرغبات.
233
905400
3600
ان النساء الافريقيات
لدياها شهوة عاليه بالفطرة
15:13
Givenمعطى the optionاختيار,
they will have fewerأقل childrenالأطفال.
234
909520
3680
اعطاء الاختيار ,
سيجعلهم ينجبوا اطفال اقل .
15:18
The questionسؤال is:
235
914080
1496
السؤال هو :
15:19
will we investاستثمار in helpingمساعدة
all womenنساء get what they want now?
236
915600
5480
هل سنستاهم في مساعدة
النساء الذين يحتاجون المساعده الان ؟
15:25
Or, are we going to condemnشجب them
to some century-longمنذ قرن struggleصراع,
237
921880
4696
ام , اننا سنحاربهم
طوال القرن ,
15:30
as if this was still revolutionaryثوري Franceفرنسا
238
926600
2736
كما كانت ايام الثورة الفرنسيه
15:33
and the bestالأفضل methodطريقة
was coitusمضاجعة interruptusinterruptus?
239
929360
2800
وافضل طريقة هي
سحب القضيب قبل القذف ؟
15:39
Empoweringتمكين parentsالآباء --
it doesn't need justificationمبرر.
240
935320
4280
تمكين الاهل --
لا يحتاج التبرير .
15:44
But here'sمن هنا the thing -- our desireرغبة
to bringاحضر everyكل good thing to our childrenالأطفال
241
940560
6856
ولكن هناك شئ -- رغبتنا
لجلب كل شئ جيد لاطفالنا
15:51
is a forceفرض for good throughoutعلى مدار the worldالعالمية.
242
947440
2840
هي قوة للخير في العالم كله .
15:54
It's what propelsيفجر societiesمجتمعات forwardإلى الأمام.
243
950640
2480
وهو ما يدفع المجتمعات للامام
15:58
In that sameنفسه slumحي الفقراء in Nairobiنيروبي,
I metالتقى a youngشاب businesswomanسيدة الأعمال,
244
954600
3936
في نفس الحي الفقير في نيروبي,
قابلت سيدة اعمال صغيره ,
16:02
and she was makingصناعة backpacksعلى الظهر
out of her home.
245
958560
2216
وكانت تصنع حقيبة ظهر
خارج المنزل .
16:04
She and her youngشاب kidsأطفال
would go to the localمحلي jeansجينز factoryمصنع
246
960800
3336
هي واطفالها
سيذهبوا لمصنع الجينز المحلي
16:08
and collectتجميع scrapsقصاصات of denimالدنيم.
247
964160
1736
ويجمعوا القصاصات .
16:09
She'dتسلط createخلق these backpacksعلى الظهر
and resellإعادة بيع them.
248
965920
2536
وقالت انها تصنع حقائب ظهر
وتبيعها .
16:12
And when I talkedتحدث with her,
she had threeثلاثة childrenالأطفال,
249
968480
2381
وعندما تحدثت معها ,
بقد كان عندها ثلاثة اطفال ,
16:14
and I askedطلبت her about her familyأسرة.
250
970885
1576
وسالتها عن عائلتها.
16:16
And she said she and her husbandالزوج decidedقرر
251
972485
2091
وقالت هي وزوجها قرروا
16:18
that they wanted to stop
havingوجود childrenالأطفال after theirهم thirdالثالث one.
252
974600
3016
التوقف عن الانجاب
بعد طفلهم الثالث .
16:21
And so when I askedطلبت her why,
she simplyببساطة said,
253
977640
2656
ولذلك انا سالتها لماذا ,
هي قالت ببساطه ,
16:24
"Well, because I couldn'tلم أستطع runيركض
my businessاعمال if I had anotherآخر childطفل."
254
980320
3496
"لاني لا استطيع ان امارس عملي
لو انجبت طفل اخر . "
16:27
And she explainedشرح the incomeالإيرادات
that she was gettingالحصول على out of her businessاعمال
255
983840
3239
وشرحت دخلها
من عملها
16:31
affordedأتاحت her to be ableقادر to give
an educationالتعليم to all threeثلاثة of her childrenالأطفال.
