ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Robert Swan: Let's save the last pristine continent

Robert Swan: Laten we het laatste ongerepte continent redden

Filmed:
1,037,570 views

2041 zal een sleuteljaar zijn voor onze planeet. Dan eindigt het 50-jarige akkoord om Antarctica, het laatste ongerepte continent op aarde, van ontginning te vrijwaren. Onderzoeker Robert Swan, de eerste persoon die de Noord- en de Zuidpool bewandelde, heeft als missie te verzekeren dat dat verdrag wordt verlengd. Met passie en energie pleit hij voor het behoud van Antarctica voor ons eigen voortbestaan.
- Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's go southzuiden.
0
764
3330
Laten we naar het zuiden gaan.
00:16
All of you are actuallywerkelijk going southzuiden.
1
4094
6445
Eigenlijk gaan jullie allemaal zuidwaarts.
00:22
This is the directionrichting of southzuiden, this way,
2
10539
4690
Dit is de richting van het zuiden,
00:27
and if you go 8,000 kilometerskilometer
out of the back of this roomkamer,
3
15229
6520
en als je 8000 kilometer
uit de achterkant van dit gebouw gaat,
00:33
you will come to as farver southzuiden
as you can go anywhereoveral on EarthAarde,
4
21749
5233
ben je zo ver in het zuiden
als je maar kan gaan op aarde,
00:38
the PolePole itselfzelf.
5
26982
2411
op de Pool zelf.
00:41
Now, I am not an explorerExplorer.
6
29393
3808
Ik ben geen ontdekkingsreiziger.
00:45
I'm not an environmentalistmilieuactivist.
7
33201
3552
Ik ben geen milieuactivist.
00:48
I'm actuallywerkelijk just a survivorSurvivor,
8
36753
3529
Eigenlijk ben ik gewoon een overlever,
00:52
and these photographsfoto's
that I'm showingtonen you here are dangerousgevaarlijk.
9
40282
5569
en de foto's die ik jullie
hier toon, zijn gevaarlijk.
00:57
They are the iceijs- meltsmelten
of the SouthSouth and NorthNoord PolesPolen.
10
45851
6125
Dit is het smeltende ijs
op de Zuid- en de Noordpool.
01:03
And ladiesDames and gentlemenmijne heren,
11
51976
1540
Dames en heren,
01:05
we need to listen to what
these placesplaatsen are tellingvertellen us,
12
53516
6428
we moeten luisteren
naar wat deze plaatsen ons vertellen.
01:11
and if we don't, we will endeinde up
with our owneigen survivaloverleving situationsituatie
13
59944
6246
Als we dat niet doen,
zullen we zelf moeten vechten
01:18
here on planetplaneet EarthAarde.
14
66190
3446
om te overleven
hier op planeet aarde.
01:21
I have facedgeconfronteerd head-onfrontaal these placesplaatsen,
15
69636
6032
Ik heb deze plaatsen
met eigen ogen gezien,
01:27
and to walklopen acrossaan de overkant a meltingsmeltend oceanoceaan of iceijs-
16
75668
4528
en langs een smeltende
oceaan van ijs wandelen
01:32
is withoutzonder doubttwijfel
the mostmeest frighteningbeangstigend thing
17
80196
3134
is zonder twijfel
het meest angstaanjagende
01:35
that's ever happenedgebeurd to me.
18
83330
3787
dat me ooit is overkomen.
01:39
AntarcticaAntarctica is suchzodanig a hopefulhoopvol placeplaats.
19
87117
5947
Antarctica is zulk een hoopgevende plaats.
01:45
It is protectedbeschermd by
the AntarcticAntarctica TreatyVerdrag, signedondertekend in 1959.
20
93064
6631
Het wordt beschermd door
het Antarctica-verdrag van 1959.
01:52
In 1991, a 50-year-jaar agreementovereenkomst
was enteredingevoerde into
21
100845
6255
In 1991 trad een 50-jarig
akkoord in werking
01:59
that stopsstops any exploitationexploitatie in AntarcticaAntarctica,
22
107100
5755
dat ontginning in Antarctica verbiedt.
02:04
and this agreementovereenkomst could be alteredgewijzigd,
23
112855
4840
Dit akkoord zou wel eens gewijzigd,
02:09
changedveranderd, modifiedgewijzigd, or even abandonedverlaten
24
117695
5363
veranderd, of zelfs opgegeven
kunnen worden
02:15
startingbeginnend in the yearjaar 2041.
25
123058
4849
vanaf het jaar 2041.
