ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Robert Swan: Let's save the last pristine continent

روبرت سوان: لننقذ آخر قارة غير مفسدة

Filmed:
1,037,570 views

سيكون العام 2041 عاماً محورياً لكوكبنا. وهذا العام يمثل نهايةً لاتفاقٍ لمدة 50 عاماً للحفاظ على القارة القطبية الجنوبية، آخر قارة غير مفسدة وخالية من الاستغلال في الأرض. المستكشف روبرت سوان - أول شخص يذهب مشياً على الأقدام لكل من القطبين الشمالي والجنوبي - هو في مهمة لضمان أن تُمَدد تلك المعاهدة. يدعونا بحماس وعاطفة إلى اختيار أن نحافظ على القطب الجنوبي وذلك للحفاظ على سلامتنا.
- Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's go southجنوب.
0
764
3330
دعونا نتجه جنوباً.
00:16
All of you are actuallyفعلا going southجنوب.
1
4094
6445
جميعكم في الحقيقة متجه جنوباً.
00:22
This is the directionاتجاه of southجنوب, this way,
2
10539
4690
هذا هو اتجاه الجنوب، من هنا،
00:27
and if you go 8,000 kilometersكم
out of the back of this roomمجال,
3
15229
6520
وإذا انطلقت لمسافة 8000 كيلومتر
خلف هذه الغرفة،
00:33
you will come to as farبعيدا southجنوب
as you can go anywhereفي أى مكان on Earthأرض,
4
21749
5233
سوف تصل إلى أقصى ما يمكنك أن
تصل إليه في جنوب الأرض،
00:38
the Poleعمود itselfبحد ذاتها.
5
26982
2411
القطب بذاته.
00:41
Now, I am not an explorerمستكشف.
6
29393
3808
أنا لست مستكشفاً.
00:45
I'm not an environmentalistالبيئة.
7
33201
3552
ولست من مناصري البيئة.
00:48
I'm actuallyفعلا just a survivorناجي,
8
36753
3529
في الحقيقة أنا مجرد ناجٍ،
00:52
and these photographsالصور
that I'm showingتظهر you here are dangerousخطير.
9
40282
5569
وهذه الصور التي أعرضها لكم
هنا هي صور خطيرة.
00:57
They are the iceجليد meltإنصهار
of the Southجنوب and Northشمال Polesأعمدة.
10
45851
6125
إنها صور ذوبان جليد القطبين
الجنوبي والشمالي.
01:03
And ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
11
51976
1540
سيداتي سادتي،
01:05
we need to listen to what
these placesأماكن are tellingتقول us,
12
53516
6428
علينا أن نستمع لما تخبرنا
به هذه الأماكن،
01:11
and if we don't, we will endالنهاية up
with our ownخاصة survivalنجاة situationموقف
13
59944
6246
وإن لم نفعل ذلك،
علينا أن نواجه تحدي النجاة
01:18
here on planetكوكب Earthأرض.
14
66190
3446
هنا على كوكب الأرض.
01:21
I have facedواجه head-onارفع فوق these placesأماكن,
15
69636
6032
لقد واجهتُ هذه الأماكن وجهاً لوجه،
01:27
and to walkسير acrossعبر a meltingذوبان oceanمحيط of iceجليد
16
75668
4528
وأن تمشي على محيط جليدي آخذ بالذوبان
01:32
is withoutبدون doubtشك
the mostعظم frighteningمخيف thing
17
80196
3134
هو بلا شك أكثر شيء مرعب
01:35
that's ever happenedحدث to me.
18
83330
3787
حصل لي على الإطلاق.
01:39
Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية is suchهذه a hopefulمتفائل placeمكان.
19
87117
5947
القارة القطبية الجنوبية هي مكان
مفعم بالأمل إلى حد بعيد.
01:45
It is protectedمحمي by
the Antarcticإنتاركتيكا قارة Treatyمعاهدة, signedوقعت in 1959.
20
93064
6631
وهي محمية بمعاهدة القطب الجنوبي
الموقعة عام 1959.
01:52
In 1991, a 50-year-عام agreementاتفاقية
was enteredدخل into
21
100845
6255
أضيف إليها في عام 1991 اتفاقية
مدتها 50 عام
01:59
that stopsتوقف any exploitationاستغلال in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
22
107100
5755
تمنع أي محاولة لاستغلال القطب الجنوبي،
02:04
and this agreementاتفاقية could be alteredتغيير,
23
112855
4840
وهذه الاتفاقية يمكن أن تعدل،
02:09
changedتغير, modifiedتم التعديل, or even abandonedمهجور
24
117695
5363
تغير أو تستبدل، أو حتى أن يترك العمل بها
02:15
startingابتداء in the yearعام 2041.
25
123058
4849
بدءاً من العام 2041.