256
987103
3720
الذي وفر لها
التعليم لابنائها الثلاثه .
16:35
She was incrediblyلا يصدق optimisticمتفائل
about her family'sالعائلة futureمستقبل.
257
991280
4280
لقد كانت متفائله بشكل لا يصدق
عن مستقبل عائلتها .
16:41
This is the sameنفسه mentalعقلي calculusحساب التفاضل والتكامل
258
997160
2536
هذا هو الحساب العقلي
16:43
that hundredsالمئات of millionsملايين
of menرجالي and womenنساء have goneذهب throughعبر.
259
999720
4176
الذي حسبه مئات الملايين
من الرجال والنساء .
16:47
And evidenceدليل provesيثبت
that they have it exactlyبالضبط right.
260
1003920
3800
والدليل يثبت انهم
حسبوها صح
16:52
They are ableقادر to give theirهم childrenالأطفال
more opportunitiesالفرص
261
1008320
3896
انهم قادرين ان يعكوا اطفالهم
فرص اكثر
16:56
by exercisingممارسة controlمراقبة
over when they have them.
262
1012240
3280
بعمل نظام
للوقت الذي ينجبوا فيه .
17:01
In Bangladeshبنغلاديش,
263
1017280
1296
في بنجلاديش ,
17:02
there's a districtمنطقة calledمسمي Matlabماتلاب.
264
1018600
1936
هناك حي يسمي ماتلاب .
17:04
It's where researchersالباحثين have collectedجمع dataالبيانات
on over 180,000 inhabitantsالسكان sinceمنذ 1963.
265
1020560
6736
انه المكان الذي جمع فيه العلماء المعلومات
علي حوالي 180,000 ساكن منذ عام 1963.
17:11
In the globalعالمي healthالصحة communityتواصل اجتماعي,
266
1027319
1537
في مجتمع الصحة العالمي ,
17:12
we like to say it's one of the longestأطول
piecesقطع of researchابحاث that's been runningجري.
267
1028880
3696
نحن نفضل ان نقول واحدا من اطول
الاجزاء في البحث بداءت
17:16
We have so manyكثير great healthالصحة statisticsالإحصاء.
268
1032599
2177
لدينا الكثير من الاحصاءات الصحيه العظيمه.
17:18
In one of the studiesدراسات, what did they do?
269
1034800
2536
في واحده من الدراسات , ماذا فعلوا ؟
17:21
Halfنصف the villagersالقرويين
were chosenاختيار to get contraceptivesوسائل منع الحمل.
270
1037359
4096
نصف القرويين
اختيروا للحصول علي موانع الحمل .
17:25
They got educationالتعليم
and accessالتمكن من to contraceptionمنع الحمل.
271
1041480
3176
لقد حصلو علي تعليم
والوصول لموانع الحمل .
17:28
Twentyعشرون yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
followingالتالية those villagesالقرى,
272
1044680
3176
بعد 20 عاما ,
بتتبعنا لهذه القري ,
17:31
what we learnedتعلم is that they had a better
qualityجودة of life than theirهم neighborsالجيران.
273
1047880
4016
وجدنا انهم لديهم
مستوي معيشي افضل من جيرانهم .
17:35
The familiesأسر were healthierصحة.
274
1051920
1696
كانوا اكثر صحه .
17:37
The womenنساء were lessأقل likelyالمحتمل أن
to dieموت in childbirthالولادة.
275
1053640
3136
كانت نسبة
الوفيات اثناء الولاده .
17:40
Theirهم childrenالأطفال were lessأقل likelyالمحتمل أن
to dieموت in the first thirtyثلاثون daysأيام of life.
276
1056800
4016
كانت نسبة
الوفيات في الشهر الاول للاطفال اقل .
17:44
The childrenالأطفال were better nourishedالتغذية.
277
1060840
2296
الاطفال كان غذائهم افضل .
17:47
The familiesأسر were alsoأيضا wealthierثراء.
278
1063160
2016
العائلات كانت ايضا اغني .
17:49
The adultبالغ women'sللنساء wagesأجور were higherأعلى.
279
1065200
2496
وكانت اجور النساء اعلي .
