ABOUT THE SPEAKER
Jim Fallon - Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain.

Why you should listen

Jim Fallon has taught neuroscience and psychiatry grand rounds at the University of California Irvine for thirty-five years. Through research he explores the way genetic and perinatal environmental factors affect the way the brain gets built -- and then how an individual's experience further shapes his or her development. He lectures and writes on creativity, consciousness and culture, and has made key contributions to our understanding of adult stems and stroke, schizophrenia, Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

Only lately has Fallon turned his research toward the subject of psychopaths -- particularly those who kill. With PET scans and EEGs, he's beginning to uncover the deep, underlying traits that make people violent and murderous. In his talk at TEDDIY at TED@PalmSprings, he shared a surprise discovery about his own family that prompted him to bring his work home.

Watch his followup talk from The Moth at the 2011 World Science Festival >>

More profile about the speaker
Jim Fallon | Speaker | TED.com
TED2009

Jim Fallon: Exploring the mind of a killer

جيم فالون: استكشاف دماغ قاتل

Filmed:
2,772,955 views

القتلة السيكوباتيين هم الدافع الأساسي للبعض لمشاهدة التلفاز، لكن ما الذي يجعلهم ينشطون؟ عالم الأعصاب جيم فالون يتحدث عن مسح للدماغ وإجراء التحاليل الجينية تحليل للجينات ربما يكشف الربط الفاسد في الطبيعة (وتغذيتها) للقتلة. في تطور للخيال غاية في الغرابة، يتقاسم تاريخ عائلي جذاب الذي يجعل عمله الشخصي مخيف.
- Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a neuroscientistالأعصاب, a professorدكتور جامعى at the Universityجامعة of Californiaكاليفورنيا.
0
0
3000
أنا عالم أعصاب، بروفيسور في جامعة كاليفورنيا.
00:21
And over the pastالماضي 35 yearsسنوات,
1
3000
3000
وخلال ال 35 سنة الماضية،
00:24
I've studiedدرس behaviorسلوك
2
6000
2000
أدرس السلوك.
00:26
on the basisأساس of everything from genesالجينات
3
8000
3000
لكن إستناداً على كل شئ من الجينات
00:29
throughعبر neurotransmittersالناقلات العصبية, dopamineالدوبامين, things like that,
4
11000
2000
عبر أجهزة الإرسال العصبية، والدوبامين ، واشياء من هذا القبيل ،
00:31
all the way throughعبر circuitدائرة كهربائية analysisتحليل.
5
13000
2000
على طول الطريق عبر أغراض التحليل.
00:33
So that's what I normallyبشكل طبيعي do.
6
15000
2000
أذاً هذا ما أفعله عادةً.
00:35
But then, for some reasonالسبب,
7
17000
2000
ولكن، لسبب ما،
00:37
I got into something elseآخر, just recentlyمؤخرا.
8
19000
2000
تحولت الى شئ آخر، فقط مؤخراً.
00:39
And it all grewنمت out of one of my colleaguesالزملاء askingيسأل me
9
21000
3000
وكل شئ بدأ من طلب من زميلي
00:42
to analyzeتحليل a bunchباقة of brainsعقل
10
24000
2000
لتحليل بعض الأدمغة
00:44
of psychopathicسيكوباتي killersالقتلة.
11
26000
2000
لقتلة سيكوباتيين.
00:46
And so this would be the typicalنموذجي talk I would give.
12
28000
3000
وهذا سيكون بالضبط الحديث الذي سأقدمه.
00:49
And the questionسؤال is, "How do you endالنهاية up with a psychopathicسيكوباتي killerالقاتل?"
13
31000
3000
والسؤال هو، " كيف ينتهي بك الحال الى قاتل سيكوباتي؟"
00:52
What I mean by psychopathicسيكوباتي killerالقاتل
14
34000
2000