02:21
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
26
129527
2772
سيداتي سادتي،
02:24
people alreadyسابقا farبعيدا up northشمال
from here in the Arcticالهادي
27
132299
5968
هناك أناس حالياً إلى أقصى الشمال
من هنا في القطب الشمالي
02:30
are alreadyسابقا takingمع الأخذ advantageأفضلية
28
138267
3111
بدؤوا باستغلال
02:33
of this iceجليد meltإنصهار,
29
141378
3947
ذوبان الجليد هذا،
02:37
takingمع الأخذ out resourcesموارد from areasالمناطق
alreadyسابقا that have been coveredمغطى in iceجليد
30
145325
6228
يستخرجون الموارد من أماكن بقيت
مغطاة بالجليد
02:43
for the last 10, 20, 30,000,
31
151553
3408
لـ 10، 20، 30 ألف،
02:46
100,000 yearsسنوات.
32
154961
3344
100 ألف عام.
02:50
Can they not joinانضم the dotsالنقاط
33
158305
3273
أليس بإمكانهم معرفة السبب
02:53
and think, "Why is the iceجليد
actuallyفعلا meltingذوبان?"
34
161578
6362
وأن يفكروا، "لماذا يذوب الجليد؟"
إنه حقاً مكان مدهش،
02:59
This is suchهذه an amazingرائعة حقا placeمكان,
35
167940
3344
03:03
the Antarcticإنتاركتيكا قارة, and I have workedعمل hardالصعب
36
171284
3854
القطب الجنوبي، ولقد عملت جاهداً
03:07
for the last 23 yearsسنوات on this missionمهمة
37
175138
5155
خلال الـ 23 عاماً الماضية على هذه المهمة
03:12
to make sure that what's happeningحدث
up here in the Northشمال
38
180293
4004
لأحرص على ألا يتكرر ما يحصل في الشمال
03:16
does never happenيحدث,
cannotلا تستطيع happenيحدث in the Southجنوب.
39
184297
5419
وأن أمنع حدوثه في الجنوب.
03:21
Where did this all beginابدأ?
40
189716
1792
مين أين بدأ كل هذا؟
03:23
It beganبدأت for me at the ageعمر of 11.
41
191508
2949
بدأ الأمر بالنسبة لي في عمر
الحادية عشرة،
03:26
Checkالتحقق من out that haircutحلاقة شعر.
It's a bitقليلا oddالفردية. (Laughterضحك)
42
194457
2995
انظرو إلى هذه التسريحة.
إنها غريبة بعض الشيء. (ضحك)
03:29
And at the ageعمر of 11,
I was inspiredربما by the realحقيقة explorersالمستكشفين
43
197452
5104
وفي عمر 11، تأثرت
بالمستكشفين الحقيقيين
03:34
to want to try to be the first
to walkسير to bothكلا Polesأعمدة.
44
202556
4764
وأردت أن أحاول أن أكون أول
من يمشي إلى كلا القطبين.
03:39
I foundوجدت it incrediblyلا يصدق inspiringالملهمة
45
207320
4365
وجدته أمراً مشجعاً كثيراً
03:43
that the ideaفكرة of becomingتصبح a polarقطبي travelerمسافر
46
211685
3878
بأن فكرة كوني مستكشف قطبي
03:47
wentذهب down prettyجميلة well with girlsالفتيات
at partiesحفلات when I was at universityجامعة.
47
215563
4347
جرت بشكل جيد جداً مع الفتيات
في الحفلات عندما كنت بالجامعة.
03:51
That was a bitقليلا more inspiringالملهمة.
48
219910
1968
كان هذا مشجعاً أكثر قليلاً.
03:53
And after yearsسنوات, sevenسبعة
yearsسنوات of fundraisingجمع التبرعات,
49
221878
3622
وبعد سنوات، 7 سنوات من
جمع التبرعات
03:57
sevenسبعة yearsسنوات of beingيجرى told no,
50
225500
2647
7 سنوات من مواجهة الرفض،
04:00
sevenسبعة yearsسنوات of beingيجرى told
by my familyأسرة to seekطلب counselingتقديم المشورة
51
228147
6246
7 سنوات أخبرني فيها أقاربي
بأن أبحث عن الإرشاد
04:06
and psychiatricطبيب عقلي متعلق بطب النفس help,
52
234393
3762
والمساعدة النفسية،
04:10
eventuallyفي النهاية threeثلاثة of us foundوجدت ourselvesأنفسنا
marchingمسيرة to the Southجنوب Geographicجغرافي Poleعمود
53
238155
5957
في النهاية ثلاثة منا وجدنا أنفسنا
نمشي إلى القطب الجنوبي الجغرافي
04:16
on the longestأطول unassistedبدون مساعدة marchمارس
ever madeمصنوع anywhereفي أى مكان on Earthأرض in historyالتاريخ.