17:51
Householdsالأسر had more assetsالأصول --
things like livestockماشية or landأرض or savingsمدخرات.
280
1067720
4520
الاسر لديها المزيد من الاصول --
مثل المواشي او الاراضي او المدخرات .
17:56
Finallyأخيرا, theirهم sonsأبناء and daughtersبنات
had more schoolingتعليم.
281
1072800
3520
واخيرا, ابنائهم وبناتهم
كانو اكثر ذهابا للمدرسه .
18:01
So when you multiplyتتضاعف these typesأنواع
of effectsتأثيرات over millionsملايين of familiesأسر,
282
1077480
5520
لذلك عندما تجمع هذه الصور من المعلومات
علي مدار ملايين العائلات ,
18:07
the productالمنتج can be large-scaleعلى نطاق واسع
economicاقتصادي developmentتطوير.
283
1083440
3280
ويمكن للناتج ان يكون تطورا اقتصاديا .
18:11
People talk about the Asianآسيا
economicاقتصادي miracleمعجزة of the 1980s --
284
1087560
4056
الناس تكلمو عن معجزة
الاقتصاد الاسيوي عام 1980 تقريا --
18:15
but it wasn'tلم يكن really a miracleمعجزة.
285
1091640
2056
ولكنه في الحقيقه لم يكن معجزة .
18:17
One of the leadingقيادة causesالأسباب
of economicاقتصادي growthنمو acrossعبر that regionمنطقة
286
1093720
3536
واحده من الاسباب القياديه
لنمو الاقتصاد علي هذا النطاق
18:21
was this culturalثقافي trendاتجاه
towardsتجاه smallerالأصغر familiesأسر.
287
1097280
3840
كان الاتجاه الثقافي الداعي
لتصغير الاسر .
18:26
Sweepingكنس changesالتغييرات startبداية
at the individualفرد familyأسرة levelمستوى --
288
1102600
3896
تغيرات شامله
تبدا في مستوي الاسر الفرديه --
18:30
the familyأسرة makingصناعة a decisionقرار
about what's bestالأفضل for theirهم childrenالأطفال.
289
1106520
4440
الاسر تتخذ قرار
ما هو الافضل لاطفالهم .
18:35
When they make that changeيتغيرون
and that decisionقرار,
290
1111760
3016
عندما يحدثوا تغير
ويتخذو ا هذا القرار
18:38
those becomeيصبح sweepingكنس
regionalإقليمي and nationalالوطني trendsاتجاهات.
291
1114800
3720
يحدثوا تغييركاسح للاتجاهات
الاقليميه والوطنيه .
18:43
When familiesأسر in sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا
are givenمعطى the opportunityفرصة
292
1119160
4136
عندما تعطي اسر جنوب الصحراء الكبري في
افريقيا هذه الفرصه
18:47
to make those decisionsقرارات for themselvesأنفسهم,
293
1123320
2360
لاتخاذ هذا القرار بنفسهم ,
18:50
I think it will help sparkشرارة
a virtuousفاضل cycleدورة of developmentتطوير
294
1126280
3256
انا اعتقد انها سوف تكون شرارة
لدورة تنمية فعاله
18:53
in communitiesمجتمعات acrossعبر the continentقارة.
295
1129560
2760
في المجتمعات في جميع القارات .
18:58
We can help poorفقير familiesأسر
buildبناء a better futureمستقبل.
296
1134000
3856
بامكاننا مساعدة الاسر الفقيرة
لبناء مستقبل افضل .
19:01
We can insistيصر that all people
have the opportunityفرصة
297
1137880
3696
بامكاننا ان نصر علي ان يحظا
كل البشر بحق فرصة
19:05
to learnتعلم about contraceptivesوسائل منع الحمل
298
1141600
1936
العلم عن وسائل منع الحمل
19:07
and have accessالتمكن من
to the fullممتلئ varietyتشكيلة of methodsأساليب.
299
1143560
3280
والقدره الكامله
علي الوصول اليها .
19:12
I think the goalهدف here is really clearواضح:
300
1148040
2856
اعتقد ان الهدف هنا واضح :
19:14
universalعالمي accessالتمكن من to birthولادة controlمراقبة
that womenنساء want.