ما أعنيه بقاتل سيكوباتي
00:54
are these people, these typesأنواع of people.
15
36000
2000
هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس.
00:56
And so some of the brainsعقل that I've studiedدرس
16
38000
2000
وبعض الأدمغة التي درستها
00:58
are people you know about.
17
40000
2000
هم أناس تعلمون عنهم.
01:00
When I get the brainsعقل I don't know what I'm looking at.
18
42000
2000
عندما أحصل على الأدمغة لا أعرف الى ماذا أنظر.
01:02
It's blindبليند experimentsتجارب. They alsoأيضا gaveأعطى me normalعادي people and everything.
19
44000
2000
لقد كانت تجربة عمياء. أعطوني أشخاص عاديين وكل شئ.
01:04
So I've lookedبدا at about 70 of these.
20
46000
2000
لذا فحصت حوالي 70 من هذا.
01:06
And what cameأتى up was a numberرقم of piecesقطع of dataالبيانات.
21
48000
3000
ورجعت ونظرت الى عدد من مجموعات البيانات.
01:09
So we look at these sortsأنواع of things theoreticallyنظريا,
22
51000
3000
اذاً نحن ننظر لنوع من تلك الأشياء نظرياً،
01:12
on the basisأساس of geneticsعلم الوراثة,
23
54000
2000
على أساس علم الجينات،
01:14
and brainدماغ damageضرر, and interactionالتفاعل with environmentبيئة,
24
56000
3000
وتلف الدماغ، والتفاعل مع البيئة،
01:17
and exactlyبالضبط how that machineآلة worksأعمال.
25
59000
2000
وبالتحديد كيف تعمل تلك الماكينة.
01:19
So we're interestedيستفد in exactlyبالضبط where in the brainدماغ,
26
61000
2000
اذاً نحن مهتمون بأين تحديداً في الدماغ،
01:21
and what's the mostعظم importantمهم partجزء of the brainدماغ.
27
63000
2000
وما هو الجزء الأهم في الدماغ.
01:23
So we'veقمنا been looking at this:
28
65000
3000
اذاً كنا ننظر في هذا.
01:26
the interactionالتفاعل of genesالجينات,
29
68000
2000
تفاعل الجينات،
01:28
what's calledمسمي epigeneticجينية effectsتأثيرات,
30
70000
2000
ما يسمى بالآثار اللاجينية
01:30
brainدماغ damageضرر, and environmentبيئة,
31
72000
2000
تلف الدماغ، والبيئة،
01:32
and how these are tiedربط togetherسويا.
32
74000
2000
وكيف أنهما مرتبطان.
01:34
And how you endالنهاية up with a psychopathمريضه نفسيا, and a killerالقاتل,
33
76000
2000
وكيف يتنهي بك الحال الى سايكوباتي، وقاتل،
01:36
dependsيعتمد على on exactlyبالضبط when the damageضرر occursيحدث.
34
78000
3000
يعتمد على متى حدث التلف تحديداً.
01:39
It's really a very preciselyعلى وجه التحديد timedموقوت thing.
35
81000
3000
أنه شئ يحدده التوقيت بدقة.
01:42
You get differentمختلف kindsأنواع of psychopathsالمرضى النفسيين.
36
84000
2000
سيكون لديك أنواع مختلفة من السايكوباتيين.
01:44
So we're going alongعلى طول with this. And here'sمن هنا, just to give you the patternنمط.
37
86000
3000
ولذلك فاننا سنمضي على هذا النحو، فقط لإعطائكم الفكرة.
01:47
The patternنمط is that those people, everyكل one of them I lookedبدا at,
38
89000
3000
الفكرة هي أن هؤلاء الناس، كل واحد منهم نظرت اليه،
01:50
who was a murdererقاتل, and was a serialمسلسل killerالقاتل,
39
92000
3000
من الذين كانوا قتلة، وكان قاتلاً متسلسلاً،
01:53
had damageضرر to theirهم orbitalمداري cortexقشرة,
40
95000
2000
لديه تلف في القشرة المدارية.
01:55
whichالتي is right aboveفي الاعلى the eyesعيون, the orbitsمدارات,
41
97000
2000
التي تقع أعلى العين بالضبط، المدارات.
01:57
and alsoأيضا the interiorداخلي partجزء of the temporalزمني lobeفص.
42
99000
2000
وأيضاً الجزء الداخلي من الصدغ.
01:59