54
244112
6028
في أطول رحلة مشي بدون مساعدة
حصلت في أي مكان من الأرض في التاريخ.
04:22
In this photographتصوير,
we are standingمكانة in an areaمنطقة
55
250140
3734
في هذه الصورة، نحن نقف في منطقة
04:25
the sizeبحجم of the Unitedمتحد Statesتنص على of Americaأمريكا,
56
253874
3738
بحجم الولايات المتحدة الأمريكية،
04:29
and we're on our ownخاصة.
57
257612
1324
ونحن لوحدنا بالكامل.
04:30
We have no radioراديو
communicationsمجال الاتصالات, no backupدعم.
58
258936
3531
ليس لدينا اتصال لاسلكي، لا دعم.
04:34
Beneathتحت our feetأقدام,
90 percentنسبه مئويه of all the world'sالعالم iceجليد,
59
262467
6814
تحت أقدامنا، 90% من كل جليد العالم.
04:42
70 percentنسبه مئويه of all the world'sالعالم freshطازج waterماء.
60
270220
4133
70% من كل الماء العذب في العالم.
04:46
We're standingمكانة on it.
61
274353
1742
نحن نقف عليه.
04:48
This is the powerقوة of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
62
276095
4667
هذه هي قوة القارة القطبية الجنوبية.
04:52
On this journeyرحلة, we facedواجه
the dangerخطر of crevassesالصدوع,
63
280762
3506
في هذه الرحلة، واجهنا خطر الشقوق الأرضية،
04:56
intenseالمكثف coldالبرد,
64
284268
2298
والبرد الشديد،
04:58
so coldالبرد that sweatعرق turnsيتحول
to iceجليد insideفي داخل your clothingملابس,
65
286566
5480
شديد لدرجة أن عرقك يتحول لجليد
داخل ملابسك،
05:04
your teethأسنان can crackالكراك,
66
292046
1788
أسنانك قد تتحطم،
05:05
waterماء can freezeتجمد in your eyesعيون.
67
293834
2159
الماء قد يتجمد في عينيك،
05:07
Let's just say it's a bitقليلا chillyحار.
(Laughterضحك)
68
295993
3065
دعونا نقول إنها باردة قليلاً.
(ضحك)
05:11
And after 70 desperateيائس daysأيام,
we arriveيصل at the Southجنوب Poleعمود.
69
299058
4171
وبعد 70 يوماً من اليأس،
وصلنا إلى القطب الجنوبي.
05:15
We had doneفعله it.
70
303229
1748
لقد فعلناها.
05:16
But something happenedحدث to me
on that 70-day-يوم journeyرحلة in 1986
71
304977
5719
لكن هناك شي حصل لي في
رحلة الـ 70 يوماً تلك في عام 1986
05:22
that broughtجلبت me here, and it hurtجرح.
72
310696
2804
أحضرني إلى هنا، وآلمني.
05:25
My eyesعيون changedتغير colorاللون
in 70 daysأيام throughعبر damageضرر.
73
313500
5115
تغيّر لون عيني بعد 70 يوم من التضرر.
05:30
Our facesوجوه blisteredتقرح out.
74
318615
2037
خرجت فقاعات من وجوهنا.
05:32
The skinبشرة rippedممزق off
and we wonderedوتساءل why.
75
320652
4992
تقشّر الجلد واستغربنا لذلك.
05:37
And when we got home,
we were told by NASANASA
76
325644
3529
وعندما عدنا للوطن، أخبرتنا NASA
05:41
that a holeالفجوة in the ozoneالأوزون
had been discoveredمكتشف
77
329173
2856
بأنه تم اكتشاف ثقب في طبقة الأوزون
05:44
aboveفي الاعلى the Southجنوب Poleعمود,
78
332029
1533
فوق القطب الجنوبي،
05:45
and we'dكنا walkedمشى underneathتحته it
the sameنفسه yearعام it had been discoveredمكتشف.
79
333562
5363
وكنا نحن قد مشينا تحته في نفس
العام الذي اكتشف فيه.
05:50
Ultravioletفوق بنفسجي raysأشعة down, hitنجاح the iceجليد,
bouncedوثب back, friedالمقلية out the eyesعيون,
80
338925
5971
تهبط الأشعة فوق البنفسجية، تصدم
الجليد وترتد لتؤذي عيوننا،
05:56
rippedممزق off our facesوجوه.
81
344896
3131
وتسلخ جلد وجوهنا.
06:00
It was a bitقليلا of a shockصدمة --
(Laughterضحك) --
82
348027
3344
كانت صدمة إلى حدٍ ما
(ضحك)
06:03
and it startedبدأت me thinkingتفكير.
83
351371
3506
وجعلني ذلك أفكر.
06:06
In 1989, we now headرئيس northشمال.