02:21
LadiesDames and gentlemenmijne heren,
26
129527
2772
Dames en heren,
02:24
people alreadynu al farver up northnoorden
from here in the ArcticArctic
27
132299
5968
mensen ver van hier, op de Noordpool,
02:30
are alreadynu al takingnemen advantagevoordeel
28
138267
3111
zijn al misbruik aan het maken
02:33
of this iceijs- meltsmelten,
29
141378
3947
van dit smelten van het ijs.
02:37
takingnemen out resourcesmiddelen from areasgebieden
alreadynu al that have been coveredbedekt in iceijs-
30
145325
6228
Ze putten grondstoffen uit gebieden
die al bedekt zijn met ijs
02:43
for the last 10, 20, 30,000,
31
151553
3408
sinds 10, 20, 30 000,
02:46
100,000 yearsjaar.
32
154961
3344
100 000 jaar.
02:50
Can they not jointoetreden the dotsstippen
33
158305
3273
Vragen zij zich dan niet af
02:53
and think, "Why is the iceijs-
actuallywerkelijk meltingsmeltend?"
34
161578
6362
waarom het ijs
eigenlijk aan het smelten is?
02:59
This is suchzodanig an amazingverbazingwekkend placeplaats,
35
167940
3344
Antarctica is zo'n prachtige plek
03:03
the AntarcticAntarctica, and I have workedwerkte hardhard
36
171284
3854
en ik heb hard gewerkt, gedurende
de laatste 23 jaar, aan deze missie
03:07
for the last 23 yearsjaar on this missionmissie
37
175138
5155
03:12
to make sure that what's happeninggebeurtenis
up here in the NorthNoord
38
180293
4004
om ervoor te zorgen dat
wat er hier in het Noorden gebeurt
03:16
does never happengebeuren,
cannotkan niet happengebeuren in the SouthSouth.
39
184297
5419
nooit zal en nooit mag
gebeuren in het Zuiden.
03:21
Where did this all beginbeginnen?
40
189716
1792
Waar is dit alles begonnen?
03:23
It beganbegon for me at the ageleeftijd of 11.
41
191508
2949
Het begon toen ik 11 was.
03:26
CheckSelectievakje out that haircutkapsel.
It's a bitbeetje oddvreemd. (LaughterGelach)
42
194457
2995
Kijk eens naar dat kapsel.
Een beetje raar. (Gelach)
03:29
And at the ageleeftijd of 11,
I was inspiredgeinspireerd by the realecht explorersontdekkingsreizigers
43
197452
5104
Op 11 jaar was ik geïnspireerd
door de echte ontdekkingsreizigers
03:34
to want to try to be the first
to walklopen to bothbeide PolesPolen.
44
202556
4764
die als eerste over de beide
Polen wilden proberen wandelen.
03:39
I foundgevonden it incrediblyongelooflijk inspiringinspirerende
45
207320
4365
Ik vond het ongelooflijk inspirerend
03:43
that the ideaidee of becomingworden a polarpolair travelerreiziger
46
211685
3878
dat het idee om poolreiziger te worden
03:47
wentgegaan down prettymooi well with girlsmeisjes
at partiespartijen when I was at universityUniversiteit.
47
215563
4347
nogal goed aansloeg bij meisjes
op feestjes van de universiteit.
03:51
That was a bitbeetje more inspiringinspirerende.
48
219910
1968
Dat was nog een beetje meer inspirerend.
03:53
And after yearsjaar, sevenzeven
yearsjaar of fundraisingfondsenwerving,
49
221878
3622
En jaren later, na zeven jaar
geld inzamelen,
03:57
sevenzeven yearsjaar of beingwezen told no,
50
225500
2647
zeven jaar 'nee' te horen,
04:00
sevenzeven yearsjaar of beingwezen told
by my familyfamilie to seekzoeken counselingcounseling
51
228147
6246
zeven jaar door mijn familie aangeraden
worden om in therapie te gaan
04:06
and psychiatricpsychiatrische help,
52
234393
3762
en psychiatrische hulp te zoeken,
04:10
eventuallytenslotte threedrie of us foundgevonden ourselvesonszelf
marchingmarcheren to the SouthSouth GeographicGeografische PolePole
53
238155
5957
wandelden we uiteindelijk
met z'n drieën naar de Zuidpool
04:16
on the longestlangste unassistedzonder hulp marchmaart
ever madegemaakt anywhereoveral on EarthAarde in historygeschiedenis.