301
1150920
4880
وصول العالم كله لموانع الحمل
عندما تحتاجه النساء .
19:20
And for that to happenيحدث, it meansيعني that
bothكلا richغني and poorفقير governmentsالحكومات alikeعلى حد سواء
302
1156360
5296
وليحدث هذها , يجب ان كلا من
الحكومات الغنيه والفقيره
19:25
mustيجب make contraceptionمنع الحمل a totalمجموع priorityأفضلية.
303
1161680
3520
تضع موانع الحمل من اولوياتها .
19:29
We can do our partجزء,
in this roomمجال and globallyعلى الصعيد العالمي,
304
1165760
3976
يمكننا ان نأدي جزئنا ,
من هذه الغرفه وعالمين ,
19:33
by talkingالحديث about the hundredsالمئات
of millionsملايين of familiesأسر
305
1169760
3256
بالتحدث مع مئات الملايين من العائلات
19:37
that don't have accessالتمكن من
to contraceptionمنع الحمل todayاليوم
306
1173040
2896
الذين لايستطيعوا
الوصول الي موانع الحمل اليوم
19:39
and what it would do to changeيتغيرون
theirهم livesالأرواح if they did have accessالتمكن من.
307
1175960
3720
وكيف سيغير هذا
حياتهم لو استطاعوا الوصول له .
19:44
I think if Marianneماريان
and the membersأفراد of her women'sللنساء groupمجموعة
308
1180680
3736
انا اعتقد مارينا
واعضاء فريقها
19:48
can talk about this openlyبكل صراحة
309
1184440
2296
يمكنهم التحدث عن هذا
19:50
and have this discussionنقاش
out amongstوسط themselvesأنفسهم and in publicعامة,
310
1186760
3400
ويكون هذا النقاش بينهم
وعلي الملأ,
19:54
we can, too.
311
1190800
1360
يمكننا , ايضا .
19:56
And we need to startبداية now.
312
1192760
1480
ونحتاج ان نبدا الان .
19:59
Because like Marianneماريان, we all want
to bringاحضر everyكل good thing to our childrenالأطفال.
313
1195480
6560
لانه مثل مارينا , نحن كلنا نريد
ان نأتي بكل شئ جيد لاطفالنا .
20:06
And where is the controversyجدال in that?
314
1202800
2640
واين الجدال في هذا ؟
20:10
Thank you.
315
1206160
1216
شكرا .
20:11
(Applauseتصفيق)
316
1207400
2736
(تصفيق)
20:14
Chrisكريس Andersonأندرسون: Thank you.
317
1210160
1240
كريس اندرسون: شكرا لكم .
20:22
I have some questionsالأسئلة for Melindaميليندا.
318
1218360
3976
انا عندي بعض الاسئله لميلندا .
20:26
(Applauseتصفيق endsنهايات)
319
1222360
1296
(التصفيق انتهي)
20:27
Thank you for your courageشجاعة
and everything elseآخر.
320
1223680
2960
شكرا علي شجاعتك وكل شئ اخر .
20:31
So, Melindaميليندا, in the last fewقليل yearsسنوات
321
1227480
2496
في السنوات الاخيره يا مليندا
20:34
I've heardسمعت a lot of smartذكي people
say something to the effectتأثير of,
322
1230000
3720
انا سمعت عن اشخاص اذكياء كثيرا
تقول شيئا للتاثير ,
20:39
"We don't need to worryقلق
about the populationتعداد السكان issueالقضية anymoreأي أكثر من ذلك.
323
1235400
3456
"نحن لا نحتاج للاهتمام بمشكلة
عدد السكان ثانيتا .
20:42
Familyأسرة sizesالأحجام are comingآت down
naturallyبطبيعة الحال all over the worldالعالمية.
324
1238880
3496
حجم العائلات يقل
طبيعيا في العالم كله .
20:46
We're going to peakقمة
at nineتسعة or 10 billionمليار. And that's it."
325
1242400
2960
ونحن في طريقنا للقمه
في 9-10 مليار , فقط "
20:50
Are they wrongخطأ?