84
354877
3227
في عام 1989، اتجهنا للشمال.
06:10
Sixtyستون daysأيام, everyكل stepخطوة away
from the safetyسلامة of landأرض
85
358104
4639
ستون يوماً، كل خطوة تبعدنا
عن السلامة على اليابسة
06:14
acrossعبر a frozenمجمد oceanمحيط.
86
362743
1886
عبر محيط متجمد.
06:16
It was desperatelyفاقد الامل coldالبرد again.
87
364629
2225
كانت الأجواء شديدة البرودة
مرة أخرى.
06:18
Here'sمن هنا me comingآت in from washingغسل
nakedعار at -60 Celsiusدرجة مئوية.
88
366854
6083
هذا أنا أدخل بعد الاغتسال عارياً
في حرارة -60 مئوية.
06:25
And if anybodyاي شخص ever saysيقول to you,
"I am coldالبرد" -- (Laughterضحك) --
89
373823
4481
وإذا قال لكم أحد ما "أنا أشعر بالبرد"،
(ضحك)
06:30
if they look like this,
they are coldالبرد, definitelyقطعا.
90
378305
5735
إذا بدا بهذا المنظر، فهو يشعر
بالبرد حقاً.
06:36
(Applauseتصفيق)
91
384040
2918
(تصفيق)
06:38
And 1,000 kilometersكم away
from the safetyسلامة of landأرض,
92
386958
6024
وعلى بعد 1000 كيلومتر
عن سلامة اليابسة،
06:44
disasterكارثة strikesالضربات.
93
392982
2664
حدثت كارثة.
06:47
The Arcticالهادي Oceanمحيط meltsيذوب beneathتحت our feetأقدام
fourأربعة monthsالشهور before it ever had in historyالتاريخ,
94
395646
7755
ذاب المحيط المتجمد الشمالي تحت أقدامنا قبل
4 أشهر مما قد حصل في التاريخ على الإطلاق،
06:55
and we're 1,000 kilometersكم from safetyسلامة.
95
403401
3509
ونحن على بعد 1000 كيلومتر من الأمان.
06:58
The iceجليد is crashingتحطمها around us, grindingطحن,
and I'm thinkingتفكير, "Are we going to dieموت?"
96
406910
5774
يتحطم الجليد حولنا ويُطحن،
وأنا أفكر، "هل سنموت؟"
07:05
But something clickedالنقر
in my headرئيس on this day,
97
413411
4203
ولكن هناك شيء اتضح في ذهني
في ذلك اليوم،
07:09
as I realizedأدرك we, as a worldالعالمية,
are in a survivalنجاة situationموقف,
98
417614
7092
كما تبين لي، نحن كعالم،
نواجه مشكلة البقاء،
07:16
and that feelingشعور has never goneذهب away
for 25 long yearsسنوات.
99
424706
4364
وهذا الإحساس لم يزُل أبداً
لمدة 25 سنة طويلة.
07:21
Back then, we had to marchمارس or dieموت.
100
429070
4473
وقتها، كان علينا أن نمشي أو أن نموت.
07:25
And we're not some TVتلفزيون survivorناجي programبرنامج.
101
433543
3808
ونحن لسنا ببرنامج تحدي بقاء تلفزيوني.
07:29
When things go wrongخطأ for us,
it's life or deathالموت,
102
437351
2931
عندما تسوء الأمور بالنسبة لنا،
إنها مسألة حياة أو موت،
07:32
and our braveشجاع African-Americanالافارقه الامريكان Darylداريل,
103
440282
3314
وزميلنا الشجاع الإفريقي-الأمريكي داريل،
07:35
who would becomeيصبح the first Americanأمريكي
to walkسير to the Northشمال Poleعمود,
104
443596
3878
والذي سيصبح أول أمريكي يمشي
إلى القطب الشمالي،
07:39
his heelكعب droppedإسقاط off
from frostbiteقضمة الصقيع 200 klicksklicks out.
105
447474
4590
سقط كعب قدمه من التجمد
على بعد 200 كيلومتر.
07:44
He mustيجب keep going, he does,
106
452071
2160
عليه أن يستمر، فعلاً،
07:46
and after 60 daysأيام on the iceجليد,
we stoodوقف at the Northشمال Poleعمود.
107
454231
4830
وبعد 60 يوماً على الجليد،
وقفنا عند القطب الشمالي.
07:51
We had doneفعله it.
108
459061
1494
لقد فعلناها.
07:52
Yes, I becameأصبح the first personشخص in historyالتاريخ
stupidغبي enoughكافية to walkسير to bothكلا Polesأعمدة,
109
460555
5270
نعم، أصبحت أول شخص في التاريخ غبي
لدرجة أن يمشي إلى كلا القطبين،
07:57
but it was our successنجاح.