54
244112
6028
op de langste onafhankelijke wandeling
op aarde ooit gemaakt in de geschiedenis.
04:22
In this photographfotograaf,
we are standingstaand in an areaGebied
55
250140
3734
Op deze foto staan we in een gebied
04:25
the sizegrootte of the UnitedVerenigd StatesStaten of AmericaAmerika,
56
253874
3738
zo groot als de Verenigde Staten,
04:29
and we're on our owneigen.
57
257612
1324
en we zijn alleen.
04:30
We have no radioradio-
communicationscommunicatie, no backupbackup.
58
258936
3531
We hebben geen radiocommunicatie,
geen backup.
04:34
BeneathOnder our feetvoeten,
90 percentprocent of all the world's's werelds iceijs-,
59
262467
6814
Onder onze voeten 90 procent
van al het ijs ter wereld
04:42
70 percentprocent of all the world's's werelds freshvers waterwater.
60
270220
4133
en 70 procent van al
het zoetwater ter wereld.
04:46
We're standingstaand on it.
61
274353
1742
Wij staan erop.
04:48
This is the powermacht of AntarcticaAntarctica.
62
276095
4667
Dit is de kracht van Antarctica.
04:52
On this journeyreis, we facedgeconfronteerd
the dangerGevaar of crevasseskeelamandelen,
63
280762
3506
Op deze reis werden we geconfronteerd
met het gevaar van gletsjerspleten,
04:56
intenseintens coldkoude,
64
284268
2298
intense kou,
04:58
so coldkoude that sweatzweet turnsbochten
to iceijs- insidebinnen your clothingkleding,
65
286566
5480
zo koud dat het zweet
in je kleren in ijs verandert,
05:04
your teethtanden can crackbarst,
66
292046
1788
je tanden kunnen barsten
05:05
waterwater can freezebevriezen in your eyesogen.
67
293834
2159
en water in je ogen kan bevriezen.
05:07
Let's just say it's a bitbeetje chillyChilly.
(LaughterGelach)
68
295993
3065
Laten we zeggen dat het er
een beetje fris is.
05:11
And after 70 desperateten einde raad daysdagen,
we arriveaankomen at the SouthSouth PolePole.
69
299058
4171
Na 70 wanhopige dagen
kwamen we aan op de Zuidpool.
05:15
We had donegedaan it.
70
303229
1748
We hadden het gehaald.
05:16
But something happenedgebeurd to me
on that 70-day-dag journeyreis in 1986
71
304977
5719
Maar er gebeurde iets met me
op die reis van 70 dagen in 1986
05:22
that broughtbracht me here, and it hurtpijn doen.
72
310696
2804
die me hier bracht, en het deed pijn.
05:25
My eyesogen changedveranderd colorkleur
in 70 daysdagen throughdoor damageschade.
73
313500
5115
Mijn ogen veranderden
in 70 dagen van kleur door schade.
05:30
Our facesgezichten blisteredblaren out.
74
318615
2037
Onze gezichten stonden vol blaren.
05:32
The skinhuid rippedgeript off
and we wonderedvroeg me af why.
75
320652
4992
Onze huid kwam eraf
en we vroegen ons af hoe dat kwam.
05:37
And when we got home,
we were told by NASANASA
76
325644
3529
Toen we thuiskwamen,
vertelde de NASA ons
05:41
that a holegat in the ozoneozon
had been discoveredontdekt
77
329173
2856
dat een gat in de ozonlaag was ontdekt
05:44
abovebovenstaand the SouthSouth PolePole,
78
332029
1533
boven de Zuidpool,
05:45
and we'dwij hadden walkedwandelde underneathonder it
the samedezelfde yearjaar it had been discoveredontdekt.
79
333562
5363
en wij hadden eronder gelopen
in hetzelfde jaar dat het ontdekt werd.
05:50
UltravioletUltraviolet raysstralen down, hitraken the iceijs-,
bouncedstuiterde back, friedgebakken out the eyesogen,
80
338925
5971
Ultraviolet straalde neer, raakte het ijs,
werd teruggekaatst, verbrandde onze ogen,
05:56
rippedgeript off our facesgezichten.
81
344896
3131
scheurde onze gezichten af.
06:00
It was a bitbeetje of a shockschok --
(LaughterGelach) --
82
348027
3344
Dat was een beetje schokkend...
(Gelach)
06:03
and it startedbegonnen me thinkinghet denken.
83
351371
3506
en het zette me aan het denken.
06:06
In 1989, we now headhoofd northnoorden.
84
354877
3227
In 1989 gingen we richting Noorden.