326
1246720
1216
هل هم خاطئين ؟
20:51
Melindaميليندا Gatesغيتس: If you look
at the statisticsالإحصاء acrossعبر Africaأفريقيا,
327
1247960
2776
مليندا جايتس : لو قرأت
الاحصائات حول افريقيا ,
20:54
they are wrongخطأ.
328
1250760
1216
انهم خاطئيين .
20:56
And I think we need to look at it,
thoughاعتقد, from a differentمختلف lensعدسة.
329
1252000
3056
وانا اعتقد اننا يجب ان ننظر الي هذا
بطريقة مختلفة
20:59
We need to look at it
from the groundأرض upwardsصاعدا.
330
1255080
2176
نحن نحتاج ان نري هذا
من اعلي السطح
21:01
I think that's one of the reasonsأسباب
we got ourselvesأنفسنا in so much troubleمشكلة
331
1257280
3256
اعتقد ان هذا واحد من الاسباب
التي تجعلنا نضع نفسنا في مشكله كبيرة
21:04
on this issueالقضية of contraceptionمنع الحمل.
332
1260560
1696
مع هذا العدد من وسائل منع الحمل
21:06
We lookedبدا at it from topأعلى down
333
1262280
1381
لقد نظرنا له من اعلي لاسفل
21:07
and said we want to have differentمختلف
populationتعداد السكان numbersأعداد over time.
334
1263685
3531
وقلنا اننا نريد تغير
اعاد السكان م الوقت .
21:11
Yes, we careرعاية about the planetكوكب.
Yes, we need to make the right choicesاختيارات.
335
1267240
3296
نعم , اهتممنا بالكوكب
نعم , نحتاج ان نتخذ الاختيار الصحيح .
21:14
But the choicesاختيارات have to be madeمصنوع
at the familyأسرة levelمستوى.
336
1270560
2576
ولكن الاختيارات تصنع
علي مستوي العائلات .
21:17
And it's only by givingإعطاء people accessالتمكن من
and lettingالسماح them chooseأختر what to do
337
1273160
4336
و هذا يختار فقط عند السماح للناس
بالوصول والاختيار عن ماذا يريدون ان يفعلو
21:21
that you get those sweepingكنس changesالتغييرات
that we have seenرأيت globallyعلى الصعيد العالمي --
338
1277520
3056
هذا سيأتي بالتغيرات الكاسحه
التي تراها في المجتمع --
21:24
exceptإلا for sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا and those
placesأماكن in Southجنوب Asiaآسيا and Afghanistanأفغانستان.
339
1280600
4680
ماعدا جنوب الصحراء الكبري في افريقياوهؤلاء
في جنوب اسيا وافغانستان .
21:31
CACA: Some people on the right in Americaأمريكا
340
1287920
2096
CA : هناك ناس في امريكا علي حق
21:34
and in manyكثير conservativeتحفظا culturesالثقافات
around the worldالعالمية
341
1290040
3400
والعديد من الثقافات المحافظة
حول العالم
21:39
mightربما say something like this:
342
1295360
1816
ممكن تقول شيئا مثل ,
21:41
"It's all very well to talk about savingإنقاذ
livesالأرواح and empoweringتمكين womenنساء and so on.
343
1297200
3667
"انه جيد جدا عن التحدث عن
الحياه وتقوية المرأه وهكذا .
21:44
But, sexجنس is sacredمقدس.
344
1300891
1960
ولكن , الجنس مقدس
21:48
What you're proposingاقتراح
is going to increaseزيادة the likelihoodأرجحية
345
1304000
4016
ما كنت اقول
انه سيزيد من احتمال
21:52
that lots of sexجنس happensيحدث outsideفي الخارج marriageزواج.
346
1308040
2216
حدوث الكثير من الجنس خارج اطار الزواج
21:54
And that is wrongخطأ."
347
1310280
1440
وهذا خطأ . "
21:56
What would you say to them?
348
1312600
2056
ماذا تقولين لهم ؟
21:58
MGMG: I would say
that sexجنس is absolutelyإطلاقا sacredمقدس.
349
1314680
3256
MG : انا اريد ان اقول
ان الجنس مقدس تماما .