110
465825
2392
لكنه كان نجاحنا جميعاً.
08:01
And sadlyللأسف, on returnإرجاع home,
111
469387
3860
وللأسف، عند العودة للوطن،
08:05
it was not all funمرح.
112
473247
3135
لم يكن الأمر ممتعاً دائماً.
08:08
I becameأصبح very lowمنخفض.
113
476382
1741
أصبحت محبطاً جداً.
08:10
To succeedينجح at something is oftenغالبا harderأصعب
than actuallyفعلا makingصناعة it happenيحدث.
114
478123
6289
النجاح في شيء ما هو غالباً أصعب
من الوصول إليه.
08:16
I was emptyفارغة, lonelyوحيد,
financiallyماليا destroyedدمر.
115
484412
4113
لقد كنت
محبطاً ووحيداً ومدمراً مالياً.
08:20
I was withoutبدون hopeأمل,
116
488525
2345
كنت يائساً،
08:22
but hopeأمل cameأتى in the formشكل
of the great Jacquesجاك Cousteauكوستو,
117
490870
3715
ولكن الأمل جاء على هيئة
الشخص العظيم جاك كوستو،
08:26
and he inspiredربما me to take on
the 2041 missionمهمة.
118
494585
5396
وقد ألهمني بأن آخذ على عاتقي
المهمة 2041.
08:31
Beingيجرى Jacquesجاك, he gaveأعطى me
clearواضح instructionsتعليمات:
119
499981
3172
كونه جاك، أعطاني نصائح واضحة:
08:35
Engageجذب the worldالعالمية leadersقادة,
talk to industryصناعة and businessاعمال,
120
503153
4397
اجذب اهتمام قادة العالم،
تحدث إلى الصناعيين والتجار،
08:39
and aboveفي الاعلى all, Robسلب, inspireألهم youngشاب people,
121
507550
3939
وفوق كل ذلك يا روب،
عليك بتوعية الشباب،
08:43
because they will chooseأختر the futureمستقبل
of the preservationحفظ of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
122
511489
4855
لأنهم سيحددون مستقبل الحفاظ
على القطب الجنوبي.
08:48
For the worldالعالمية leadersقادة, we'veقمنا been
to everyكل worldالعالمية Earthأرض Summitقمة,
123
516344
4386
وبالنسبة لقادة العالم، ذهبنا إلى
كل قمة من قمم الأرض العالمية،
08:52
all threeثلاثة of them,
with our braveشجاع yachtيخت, 2041,
124
520730
4365
الثلاثة جميعهم، مع يختنا
الممتاز المسمى 2041،
08:57
twiceمرتين to Rioريو, onceذات مرة in '92, onceذات مرة in 2012,
125
525095
4830
مرتان إلى ريو ديجانيرو، مرة
في عام 1992، ومرة أخرى عام 2012،
09:01
and for the Earthأرض Summitقمة in Johannesburgجوهانسبرج,
126
529925
3622
وإلى قمة الأرض في جوهانسبورغ،
09:05
we madeمصنوع the longestأطول overlandبرا voyageرحلة
ever madeمصنوع with a yachtيخت,
127
533547
7312
لقد قمنا بأطول رحلة يخت على البر
حصلت على الإطلاق،
09:12
13,000 kilometersكم around
the wholeكامل of Southernجنوبي Africaأفريقيا
128
540861
4179
13000 كيلومتر حول كل إفريقيا
الجنوبية
09:17
doing our bestالأفضل to inspireألهم
over a millionمليون youngشاب people in personشخص
129
545040
6478
قمنا بأفضل ما لدينا لتوعية أكثر
من مليون شاب شخصياً
09:23
about 2041 and about theirهم environmentبيئة.
130
551518
5062
عن 2041 وعن بيئتهم.
09:28
For the last 11 yearsسنوات,
we have takenتؤخذ over 1,000 people,
131
556580
6915
خلال الـ 11 سنة الماضية،
أخذنا أكثر من 1000 شخص،
09:35
people from industryصناعة and businessاعمال,
womenنساء and menرجالي from companiesالشركات,
132
563499
3019
أشخاصاً من الصناعة والتجارة،
رجال ونساء من الشركات،
09:38
studentsالطلاب from all over the worldالعالمية,
down to Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
133
566518
4375
وطلاباً من كل أنحاء العالم
إلى القطب الجنوبي،
09:42
and duringأثناء those missionsالبعثات,
we'veقمنا managedتمكن to pullسحب. شد out
134
570893
3109
وخلال هذه المهمات
استطعنا أن نستخرج
09:46
over 1,500 tonsطن of twistedملفوف metalفلز
left in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
135
574002
5650
أكثر من 1500 طن من المعادن الملتوية
متروكة في القطب الجنوبي.