06:10
SixtyZestig daysdagen, everyelk stepstap away
from the safetyveiligheid of landland-
85
358104
4639
60 dagen, elke stap een stap verder
van de veiligheid van het vasteland
06:14
acrossaan de overkant a frozenbevroren oceanoceaan.
86
362743
1886
over een bevroren oceaan.
06:16
It was desperatelywanhopig coldkoude again.
87
364629
2225
Het was weer ijzingwekkend koud.
06:18
Here'sHier is me comingkomt eraan in from washinghet wassen
nakednaakt at -60 CelsiusCelsius.
88
366854
6083
Hier kom ik binnen nadat ik me
naakt gewassen had bij -60 graden Celsius
06:25
And if anybodyiemand ever sayszegt to you,
"I am coldkoude" -- (LaughterGelach) --
89
373823
4481
en als iemand ooit tegen je zegt
"Ik heb het koud", (Gelach)
06:30
if they look like this,
they are coldkoude, definitelydefinitief.
90
378305
5735
en hij ziet er zo uit,
dan heeft hij het beslist koud.
06:36
(ApplauseApplaus)
91
384040
2918
(Applaus)
06:38
And 1,000 kilometerskilometer away
from the safetyveiligheid of landland-,
92
386958
6024
1000 kilometer weg
van het veilige vasteland
06:44
disasterramp strikesstrikes.
93
392982
2664
slaat het noodlot toe.
06:47
The ArcticArctic OceanOceaan meltssmelt beneathonder our feetvoeten
fourvier monthsmaanden before it ever had in historygeschiedenis,
94
395646
7755
De Noordelijke IJszee is aan het smelten
onder onze voeten,
vier maanden eerder in het seizoen
dan ooit tevoren,
en we zijn 1000 kilometer
van veiligheid verwijderd.
06:55
and we're 1,000 kilometerskilometer from safetyveiligheid.
95
403401
3509
06:58
The iceijs- is crashingcrashen around us, grindingslijpen,
and I'm thinkinghet denken, "Are we going to diedood gaan?"
96
406910
5774
Het ijs valt om ons heen, brokkelt af,
en ik denk: gaan we sterven?
07:05
But something clickedgeklikt
in my headhoofd on this day,
97
413411
4203
Maar er klikte iets in mijn hoofd die dag
07:09
as I realizedrealiseerde we, as a worldwereld-,
are in a survivaloverleving situationsituatie,
98
417614
7092
toen ik besefte dat wij, als wereld,
ons in een overlevingssituatie bevinden
07:16
and that feelinggevoel has never goneweg away
for 25 long yearsjaar.
99
424706
4364
en dat gevoel is niet meer weggegaan
gedurende 25 lange jaren.
07:21
Back then, we had to marchmaart or diedood gaan.
100
429070
4473
Toen was het een kwestie
van stappen of sterven.
07:25
And we're not some TVTV survivorSurvivor programprogramma.
101
433543
3808
En we waren niet op een of ander
survivalprogramma op tv.
07:29
When things go wrongfout for us,
it's life or deathdood,
102
437351
2931
Als het fout ging,
was het leven of dood
07:32
and our bravedapper African-AmericanAfro-Amerikaanse DarylDaryl,
103
440282
3314
en onze dappere Afro-Amerikaan Daryl,
07:35
who would becomeworden the first AmericanAmerikaanse
to walklopen to the NorthNoord PolePole,
104
443596
3878
die de eerste Amerikaan zou worden
die op de Noordpool wandelde,
07:39
his heelhiel droppedliet vallen off
from frostbitebevriezing 200 klicksklicks out.
105
447474
4590
zijn hiel vroor eraf
op 200 km van het einde.
07:44
He mustmoet keep going, he does,
106
452071
2160
Hij moest blijven gaan,
en dat deed hij ook.
07:46
and after 60 daysdagen on the iceijs-,
we stoodstond at the NorthNoord PolePole.
107
454231
4830
Na 60 dagen op het ijs
stonden we op de Noordpool.
07:51
We had donegedaan it.
108
459061
1494
We hadden het gehaald.
07:52
Yes, I becamewerd the first personpersoon in historygeschiedenis
stupiddom enoughgenoeg to walklopen to bothbeide PolesPolen,
109
460555
5270
Ja, ik was de eerste in de geschiedenis
dom genoeg naar beide Polen te wandelen,
07:57
but it was our successsucces.
110
465825
2392
maar het was ons succes.