So there is the patternنمط that everyكل one of them had,
43
101000
2000
اذاً هناك فكرة أن أي منهم لديه،
02:01
but they all were a little differentمختلف too.
44
103000
2000
لكن كان هناك إختلاف صغير بينهم أيضاً.
02:03
They had other sortsأنواع of brainدماغ damageضرر.
45
105000
2000
لديهم أنواع أخرى من تلف الدماغ.
02:05
A keyمفتاح thing is that
46
107000
2000
الفكرة الرئيسية هي
02:07
the majorرائد violenceعنف genesالجينات,
47
109000
3000
جينات العنف الرئيسية،
02:10
it's calledمسمي the MAO-AMAO-A geneجينة.
48
112000
3000
تسمى جين MAO-A.
02:13
And there is a variantمختلف of this geneجينة that is in the normalعادي populationتعداد السكان.
49
115000
4000
وهناك تعدد لهذا الجين في الناس العاديين.
02:17
Some of you have this. And it's sex-linkedالمرتبطة بالجنس.
50
119000
3000
لدى بعضكم هذا. وهي مرتبطة بالجنس.
02:20
It's on the X chromosomeكروموسوم. And so in this way
51
122000
2000
وهي في الكروموسوم X. ولذا بهذه الطريقة
02:22
you can only get it from your motherأم.
52
124000
3000
يمكنك فقط أخذها من والدتك.
02:25
And in factحقيقة this is probablyالمحتمل why mostlyخاصة menرجالي, boysأولاد,
53
127000
4000
وفي الحقيقة هذا على الأرجح السبب في أن معظمهم من الرجال ،
02:29
are psychopathicسيكوباتي killersالقتلة,
54
131000
2000
الأولاد، هم قتلة سايكوباتيين،
02:31
or are very aggressiveالعدواني.
55
133000
2000
و عدوانيين جداً.
02:33
Because a daughterابنة can get one X from the fatherالآب,
56
135000
3000
لأن البنت يمكنها أخذ كروموسوم X من أبيها،
02:36
one X from the motherأم, it's kindطيب القلب of dilutedالمخفف out.
57
138000
2000
وكروموسوم X من أمها، وهو نوع من التمييع.
02:38
But for a sonابن, he can only get
58
140000
2000
لكن بالنسبة للولد، يمكنه أخذ كروموسوم X
02:40
the X chromosomeكروموسوم from his motherأم.
59
142000
2000
فقط من أمه.
02:42
So this is how it's passedمرت from motherأم to sonابن.
60
144000
3000
وبهذه الكيفية ينتقل من الأم الى الولد.
02:45
And it has to do with too much brainدماغ serotoninالسيروتونين duringأثناء developmentتطوير,
61
147000
4000
وعليها أن تفعل أكثر مما يجب مع السيروتونين خلال النمو.
02:49
whichالتي is kindطيب القلب of interestingمثير للإعجاب because serotoninالسيروتونين
62
151000
2000
الشئ المثير للإهتمام لأن السيروتونين
02:51
is supposedمفترض to make you calmهدوء and relaxedاسترخاء.
63
153000
3000
يفُترض أنه يجعلك هادئاً ومسترخياً.
02:54
But if you have this geneجينة, in uteroالرحم
64
156000
3000
لكن اذا كان لديك هذا الجين، في الرحم
02:57
your brainدماغ is bathedاستحم in this,
65
159000
2000
سيغسل دماغك في هذا.
02:59
so your wholeكامل brainدماغ becomesيصبح insensitiveغير حساس to serotoninالسيروتونين,
66
161000
2000
لذا يصبح الدماغ برمته غير مكترث بالسيروتونين.
03:01
so it doesn't work laterفي وقت لاحق on in life.
67
163000
3000
اذاً لا يعمل لاحقاً.
03:04
And I'd givenمعطى this one talk in Israelإسرائيل,
68
166000
3000
وقد قدمت هذا الحديث سابقاً في إسرائيل،
03:07
just this pastالماضي yearعام.
69
169000
2000
في العام الماضي فقط
03:09
And it does have some consequencesالآثار.
70
171000
2000
وأن لديه عواقب.
03:11
Theoreticallyنظريا what this meansيعني
71
173000
2000
نظرياً ما يعنيه هذا
03:13
is that in orderطلب to expressالتعبير this geneجينة,
72
175000
3000
هو أنه من أجل شرح هذا الجين،
03:16
in a violentعنيف way,
73
178000