22:01
And it's sacredمقدس in Germanyألمانيا,
and it's sacredمقدس in the Unitedمتحد Statesتنص على,
350
1317960
3096
ومقدس في المانيا ,
والولايات المتحده ,
22:05
and it's sacredمقدس in Franceفرنسا
and so manyكثير placesأماكن around the worldالعالمية.
351
1321080
3096
ومقدس في فرنسا
وكذلك العديد من الاماكن في العالم
22:08
And the factحقيقة that 98 percentنسبه مئويه of womenنساء
in my countryبلد who are sexuallyجنسيا experiencedيختبر
352
1324200
4896
في الحقيقه 98 % من النساء في بلدي
لديهم خبره جسنيه
22:13
say they use birthولادة controlمراقبة
doesn't make sexجنس any lessأقل sacredمقدس.
353
1329120
4176
يقولون انهم يستخدمون موانع الحمل .
22:17
It just meansيعني that they're gettingالحصول على
to make choicesاختيارات about theirهم livesالأرواح.
354
1333320
3256
انه فقط يعني انهم
يتخذون قرارات في حياتهم .
22:20
And I think in that choiceخيار,
355
1336600
1296
انا اعتقد في هذا الاختيار,
22:21
we're alsoأيضا honoringتكريم
the sacrednessقدسية of the familyأسرة
356
1337920
2896
نحن نحترم ايضا
قدسية الاسره
22:24
and the sacrednessقدسية of the mother'sالأم life
357
1340840
2256
وقدسية الام
22:27
and the childrens'اطفال ' livesالأرواح
by savingإنقاذ theirهم livesالأرواح.
358
1343120
2256
وحياة الاطفال
بحفظ حياتهم .
22:29
To me, that's incrediblyلا يصدق sacredمقدس, too.
359
1345400
2280
لشخصي , هذا مقدس بشكل لا يصدق ,ايضا .
22:32
CACA: So what is your foundationالمؤسسة
doing to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور this issueالقضية?
360
1348760
4736
CA:ما هو الاساس الخاص بك
الذي تدعمي بيه هذه القضيه ؟
22:37
And what could people here
and people listeningاستماع on the webشبكة --
361
1353520
4016
وماذا يمكن ان يفعل المستمعين هنا
وعلي الانترنت --
22:41
what would you like them to do?
362
1357560
1536
وماذا تريدي منهم ان يفعلو ؟
22:43
MGMG: I would say this --
joinانضم the conversationمحادثة.
363
1359120
2143
MG:اناوددت ان اقول هذا--
ان يشتركوا في النقاش.
22:45
We'veقمنا listedالمدرجة the websiteموقع الكتروني up here.
Joinانضم the conversationمحادثة.
364
1361287
4169
لقد سردت مواقع هنا .
اشتركوا في النقاش.
22:49
Tell your storyقصة about how contraceptionمنع الحمل
has eitherإما changedتغير your life
365
1365480
3816
قولوا قصة تغير موانع الحمل
لحياتكم
22:53
or somebody'sشخص ما life that you know.
366
1369320
2016
او لحياة شخص تعرفونه .
22:55
And say that you're for this.
367
1371360
1381
وقول اني لهاذا
22:56
We need a groundswellالفيض
of people sayingقول, "This makesيصنع senseإحساس.
368
1372765
2715
نحن نحتاج الي اطياف عديده من البشر تقول ,
"الامرمعقول .
22:59
We'veقمنا got to give all womenنساء accessالتمكن من --
no matterشيء where they liveحي."
369
1375504
3392
نحنعلينا ان نتيح لكل النساء --
لا يهم ان يعيشوا ."
23:02
And one of the things
that we're going to do
370
1378920
2096
وواحدا من الاشي
اء التي سوف نصنعها
23:05
is do a largeكبير eventهدف Julyيوليو 11 in Londonلندن,
371
1381040
3176
هي اقامة حدث كبير في 11 يوليو,
23:08
with a wholeكامل hostمضيف of countriesبلدان,
a wholeكامل hostمضيف of Africanالأفريقي nationsالدول,
372
1384240
3376
مع كل الدول المنظمة ,
وكل الدول الافريقية المنظمة,
23:11
to all say we're puttingوضع this back
on the globalعالمي healthالصحة agendaجدول أعمال.