08:01
And sadlyHelaas, on returnterugkeer home,
111
469387
3860
En jammer genoeg
was het op de terugweg
08:05
it was not all funpret.
112
473247
3135
niet allemaal rozengeur en maneschijn.
08:08
I becamewerd very lowlaag.
113
476382
1741
Ik voelde me erg teneergeslagen.
08:10
To succeedslagen at something is oftenvaak harderharder
than actuallywerkelijk makingmaking it happengebeuren.
114
478123
6289
Ergens in slagen is vaak
nog zwaarder dan het mogelijk maken.
08:16
I was emptyleeg, lonelyeenzaam,
financiallyfinancieel destroyedvernietigd.
115
484412
4113
Ik was leeg, eenzaam,
zat financieel aan de grond.
08:20
I was withoutzonder hopehoop,
116
488525
2345
Ik had geen hoop meer,
08:22
but hopehoop camekwam in the formformulier
of the great JacquesJacques CousteauCousteau,
117
490870
3715
maar nieuwe hoop kwam in de vorm van
de grote Jacques Cousteau.
08:26
and he inspiredgeinspireerd me to take on
the 2041 missionmissie.
118
494585
5396
Hij inspireerde me om me
achter de 2041-missie te zetten.
08:31
BeingWordt JacquesJacques, he gavegaf me
clearduidelijk instructionsinstructies:
119
499981
3172
Jacques gaf me duidelijke instructies:
08:35
EngageBetrekken the worldwereld- leadersleiders,
talk to industryindustrie and businessbedrijf,
120
503153
4397
engageer de wereldleiders,
praat met de industrie en de zakenwereld
08:39
and abovebovenstaand all, RobRob, inspireinspireren youngjong people,
121
507550
3939
en inspireer vooral jonge mensen,
08:43
because they will chooseKiezen the futuretoekomst
of the preservationbehoud of AntarcticaAntarctica.
122
511489
4855
want zij zullen de toekomst kiezen
van het behoud van Antarctica.
08:48
For the worldwereld- leadersleiders, we'vewij hebben been
to everyelk worldwereld- EarthAarde SummitTop,
123
516344
4386
Voor de wereldleiders zijn we
naar elke VN-conferentie geweest,
08:52
all threedrie of them,
with our bravedapper yachtjacht, 2041,
124
520730
4365
naar alle drie,
met onze dappere jacht, 2041,
08:57
twicetweemaal to RioRio, onceeen keer in '92, onceeen keer in 2012,
125
525095
4830
twee keer naar Rio, in 1992 en in 2012,
09:01
and for the EarthAarde SummitTop in JohannesburgJohannesburg,
126
529925
3622
en voor de VN-conferentie in Johannesburg
09:05
we madegemaakt the longestlangste overlandland- voyagereis
ever madegemaakt with a yachtjacht,
127
533547
7312
maakten we de langste reis over land
ooit gemaakt met een jacht,
09:12
13,000 kilometerskilometer around
the wholegeheel of SouthernZuidelijke AfricaAfrika
128
540861
4179
13 000 kilometer rond Zuid-Afrika
09:17
doing our bestbeste to inspireinspireren
over a millionmiljoen youngjong people in personpersoon
129
545040
6478
en deden ons best om
meer dan een miljoen mensen te inspireren
09:23
about 2041 and about theirhun environmentmilieu.
130
551518
5062
over 2041 en over het milieu.
09:28
For the last 11 yearsjaar,
we have takeningenomen over 1,000 people,
131
556580
6915
Gedurende de laatste 11 jaar
hebben we meer dan 1000 mensen,
09:35
people from industryindustrie and businessbedrijf,
womenvrouw and menmannen from companiesbedrijven,
132
563499
3019
vrouwen en mannen uit het bedrijfsleven,
09:38
studentsstudenten from all over the worldwereld-,
down to AntarcticaAntarctica,
133
566518
4375
studenten van over de hele wereld,
naar Antarctica meegenomen.
09:42
and duringgedurende those missionsmissies,
we'vewij hebben managedbeheerd to pullTrekken out
134
570893
3109
Tijdens deze missies hebben we
1500 ton metaal bovengehaald
09:46
over 1,500 tonstons of twistedgedraaid metalmetaal
left in AntarcticaAntarctica.
135
574002
5650
dat in Antarctica was achtergelaten.
09:51
That tooknam eightacht yearsjaar,
and I'm so proudtrots of it
136
579652
3459
Dat duurde acht jaar
en ik ben er heel trots op
09:55
because we recycledgerecycled all of it
back here in SouthSouth AmericaAmerika.