09:51
That tookأخذ eightثمانية yearsسنوات,
and I'm so proudفخور of it
136
579652
3459
استغرق ذلك 8 سنوات،
وأنا فخور جداً بذلك
09:55
because we recycledالمعاد تدويرها all of it
back here in Southجنوب Americaأمريكا.
137
583111
7135
لأننا قمنا بإعادة تصنيعها كلها
هنا في أمريكا الجنوبية.
10:02
I have been inspiredربما
ever sinceمنذ I could walkسير
138
590246
3508
تعلمت منذ أن استطعت المشي
10:05
to recycleإعادة تدوير by my mumماما.
139
593754
3297
بأن أعيد تصنيع الأشياء
بواسطة أمي.
10:09
Here she is, and my mumماما --
140
597051
2477
ها هي، وأمي..
10:11
(Applauseتصفيق) --
141
599528
3647
(تصفيق)
10:15
my mumماما is still recyclingإعادة التدوير,
142
603175
2697
وأمي ما زالت تعيد التصنيع،
10:17
and as she is in her 100thعشر yearعام,
isn't that fantasticرائع?
143
605872
4975
وهي في عامها المائة،
أليس ذلك مدهشٌ؟
10:22
(Applauseتصفيق)
144
610847
2350
(تصفيق)
10:25
And when -- I love my mumماما.
145
613197
3242
وعندما -- أنا أحب أمي.
10:28
(Laughterضحك)
146
616439
1120
(ضحك)
10:29
But when Mumماما was bornمولود,
147
617559
3221
ولكن عندما ولدت أمي،
10:32
the populationتعداد السكان of our planetكوكب
was only 1.8 billionمليار people,
148
620780
6339
كان تعداد سكان كوكبنا 1.8 مليار فقط،
10:39
and talkingالحديث in termsشروط of billionsالمليارات,
149
627119
1951
وبالحديث عن المليارات،
10:41
we have takenتؤخذ youngشاب people
from industryصناعة and businessاعمال
150
629070
3668
أخذنا الشباب من الصناعة والتجارة
10:44
from Indiaالهند, from Chinaالصين.
151
632738
2206
من الهند والصين.
10:46
These are game-changingلعبة تغيير nationsالدول,
and will be hugelyهائل importantمهم
152
634944
5780
هذه الدول تغير قواعد اللعبة،
وستكون ذات أهمية كبرى
10:52
in the decisionقرار about
the preservationحفظ of the Antarcticإنتاركتيكا قارة.
153
640724
4820
في قرار الحفاظ على القطب الجنوبي.
10:57
Unbelievablyبشكل لا يصدق, we'veقمنا engagedمخطوب \ مخطوبة and inspiredربما
womenنساء to come from the Middleوسط Eastالشرق,
154
645544
6849
بشكل لا يصدق، شاركنا ولفتنا
انتباه نساء بأن يأتوا من الشرق الأوسط
11:04
oftenغالبا for the first time they'veكان عليهم
representedممثلة theirهم nationsالدول in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
155
652393
6158
غالباً للمرة الأولى مثلن دولهنّ
في القطب الجنوبي.
11:10
Fantasticرائع people, so inspiredربما.
156
658551
2515
أشخاص عظيمون،
ملهمين كثيراً.
11:13
To look after Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
157
661066
3256
كي تعتني بالقارة القطبية الجنوبية،
11:16
you've got to first engageجذب people
with this extraordinaryاستثنائي placeمكان,
158
664322
6336
عليك أولاً أن تشارك الناس
بهذا المكان غير الاعتيادي،
11:22
formشكل a relationshipصلة, formشكل a bondكفالة,
159
670658
4200
شكل علاقةً، شكل رابطةً،
11:26
formشكل some love.
160
674858
2763
شكل بعض الحب.
11:29
It is suchهذه a privilegeامتياز
to go to Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
161
677621
3459
إنها لمزية حقاً
أن تذهب إلى القطب الجنوبي،
11:33
I can't tell you.
162
681080
1347
لا يمكنني أن أخبركم.
11:34
I feel so luckyسعيد الحظ,
163
682427
1579
أشعر بأني محظوظ جداً،
11:36
and I've been 35 timesمرات in my life,
164
684006
3227
وقد ذهبت 35 مرة في حياتي،
11:39
and all those people who come with us
returnإرجاع home as great championsابطال,
165
687233
4718
وكل الناس الذين يأتون معنا يعودون
إلى بلادهم كأبطال عظيمين،
11:43
not only for Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
166
691951
1948
ليس فقط من أجل القطب الجنوبي،
11:45
but for localمحلي issuesمسائل
back in theirهم ownخاصة nationsالدول.
167
693899
3644
ولكن من أجل القضايا المحلية
في أوطانهم.
11:49
Let's go back to where we beganبدأت:
the iceجليد meltإنصهار of the Northشمال and Southجنوب Polesأعمدة.