373
1387640
3136
لنقول للجمع ان نضع هذه مجددا علي
جدول اعمال الصحه العالميه .
23:14
We're going to commitارتكب resourcesموارد to it,
374
1390800
1856
ونحن في طريقنا لتخصيص موارد لذلك ,
23:16
and we're going to do planningتخطيط
from the bottomالأسفل up with governmentsالحكومات
375
1392680
3136
ونحن نخطط
تصاعديا مع الحكومات
23:19
to make sure that womenنساء are educatedمتعلم --
376
1395840
2096
لنتأكد ان النساء قد تعلموا --
23:21
so that if they
want the toolأداة, they have it,
377
1397960
2456
بحيث اذا كانو
يحتاجون هذه الاداة , يحصلوا عليها
23:24
and that they have
lots of optionsخيارات availableمتاح
378
1400440
2096
ويكون لديهم
عدة اختيارات ممكنه
23:26
eitherإما throughعبر
theirهم localمحلي healthcareالرعاىة الصحية workerعامل
379
1402560
2096
اما من خلال
عمال الرعايه الصحيه المدنيه
23:28
or theirهم localمحلي communityتواصل اجتماعي ruralريفي clinicعيادة.
380
1404680
1880
او العيادات الريفيه للمجتمع المحلي
23:31
CACA: Melindaميليندا, I'm guessingالتخمين that some
of those nunsالراهبات who taughtيعلم you at schoolمدرسة
381
1407920
4576
CA:مليندا اعتقد ان بعض من
الراهبات الذين علموكي في المدرسه
23:36
are going to see
this TEDTED Talk at some pointنقطة.
382
1412520
2640
سيشاهدوا هذا
الحديث في وقت ما .
23:39
Are they going to be horrifiedمروع,
or are they cheeringهتاف you on?
383
1415960
2896
هل هم سيفزعوا ,
ام انهم سيشجعوك ؟
23:42
MGMG: I know they're going
to see the TEDTED Talk
384
1418880
2096
MG : انا اعلم انهم
سيروا هذا الحديث
23:45
because they know that I'm doing it
and I planخطة to sendإرسال it to them.
385
1421000
3136
لانهم يعرفون اني افعل هذا
واخطط اني سارسله لهم .
23:48
And, you know, the nunsالراهبات who taughtيعلم me
were incrediblyلا يصدق progressiveتدريجي.
386
1424160
3136
و , انت تعلم , الراهبات الذين علموني
كانت تقدميه شكل لا يصدق .
23:51
I hopeأمل that they'llأنها سوف be very proudفخور of me
387
1427320
1896
انا امل انهم سيكونون فخورين بي
23:53
for livingالمعيشة out what they taughtيعلم us
about socialاجتماعي justiceعدالة and serviceالخدمات.
388
1429240
3936
للعيش خارج ما علمونا
عن العداله الاجتماعيه والخدميه .
23:57
I have come to feel
incrediblyلا يصدق passionateعاطفي about this issueالقضية
389
1433200
3896
انا يجب ان احس
عاطفيا بشكل لا يصدق حول هذه المسألة
24:01
because of what I've seenرأيت
in the developingتطوير worldالعالمية.
390
1437120
2776
لان ما رأيته
في العالم النامي .
24:03
And for me, this topicموضوع
has becomeيصبح very closeأغلق to heartقلب
391
1439920
4856
وبالنسبة لي , هذا الموضوع
قريب جدا لقلب
24:08
because you meetيجتمع these womenنساء
and they are so oftenغالبا voicelessصامت.
392
1444800
3056
لانك قابلت هذه النساء
و في كثير من الاحيان هم صامتون .
24:11
And yetبعد they shouldn'tلا ينبغي be --
393
1447880
1336
وينبغي الا يكونو صامتين --
24:13
they should have a voiceصوت,
they should have accessالتمكن من.
394
1449240
2536
يجب ان يكون لهم صوت ,
يجب ان يكون لهم حرية الوصول .