137
583111
7135
omdat we het allemaal gerecycleerd hebben
hier in Zuid-Amerika.
10:02
I have been inspiredgeinspireerd
ever sincesinds I could walklopen
138
590246
3508
Sinds ik kan lopen word ik al
geïnspireerd om te recycleren
10:05
to recyclerecycleren by my mumMama.
139
593754
3297
door mijn moeder.
10:09
Here she is, and my mumMama --
140
597051
2477
Dit is ze.
En mijn moeder...
10:11
(ApplauseApplaus) --
141
599528
3647
(Applaus)
10:15
my mumMama is still recyclingrecycling,
142
603175
2697
Mijn moeder recycleert nog altijd
10:17
and as she is in her 100thth yearjaar,
isn't that fantasticfantastisch?
143
605872
4975
en ze is al 100,
is dat niet fantastisch?
10:22
(ApplauseApplaus)
144
610847
2350
(Applaus)
10:25
And when -- I love my mumMama.
145
613197
3242
Ik ben dol op mijn moeder.
10:28
(LaughterGelach)
146
616439
1120
(Gelach)
10:29
But when MumMama was borngeboren,
147
617559
3221
Maar toen moeder geboren werd,
10:32
the populationbevolking of our planetplaneet
was only 1.8 billionmiljard people,
148
620780
6339
bedroeg de bevolking op onze planeet
slechts 1,8 miljard mensen,
10:39
and talkingpratend in termstermen of billionsmiljarden,
149
627119
1951
en over miljarden gesproken,
10:41
we have takeningenomen youngjong people
from industryindustrie and businessbedrijf
150
629070
3668
we hebben jonge mensen
uit het bedrijfsleven meegenomen
10:44
from IndiaIndia, from ChinaChina.
151
632738
2206
uit Indië en uit China.
10:46
These are game-changingspel-veranderende nationslanden,
and will be hugelyenorm importantbelangrijk
152
634944
5780
Dit zijn zeer invloedrijke landen
en zullen enorm belangrijk zijn
10:52
in the decisionbesluit about
the preservationbehoud of the AntarcticAntarctica.
153
640724
4820
in de beslissing over
het behoud van Antarctica.
10:57
UnbelievablyOngelooflijk, we'vewij hebben engagedbezet and inspiredgeinspireerd
womenvrouw to come from the MiddleMidden EastEast,
154
645544
6849
We hebben vrouwen uit het Midden-Oosten
geëngageerd en geïnspireerd om te komen
11:04
oftenvaak for the first time they'veze hebben
representedvertegenwoordigd theirhun nationslanden in AntarcticaAntarctica.
155
652393
6158
en zij vertegenwoordigden er vaak
hun land voor de eerste keer.
11:10
FantasticFantastische people, so inspiredgeinspireerd.
156
658551
2515
Fantastische mensen, zo geïnspireerd.
11:13
To look after AntarcticaAntarctica,
157
661066
3256
Om voor Antarctica te zorgen,
11:16
you've got to first engagebezighouden people
with this extraordinarybuitengewoon placeplaats,
158
664322
6336
moet je eerst mensen betrekken
bij deze buitengewone plaats,
11:22
formformulier a relationshipverhouding, formformulier a bondobligatie,
159
670658
4200
een relatie opbouwen,
een band opbouwen,
11:26
formformulier some love.
160
674858
2763
een soort liefde opbouwen.
11:29
It is suchzodanig a privilegevoorrecht
to go to AntarcticaAntarctica,
161
677621
3459
Ik kan niet onder woorden brengen
wat een voorrecht het is
11:33
I can't tell you.
162
681080
1347
om naar Antarctica te gaan.
Ik heb zoveel geluk.
11:34
I feel so luckyLucky,
163
682427
1579
11:36
and I've been 35 timestijden in my life,
164
684006
3227
Ik ben er 35 keer geweest
en alle mensen die met ons meegaan
keren terug als grote voorvechters,
11:39
and all those people who come with us
returnterugkeer home as great championskampioenen,
165
687233
4718
11:43
not only for AntarcticaAntarctica,
166
691951
1948
niet alleen voor Antarctica,
11:45
but for locallokaal issueskwesties
back in theirhun owneigen nationslanden.
167
693899
3644
maar ook voor lokale kwesties
in hun eigen land.
Laten we even teruggaan naar het begin:
het smeltende ijs op de Polen.
11:49
Let's go back to where we beganbegon:
the iceijs- meltsmelten of the NorthNoord and SouthSouth PolesPolen.