2000
بطريقة عنيفة ،
03:18
very earlyمبكرا on, before pubertyسن البلوغ,
74
180000
2000
باكراً جداً، قبل سن البلوغ،
03:20
you have to be involvedمتورط in something that is really traumaticجرحي --
75
182000
3000
عليك أن تكون مشاركاً في شيء حقيقةً مؤلم ،
03:23
not a little stressضغط عصبى, not beingيجرى spankedيضرب or something,
76
185000
2000
ليس إجهاد خفيف، ليس أن تُضرب أو شئ هكذا.
03:25
but really seeingرؤية violenceعنف,
77
187000
2000
لكن حقيقةً تشهد العنف،
03:27
or beingيجرى involvedمتورط in it, in 3D.
78
189000
2000
أو أن تكون مشاركاً فيه، بثلاثة أبعاد.
03:29
Right? That's how the mirrorمرآة neuronالخلايا العصبية systemالنظام worksأعمال.
79
191000
2000
صحيح؟ هكذا يعمل النظام العصبي العاكس.
03:31
And so, if you have that geneجينة,
80
193000
3000
ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين،
03:34
and you see a lot of violenceعنف
81
196000
3000
ورأيت الكثير من العنف
03:37
in a certainالمؤكد situationموقف,
82
199000
2000
في وضع معيّن ،
03:39
this is the recipeوصفة for disasterكارثة, absoluteمطلق disasterكارثة.
83
201000
3000
هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة.
03:42
And what I think mightربما happenيحدث in these areasالمناطق of the worldالعالمية,
84
204000
3000
وما أعتقد أنه ربما يحصل في هذه الأجزاء من العالم،
03:45
where we have constantثابت violenceعنف,
85
207000
3000
حينما يكون لديك عنف مستمر،
03:48
you endالنهاية up havingوجود generationsأجيال of kidsأطفال
86
210000
3000
سينتهي بك الحال بأجيال من الأطفال
03:51
that are seeingرؤية all this violenceعنف.
87
213000
2000
شهدوا كل هذا العنف.
03:53
And if I was a youngشاب girlفتاة, somewhereمكان ما in a violentعنيف areaمنطقة,
88
215000
3000
واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف،
03:56
you know, a 14 yearعام oldقديم, and I want to find a mateزميل,
89
218000
2000
تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق،
03:58
I'd find some toughقاسي guy, right, to protectيحمي me.
90
220000
3000
سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي.
04:01
Well what the problemمشكلة is this tendsيميل to concentrateتركيز these genesالجينات.
91
223000
4000
حسناً المشكلة هي أن هذا يميل الى تركيز هذه الجينات.
04:05
And now the boysأولاد and the girlsالفتيات get them.
92
227000
2000
والآن الأولاد والبنات يأخذونها.
04:07
So I think after severalالعديد من generationsأجيال,
93
229000
2000
لذا أعتقد أنه بعد عدة أجيال،
04:09
and here is the ideaفكرة, we really have a tinderboxبرميل بارود.
94
231000
3000
وها هي الفكرة، حقيقة يكون لدينا صندوق الحريق.
04:12
So that was the ideaفكرة.
95
234000
2000
اذا كانت هذه الفكرة.
04:14
But then my motherأم said to me, "I hearسمع you've been going around talkingالحديث
96
236000
2000
لكن عندها قالت لي أمي، " سمعت أنك تجري حديثاً
04:16
about psychopathicسيكوباتي killersالقتلة.
97
238000
3000
حول القتلة السايكوباتيين .
04:19
And you're talkingالحديث as if you come from a normalعادي familyأسرة."
98
241000
3000
وأنت تتحدث كأنك جئت من أسرة عادية."
04:22
I said, "What the hellالجحيم are you talkingالحديث about?"
99
244000
2000
قلت، " بحق الجحيم عن ماذا تتحدثين؟"
04:24
She then told me about our ownخاصة familyأسرة treeشجرة.
100
246000
3000
أخبرتني عن شجرة أسرتنا.
04:27
Now she blamedاللوم this on my father'sالأب sideجانب, of courseدورة.