168
697543
6348
دعونا نعود من حيث بدأنا:
ذوبان جليد القطبين الشمالي والجنوبي.
11:55
And it's not good newsأخبار.
169
703891
2542
إنه ليس بخبر سار.
11:59
NASANASA informedاطلاع us sixستة monthsالشهور agoمنذ
170
707713
3976
أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر
12:03
that the Westernالغربي Antarcticإنتاركتيكا قارة Iceجليد Shelfرفوف
is now disintegratingالتفكك.
171
711689
4999
بأن الحيد الجليدي الغربي
في القطب الجنوبي بدأ يتفكك.
12:08
Hugeضخم areasالمناطق of iceجليد --
172
716688
2425
مساحات ضخمة من الجليد --
12:11
look how bigكبير Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية is
even comparedمقارنة to here --
173
719113
4272
انظروا إلى حجم القطب الجنوبي
حتى بالمقارنة مع هنا --
12:15
Hugeضخم areasالمناطق of iceجليد
are breakingكسر off from Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
174
723385
4541
مساحات ضخمة من الجليد تنفصل
عن القطب الجنوبي،
12:19
the sizeبحجم of smallصغير nationsالدول.
175
727926
2835
بحجم دول صغيرة.
12:22
And NASANASA have calculatedمحسوب
that the seaبحر levelمستوى will riseترتفع,
176
730761
4405
وقدرت ناسا بأن مستوى البحر
سوف يرتفع،
12:27
it is definiteواضح,
177
735166
2174
إنه أمر مؤكد،
12:29
by one meterمتر in the nextالتالى 100 yearsسنوات,
178
737340
3413
سيرتفع بمقدار متر واحد خلال
الـ 100 عام القادمة،
12:32
the sameنفسه time that my mumماما
has been on planetكوكب Earthأرض.
179
740753
3535
نفس المدة التي عاشتها أمي
على كوكب الأرض.
12:36
It's going to happenيحدث,
180
744288
1690
سوف يحدث ذلك،
12:37
and I've realizedأدرك that
the preservationحفظ of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية
181
745978
4331
وأنا أدركت بأن الحفاظ على
القارة القطبية الجنوبية
12:43
and our survivalنجاة here on Earthأرض are linkedمرتبط.
182
751649
4545
وبقاؤنا هنا على كوكب الأرض مرتبطان.
12:48
And there is a very simpleبسيط solutionحل.
183
756194
1894
وهناك حل بسيط جداً.
12:50
If we are usingاستخدام more renewableقابل للتجديد energyطاقة
in the realحقيقة worldالعالمية,
184
758088
5519
إذا استخدمنا مزيداً من الطاقة المتجددة
في العالم الحقيقي،
12:55
if we are beingيجرى more efficientفعالة
with the energyطاقة here,
185
763607
5862
إذا استخدمنا الطاقة بكفاءة أكبر هنا،
13:01
runningجري our energyطاقة mixمزج in a cleanerمنظف way,
186
769469
4296
واستعملنا مزيج الطاقة بطريقة أنظف،
13:05
there will be no financialالأمور المالية reasonالسبب
to go and exploitاستغلال Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
187
773765
4846
لن يكون هناك سبب مالي للذهاب
واستغلال القطب الجنوبي.
13:10
It won'tمتعود make financialالأمور المالية senseإحساس,
188
778611
2059
لن يكون ذلك مجدياً مادياً،
13:12
and if we manageتدبير our energyطاقة better,
we alsoأيضا mayقد be ableقادر to slowبطيء down,
189
780670
6696
وإذا تعاملنا مع طاقتنا بشكل أفضل،
قد نتمكن أيضاً من إبطاء،
13:20
maybe even stop,
190
788366
2140
وربما إيقاف،
13:22
this great iceجليد meltإنصهار that threatensيهدد us.
191
790506
3041
هذا الذوبان الهائل الذي يهددنا.
13:25
It's a bigكبير challengeالتحدي, and what
is our responseاستجابة to it?
192
793547
3550
إنه تحدٍ كبير،
وما هي ردة فعلنا تجاهه؟
13:29
We'veقمنا got to go back one last time,
193
797097
3972
علينا أن نعود مرة أخيرة،
13:33
and at the endالنهاية of nextالتالى yearعام,
194
801069
1896
وفي نهاية العام القادم،
13:34
we will go back to the
Southجنوب Geographicجغرافي Poleعمود,
195
802965
3835
سوف نعود إلى القطب الجنوبي الجغرافي،
13:38
where we arrivedوصل 30 yearsسنوات agoمنذ on footقدم,
196
806800
4252
إلى حيث ذهبنا مشياً على الأقدام
قبل 30 عاماً،
13:43
and retraceعاد من حيث أتى our stepsخطوات of 1,600 kilometersكم,
197
811052
5725
ونتبع الخطى التي مشيناها
لمسافة 1600 كيلومتر،
13:48
but this time only usingاستخدام
renewableقابل للتجديد energyطاقة to surviveينجو.