24:15
And so I hopeأمل they'llأنها سوف feel
395
1451800
1256
ولذلك انا امل يحسوا
24:17
that I'm livingالمعيشة out
what I've learnedتعلم from them
396
1453080
2816
هذا ما عايش من
ما تعلمت منهم
24:19
and from the decadesعقود of work
that I've alreadyسابقا doneفعله at the foundationالمؤسسة.
397
1455920
3286
ومن عقود من العمل
انا فعلت ذلك اساسا.
24:24
CACA: So, you and your teamالفريق broughtجلبت togetherسويا
todayاليوم an amazingرائعة حقا groupمجموعة of speakersمكبرات الصوت
398
1460200
4376
CA: انت و فريقك
جمعتوا اليوم مجموعه مذهله من المتحدثين
24:28
to whomمن we're all gratefulالامتنان.
399
1464600
2560
لذلك نحن جميعا ممتنون .
24:31
Did you learnتعلم anything?
400
1467680
1816
هل تعلمت شئ ؟
24:33
(Laughterضحك)
401
1469520
1216
(ضحك)
24:34
MGMG: Oh my goshيا الهي, I learnedتعلم so manyكثير things.
I have so manyكثير follow-upمتابعة questionsالأسئلة.
402
1470760
3816
MG: يا الهي , لقد تعلمت العديد من الاشياء.
لدي الكثير من الاسئله المتابعه.
24:38
And I think a lot
of this work is a journeyرحلة.
403
1474600
2256
واعتقد ان كثير من هذا العمل
كان رحله .
24:40
You heardسمعت the discussionنقاش
about the journeyرحلة throughعبر energyطاقة,
404
1476880
3856
هل سمعت المناقشه
عن رحلة الطاقه,
24:44
or the journeyرحلة throughعبر socialاجتماعي designالتصميم,
405
1480760
2336
او الرحله خلال التصميم الاجتماعي ,
24:47
or the journeyرحلة in the comingآت and sayingقول,
406
1483120
1920
او الرحله خلال القدوم و قولة ,
24:49
"Why aren'tلا there any womenنساء
on this platformبرنامج?"
407
1485064
2152
"لماذا لا توجد امرأة في هذا النظام ؟ "
24:51
And I think for all of us who work
on these developmentتطوير issuesمسائل,
408
1487240
3376
واعقد هذا لنا جميعا العاملين
علي تنمية هذه المشاكل ,
24:54
you learnتعلم by talkingالحديث to other people.
409
1490640
1776
انتم تتعلمون بالتحدث مع الناس الاخرين
24:56
You learnتعلم by doing.
You learnتعلم by tryingمحاولة and makingصناعة mistakesالأخطاء.
410
1492440
2856
انت تتعلم بالفعل .
انت تتعلم بالمحاولة والاخطاء ,
24:59
And it's the questionsالأسئلة you askيطلب.
411
1495320
1496
وهذا هو السؤال الذي سالته .
25:00
Sometimesبعض الأحيان it's the questionsالأسئلة you askيطلب
that helpsيساعد leadقيادة to the answerإجابة
412
1496840
3376
بعض الاحيان السؤال الذي سالت
يساعد علي الوصول للاجابه
25:04
the nextالتالى personشخص
that can help you answerإجابة it.
413
1500240
2096
الشخص التالي
الذي يمكن ان يساعدك لتجاوب هذا.
25:06
So I have lots of questionsالأسئلة
for the panelistsالمتحدثون from todayاليوم.
414
1502360
2696
لذلك ليس لدي كثير من الاسئله
لاعضاء الفريق اليوم .
25:09
And I thought it was just an amazingرائعة حقا day.
415
1505080
2056
وظننتاعتقد انه كان يوم مدهش فقط .
25:11
CACA: Melindaميليندا, thank you for invitingجذاب
all of us on this journeyرحلة with you.
416
1507160
3334
CA: مادلينا , شكرا لدعوتك لنا جميعا
لهذه الرحله معك .
25:14
Thank you so much.
MGMG: Great. Thanksشكر, Chrisكريس.
417
1510518
2048
شكرا جدا
MG : عظيم . شكرا , كريس
Translated by Omar El Refaey

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com