101
249000
2000
والآن ألقت باللوم على جانب أسرة أبي، بالطبع.
04:29
This was one of these casesالحالات, because she has no violenceعنف in her backgroundخلفية,
102
251000
4000
كانت هذه أحدى الحالات، لأنها لم يكن لديها عنف ماضيها.
04:33
but my fatherالآب did.
103
255000
2000
لكن كان لأبي خلفية.
04:35
Well she said, "There is good newsأخبار and badسيئة newsأخبار.
104
257000
2000
حسناً قالت، " هناك أخبار سارة وأخبار سيئة.
04:37
One of your cousinsبنات العم is Ezraعزرا Cornellكورنيل, founderمؤسس of Cornellكورنيل universityجامعة.
105
259000
3000
أحد أبناء عمومتنا هو عزرا كورنيل، مؤسس جامعة كورنيل.
04:40
But the badسيئة newsأخبار is that your cousinولد عم is alsoأيضا Lizzieليزي Bordenبوردن.
106
262000
3000
لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن.
04:43
Now I said, "Okay, so what? We have Lizzieليزي."
107
265000
7000
الآن قلت، " حسناً، وماذا في ذلك؟ لدينا ليزي."
04:50
She goesيذهب, "No it getsيحصل على worseأسوأ, readاقرأ this bookكتاب."
108
272000
2000
أردفت، " لا الموضوع أسوأ، أقرأ هذا الكتاب."
04:52
And here is this "Killedقتل Strangelyالغريب," and it's this historicalتاريخي bookكتاب.
109
274000
2000
وهذا هو " مقتل الغريب،" وهذا هو الكتاب التاريخي.
04:54
And the first murderقتل
110
276000
2000
وأول قاتل
04:56
of a motherأم by a sonابن
111
278000
2000
لأم من قبل ولدها،
04:58
was my great-great-great-great-great-great-grandfatherعظيم، عظيم، عظيم، عظيم، عظيم، الجد.
112
280000
3000
كان جد جد جد جد جد جدي.
05:01
Okay, so that's the first caseقضية of matricideقتل الأم.
113
283000
3000
حسناً، كان ذلك أول حالة لقاتل أمه.
05:04
And that bookكتاب is very interestingمثير للإعجاب. Because it's about witchساحرة trialsمحاكمات,
114
286000
3000
وذلك الكتاب مثير جداً للإهتمام. لأنه كان عن محاكمات السحرة،
05:07
and how people thought back then.
115
289000
2000
وكيف فكّر الناس في ذلك الوقت.
05:09
But it doesn't stop there.
116
291000
2000
لكنها لم تتوقف هناك.
05:11
There were sevenسبعة more menرجالي, on my father'sالأب sideجانب,
117
293000
3000
كان هناك سبعة رجال إضافيين، من جانب أبي،
05:14
startingابتداء then, CornellsCornells, that were all murderersالقتلة.
118
296000
4000
بدأوا حينها، من أسرة كورنيل، كانوا جميعهم قتلة.
05:18
Okay, now this givesيعطي one a little pauseوقفة.
119
300000
3000
حسناً ، هذا يعطي الآن وقفة صغيرة.
05:21
(Laughterضحك)
120
303000
2000
(ضحك)
05:23
Because my fatherالآب himselfنفسه,
121
305000
2000
لأن والدي نفسه،
05:25
and my threeثلاثة unclesالأعمام, in Worldالعالمية Warحرب IIII,
122
307000
2000
وأعمامي الثلاثة، في الحرب العالمية الثانية،
05:27
were all conscientiousمنجز وفقا لما يمليه الضمير objectorsالمعترضون, all pussycatsقطط.
123
309000
3000
عانوا جميعاً من عذاب الضمير، وكانوا قطط رقيقة.
05:30
But everyكل onceذات مرة in a while, like Lizzieليزي Bordenبوردن, like threeثلاثة timesمرات a centuryمئة عام,
124
312000
2000
لكن في كل فترة من الوقت، مثل ليزي بوردن، كثلاث مرات في القرن،
05:32
and we're kindطيب القلب of dueبسبب.
125
314000
2000
ونحن على مقربة من ذلك.
05:34
(Laughterضحك)
126
316000
3000
(ضحك)
05:37
So the moralأخلاقي of the storyقصة is:
127
319000
2000
اذاً معنى القصة هو،
05:39
people in glassزجاج housesمنازل shouldn'tلا ينبغي throwيرمي stonesالحجارة.
128