198
816777
6050
ولكن هذه المرة باستخدام الطاقة
المتجددة فقط للبقاء.
13:54
We will walkسير acrossعبر those icecapsقمم جليدية,
whichالتي farبعيدا down belowأدناه are meltingذوبان,
199
822827
5559
سوف نمشي عبر تلك القمم الجليدية
التي تذوب بالعمق،
14:00
hopefullyنأمل inspiringالملهمة some
solutionsمحاليل on that issueالقضية.
200
828386
4909
متأملين بأن نكون مصدر إلهام
لحلول لتلك القضية.
14:05
This is my sonابن, Barneyبارني.
201
833295
2425
هذا ابني، بارني.
14:07
He is comingآت with me.
202
835720
2791
سوف يذهب معي.
14:10
He is committedملتزم to walkingالمشي
sideجانب by sideجانب with his fatherالآب,
203
838511
4750
تعهّد بالمشي بجانب أبيه،
14:15
and what he will do is
to translateترجمه these messagesرسائل
204
843261
4014
وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل
14:19
and inspireألهم these messagesرسائل
to the mindsالعقول of futureمستقبل youngشاب leadersقادة.
205
847275
5625
وإيصال هذه الرسائل إلى عقول
قادة المستقبل الشباب.
14:24
I'm extremelyجدا proudفخور of him.
206
852900
2039
أنا فخور جداً به.
14:26
Good on him, Barneyبارني.
207
854939
3482
عظيم جداً يا بارني.
14:31
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
a survivorناجي -- and I'm good --
208
859623
5986
سيداتي سادتي، الشخص الناجي
-- وأنا كذلك --
14:38
a survivorناجي seesيرى a problemمشكلة
and doesn't go, "Whateverايا كان."
209
866198
7337
الشخص الناجي يرى المشكلة ولا
يقول "أياً كان."
14:46
A survivorناجي seesيرى a problemمشكلة
and dealsصفقات with that problemمشكلة
210
874686
4160
الشخص الناجي يرى المشكلة
ويتعامل معها
14:50
before it becomesيصبح a threatالتهديد.
211
878846
3073
قبل أن تشكل تهديداً.
14:53
We have 27 yearsسنوات
to preserveالحفاظ على the Antarcticإنتاركتيكا قارة.
212
881919
6048
لدينا 27 عاماً لنحافظ على القطب الجنوبي.
14:59
We all ownخاصة it.
213
887967
2515
إنه ملكنا جميعاً.
15:02
We all have responsibilityالمسئولية.
214
890482
2780
جميعنا مسؤولون.
15:05
The factحقيقة that nobodyلا أحد ownsتملك it
maybe meansيعني that we can succeedينجح.
215
893262
4970
حقيقة أنه ليس ملكاً لأحد
قد تعني أننا سننجح.
15:10
Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية is a moralأخلاقي lineخط in the snowثلج,
216
898232
4819
القطب الجنوبي هو خط أخلاقي في الثلج،
15:15
and on one sideجانب of that lineخط
we should fightيقاتل,
217
903051
3547
وعلى أحد جانبي الخط علينا أن نناضل،
15:18
fightيقاتل hardالصعب for this one beautifulجميلة,
pristineعزري placeمكان left aloneوحده on Earthأرض.
218
906598
5713
نناضل كثيراً من أجل هذا المكان الوحيد
الجميل وغير المفسد المتبقي على الأرض.
15:24
I know it's possibleممكن.
219
912311
2161
أنا متأكد بأن ذلك ممكن.
15:26
We are going to do it.
220
914472
2020
سوف نقوم بذلك.
15:28
And I'll leaveغادر you with
these wordsكلمات from Goetheغوته.
221
916492
3878
وسأترككم بهذه الكلمات من غوته.
15:32
I've triedحاول to liveحي by them.
222
920370
2127
أحاول بأن أتبعها في حياتي.
15:35
"If you can do, or dreamحلم you can,
223
923977
5881
"إذا كان بإمكانك أن تفعل،
أو أن تحلم،
15:43
beginابدأ it now,
224
931262
2972
ابدأ بذلك الآن،
15:46
for boldnessجرأة has geniusالعبقري,
powerقوة and magicسحر in it."
225
934234
6792
لأن الشجاعة فيها طاقة وسحر عبقريان."
15:53
Good luckحظ to you all.
226
941026
1564
حظاً سعيداً لكم جميعاً.
شكراً جزيلاً لكم.
15:54
Thank you very much.
227
942590
2160
15:56
(Applauseتصفيق)
228
944750
4365
(تصفيق)
Translated by Mohammad Sakkal
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com