168
697543
6348
11:55
And it's not good newsnieuws.
169
703891
2542
Het is geen goed nieuws.
De NASA liet ons
zes maanden geleden weten
11:59
NASANASA informedop de hoogte us sixzes monthsmaanden agogeleden
170
707713
3976
12:03
that the WesternWestern AntarcticAntarctica IceIjs ShelfPlank
is now disintegratingdesintegratie.
171
711689
4999
dat de West-Antarctische ijskap
aan het uiteenvallen is.
12:08
HugeEnorme areasgebieden of iceijs- --
172
716688
2425
Enorme gebieden van ijs...
Kijk hoe groot Antarctica is,
zelfs vergeleken met Zuid-Amerika...
12:11
look how biggroot AntarcticaAntarctica is
even comparedvergeleken to here --
173
719113
4272
12:15
HugeEnorme areasgebieden of iceijs-
are breakingbreken off from AntarcticaAntarctica,
174
723385
4541
Enorme ijsgebieden zijn aan het afbreken,
ter grootte van kleine naties.
12:19
the sizegrootte of smallklein nationslanden.
175
727926
2835
En de NASA heeft berekend
dat de zeespiegel zal stijgen,
12:22
And NASANASA have calculatedberekend
that the seazee levelniveau will risestijgen,
176
730761
4405
12:27
it is definiteduidelijke,
177
735166
2174
het is definitief,
met een meter
in de volgende 100 jaar,
12:29
by one metermeter in the nextvolgende 100 yearsjaar,
178
737340
3413
zo lang als de periode dat
mijn moeder al op aarde rondloopt.
12:32
the samedezelfde time that my mumMama
has been on planetplaneet EarthAarde.
179
740753
3535
12:36
It's going to happengebeuren,
180
744288
1690
Het gaat gebeuren
12:37
and I've realizedrealiseerde that
the preservationbehoud of AntarcticaAntarctica
181
745978
4331
en ik heb beseft dat
het behoud van Antarctica
en onze overleving hier op aarde
met mekaar verbonden zijn.
12:43
and our survivaloverleving here on EarthAarde are linkedgekoppelde.
182
751649
4545
En er is een zeer eenvoudige oplossing.
12:48
And there is a very simpleeenvoudig solutionoplossing.
183
756194
1894
12:50
If we are usinggebruik makend van more renewablehernieuwbare energyenergie
in the realecht worldwereld-,
184
758088
5519
Als we hier meer hernieuwbare
energie gebruiken,
12:55
if we are beingwezen more efficientdoeltreffend
with the energyenergie here,
185
763607
5862
als we hier efficiënter
met energie omgaan,
op een zuiverder manier
met onze energiemix omgaan,
13:01
runninglopend our energyenergie mixmengen in a cleanerschoonmaakster way,
186
769469
4296
13:05
there will be no financialfinancieel reasonreden
to go and exploitexploiteren AntarcticaAntarctica.
187
773765
4846
zal er geen financiële reden zijn
om Antarctica te gaan ontginnen.
Het zal geen zin hebben
op financieel vlak.
13:10
It won'tzal niet make financialfinancieel sensezin,
188
778611
2059
13:12
and if we managebeheren our energyenergie better,
we alsoook maymei be ablein staat to slowlangzaam down,
189
780670
6696
En als we beter met onze energie omgaan,
zouden we misschien ook in staat zijn
om het smelten van het ijs te vertragen
en misschien zelfs te doen ophouden.
13:20
maybe even stop,
190
788366
2140
13:22
this great iceijs- meltsmelten that threatensbedreigt us.
191
790506
3041
13:25
It's a biggroot challengeuitdaging, and what
is our responseantwoord to it?
192
793547
3550
Het is een grote uitdaging,
en hoe moeten we erop reageren?
We moeten nog één keer teruggaan.
13:29
We'veWe hebben got to go back one last time,
193
797097
3972
Einde volgend jaar
13:33
and at the endeinde of nextvolgende yearjaar,
194
801069
1896
13:34
we will go back to the
SouthSouth GeographicGeografische PolePole,
195
802965
3835
gaan we terug naar de Zuidpool,
waar we 30 jaar geleden
te voet arriveerden,
13:38
where we arrivedaangekomen 30 yearsjaar agogeleden on footvoet,
196
806800
4252
om onze 1600 km lange tocht
van toen over te doen.
13:43
and retraceretrace our stepsstappen of 1,600 kilometerskilometer,
197
811052
5725
Maar deze keer zullen we alleen
hernieuwbare energie gebruiken.