321000
2000
الناس في البيوت من زجاج لا يجب أن يلقوا بالحجارة.
05:41
But more likelyالمحتمل أن is this.
129
323000
3000
لكن هذا مرجح أكثر .
05:44
(Laughterضحك)
130
326000
4000
(ضحك)
05:48
And we had to take actionعمل. Now our kidsأطفال foundوجدت out about it.
131
330000
3000
ويتوجب علينا أخذ فعل. الآن عرف أولادنا عن هذا.
05:51
And they all seemedبدت to be OK.
132
333000
2000
ويبدو أنهم جميعاً بخير.
05:53
But our grandkidsالأحفاد are going to be kindطيب القلب of concernedالمعنية here.
133
335000
3000
لكن أحفادنا سيكونوا نوعاً ما قلقين من هذا .
05:56
So what we'veقمنا doneفعله is I've startedبدأت to do PETحيوان اليف scansمسح
134
338000
3000
لذا ما فعلناه هو أنني بدأت بعمل مسوحات مقطعية
05:59
of everybodyالجميع in the familyأسرة.
135
341000
2000
لأي شخص في الأسرة.
06:01
(Laughterضحك)
136
343000
1000
(ضحك)
06:02
We startedبدأت to do PETحيوان اليف scansمسح, EEGsEEGs and geneticوراثي analysisتحليل
137
344000
3000
بدأنا عمل مسوحات مقطعية، وتحليل وراثي وتخطيط دماغي
06:05
to see where the badسيئة newsأخبار is.
138
347000
2000
لنعرف أين تكمن الأخبار السيئة.
06:07
Now the only personشخص -- it turnsيتحول out
139
349000
2000
الآن الشخص الوحيد، أتضح
06:09
one sonابن and one daughterابنة, siblingsالقممشترك في نفس,
140
351000
3000
ولد واحد وبنت واحدة، أخوين،
06:12
didn't get alongعلى طول and theirهم patternsأنماط - رسم are exactlyبالضبط the sameنفسه.
141
354000
2000
لم يتفقا. والأنماط هي نفسها تماماً.
06:14
They have the sameنفسه brainدماغ, and the sameنفسه EEGEEG.
142
356000
3000
لديهم نفس الدماغ، ونفس التخطيط الدماغي.
06:17
And now they are closeأغلق as can be.
143
359000
3000
والآن هم أقرب ما يكون.
06:20
But there's gonna be badسيئة newsأخبار somewhereمكان ما.
144
362000
2000
لكن ستكون هناك أخبار سيئة في مكان ما.
06:22
And we don't know where it's going to popفرقعة up.
145
364000
2000
ولا نعرف أين ستظهر.
06:24
So that's my talk.
146
366000
2000
اذاً ذلك هو حديثي.
06:26
(Laughterضحك)
147
368000
1000
(ضحك)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Bander Al Mutlaq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Fallon - Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain.

Why you should listen

Jim Fallon has taught neuroscience and psychiatry grand rounds at the University of California Irvine for thirty-five years. Through research he explores the way genetic and perinatal environmental factors affect the way the brain gets built -- and then how an individual's experience further shapes his or her development. He lectures and writes on creativity, consciousness and culture, and has made key contributions to our understanding of adult stems and stroke, schizophrenia, Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

Only lately has Fallon turned his research toward the subject of psychopaths -- particularly those who kill. With PET scans and EEGs, he's beginning to uncover the deep, underlying traits that make people violent and murderous. In his talk at TEDDIY at TED@PalmSprings, he shared a surprise discovery about his own family that prompted him to bring his work home.

Watch his followup talk from The Moth at the 2011 World Science Festival >>

More profile about the speaker
Jim Fallon | Speaker | TED.com