13:48
but this time only usinggebruik makend van
renewablehernieuwbare energyenergie to surviveoverleven.
198
816777
6050
13:54
We will walklopen acrossaan de overkant those icecapsijskappen,
whichwelke farver down belowbeneden are meltingsmeltend,
199
822827
5559
We zullen over de ijskappen lopen
die ver beneden ons aan het smelten zijn
14:00
hopefullyhopelijk inspiringinspirerende some
solutionsoplossingen on that issuekwestie.
200
828386
4909
en zo hopelijk inspireren tot
het vinden van oplossingen.
14:05
This is my sonzoon, BarneyBarney.
201
833295
2425
Dit is mijn zoon Barney.
Hij zal me vergezellen.
14:07
He is comingkomt eraan with me.
202
835720
2791
Hij is vastbesloten om aan de zijde
van zijn vader te wandelen
14:10
He is committedtoegewijd to walkingwandelen
sidekant by sidekant with his fathervader,
203
838511
4750
en hij zal deze boodschappen gebruiken
14:15
and what he will do is
to translatevertalen these messagesberichten
204
843261
4014
14:19
and inspireinspireren these messagesberichten
to the mindsgeesten of futuretoekomst youngjong leadersleiders.
205
847275
5625
om toekomstige jonge leiders
te inspireren.
Ik ben bijzonder trots op hem.
14:24
I'm extremelyuiterst proudtrots of him.
206
852900
2039
Goed van je, Barney.
14:26
Good on him, BarneyBarney.
207
854939
3482
Dames en heren, een overlever
14:31
LadiesDames and gentlemenmijne heren,
a survivorSurvivor -- and I'm good --
208
859623
5986
- en ik kan het weten -
14:38
a survivorSurvivor seesziet a problemprobleem
and doesn't go, "WhateverWat."
209
866198
7337
een overlever ziet een probleem
en negeert het niet.
14:46
A survivorSurvivor seesziet a problemprobleem
and dealsaanbiedingen with that problemprobleem
210
874686
4160
Een overlever ziet een probleem
en probeert het op te lossen
14:50
before it becomeswordt a threatbedreiging.
211
878846
3073
voordat het een bedreiging wordt.
14:53
We have 27 yearsjaar
to preservebehouden the AntarcticAntarctica.
212
881919
6048
We hebben nog 27 jaar
om Antarctica te redden.
Antarctica is van ons allemaal.
14:59
We all owneigen it.
213
887967
2515
We zijn er allemaal verantwoordelijk voor.
15:02
We all have responsibilityverantwoordelijkheid.
214
890482
2780
Omdat niemand Antarctica bezit,
zouden we erin kunnen slagen.
15:05
The factfeit that nobodyniemand ownsbezit it
maybe meansmiddelen that we can succeedslagen.
215
893262
4970
Antarctica is een morele lijn
in de sneeuw.
15:10
AntarcticaAntarctica is a moralMoreel linelijn in the snowsneeuw,
216
898232
4819
15:15
and on one sidekant of that linelijn
we should fightstrijd,
217
903051
3547
Aan één kant van die lijn
moeten we vechten,
15:18
fightstrijd hardhard for this one beautifulmooi,
pristineongerept placeplaats left alonealleen on EarthAarde.
218
906598
5713
hard vechten voor de enige mooie,
ongerepte plaats die de aarde nog rest.
Ik weet dat het mogelijk is.
15:24
I know it's possiblemogelijk.
219
912311
2161
We gaan het waarmaken.
15:26
We are going to do it.
220
914472
2020
En ik sluit af met deze woorden
van Goethe,
15:28
And I'll leavehet verlof you with
these wordstekst from GoetheGoethe.
221
916492
3878
15:32
I've triedbeproefd to liveleven by them.
222
920370
2127
waar ik naar probeer te leven.
15:35
"If you can do, or dreamdroom you can,
223
923977
5881
"Wat je ook kunt, of denkt dat je kunt,
begin er nu aan.
15:43
beginbeginnen it now,
224
931262
2972
In durf liggen genialiteit,
kracht en magie besloten."
15:46
for boldnesslef has geniusgenie,
powermacht and magicmagie in it."
225
934234
6792
Veel geluk allemaal.
15:53
Good luckgeluk to you all.
226
941026
1564
Heel erg bedankt.
15:54
Thank you very much.
227
942590
2160
15:56
(ApplauseApplaus)
228
944750
4365
(Applaus)
Translated by Valerie Kerfs
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee