ABOUT THE SPEAKER
Jim Fallon - Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain.

Why you should listen

Jim Fallon has taught neuroscience and psychiatry grand rounds at the University of California Irvine for thirty-five years. Through research he explores the way genetic and perinatal environmental factors affect the way the brain gets built -- and then how an individual's experience further shapes his or her development. He lectures and writes on creativity, consciousness and culture, and has made key contributions to our understanding of adult stems and stroke, schizophrenia, Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

Only lately has Fallon turned his research toward the subject of psychopaths -- particularly those who kill. With PET scans and EEGs, he's beginning to uncover the deep, underlying traits that make people violent and murderous. In his talk at TEDDIY at TED@PalmSprings, he shared a surprise discovery about his own family that prompted him to bring his work home.

Watch his followup talk from The Moth at the 2011 World Science Festival >>

More profile about the speaker
Jim Fallon | Speaker | TED.com
TED2009

Jim Fallon: Exploring the mind of a killer

ジム・ファロン 「殺人者の精神の探求」

Filmed:
2,772,955 views

精神異常の殺人者が必見のテレビ番組に取り上げられることがありますが、一体何がそうさせるのでしょうか? 精神科学者のジム・ファロンが脳のスキャンや遺伝子分析について話をします。彼の話は、殺人者の遺伝性(や育った環境)についてのつまらない書物を明らかにするかもしれません。フィクションの意外な展開としては奇妙すぎる中、自身をぞっとさせる彼の興味深い家系について話をしてくれます。
- Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a neuroscientist神経科学者, a professor教授 at the University大学 of Californiaカリフォルニア.
0
0
3000
私は神経科学者で、カリフォルニア大学の教授です
00:21
And over the past過去 35 years,
1
3000
3000
過去35年間に渡り
00:24
I've studied研究した behavior動作
2
6000
2000
私は行動について研究を行っています
00:26
on the basis基礎 of everything from genes遺伝子
3
8000
3000
その行動は、遺伝子や
00:29
throughを通して neurotransmitters神経伝達物質, dopamineドーパミン, things like that,
4
11000
2000
神経伝達物質やドーパミンなどに基づいています
00:31
all the way throughを通して circuit回路 analysis分析.
5
13000
2000
研究は、回路分析で行っています
00:33
So that's what I normally通常は do.
6
15000
2000
そのような感じの研究を普段しています
00:35
But then, for some reason理由,
7
17000
2000
ところが、どういうわけか最近
00:37
I got into something elseelse, just recently最近.
8
19000
2000
ちょっと違った趣旨の研究をすることになったのです
00:39
And it all grew成長しました out of one of my colleagues同僚 asking尋ねる me
9
21000
3000
そもそも同僚との会話がきっかけでした
00:42
to analyze分析する a bunch of brains頭脳
10
24000
2000
彼が精神異常の殺人者の脳を
00:44
of psychopathic精神病 killers殺人者.
11
26000
2000
分析してみたらどう? と言ったのです
00:46
And so this would be the typical典型的な talk I would give.
12
28000
3000
これがこれからお話する内容になります
00:49
And the question質問 is, "How do you end終わり up with a psychopathic精神病 killerキラー?"
13
31000
3000
問題は「どのようにして精神異常の殺人者になるのか?」です
00:52
What I mean by psychopathic精神病 killerキラー
14
34000
2000
私が言う精神異常の殺人者というのは
00:54
are these people, these typesタイプ of people.
15
36000
2000
これからお話する人々のことを言います
00:56
And so some of the brains頭脳 that I've studied研究した
16
38000
2000
私が研究した脳には
00:58
are people you know about.
17
40000
2000
皆さんが御存じの人の脳も含まれているでしょう
01:00
When I get the brains頭脳 I don't know what I'm looking at.
18
42000
2000
私が脳を手にした時点では何を調べているのかわかりません
01:02
It's blindブラインド experiments実験. They alsoまた、 gave与えた me normal正常 people and everything.
19
44000
2000
これはブラインドテストで、正常な人の脳も含まれていました
01:04
So I've looked見た at about 70 of these.
20
46000
2000
70個ほどの脳を調べたところ
01:06
And what came来た up was a number of pieces作品 of dataデータ.
21
48000
3000
いくつかのデータが抽出されました
01:09
So we look at these sortsソート of things theoretically理論的に,
22
51000
3000
これらのデータを遺伝子、脳の損傷
01:12
on the basis基礎 of genetics遺伝学,
23
54000
2000
脳と環境との相互作用に基づいて
01:14
and brain damage損傷, and interactionインタラクション with environment環境,
24
56000
3000
理論的に調べ
01:17
and exactly正確に how that machine機械 works作品.
25
59000
2000
その仕組みがどのように機能するのか調べるのです
01:19
So we're interested興味がある in exactly正確に where in the brain,
26
61000
2000
脳の具体的な部位
01:21
and what's the most最も important重要 part of the brain.
27
63000
2000
脳の最も重要な部位に興味があります
01:23
So we've私たちは been looking at this:
28
65000
3000
これらを調べてきました
01:26
the interactionインタラクション of genes遺伝子,
29
68000
2000
遺伝子の相互関係
01:28
what's calledと呼ばれる epigeneticエピジェネティックな effects効果,
30
70000
2000
後成的影響と呼ばれるもの
01:30
brain damage損傷, and environment環境,
31
72000
2000
脳の損傷、環境
01:32
and how these are tied結ばれた together一緒に.
32
74000
2000
これらがどうつながっているかということです
01:34
And how you end終わり up with a psychopath精神病, and a killerキラー,
33
76000
2000
どの様に精神異常の連続殺人者になるかは
01:36
depends依存する on exactly正確に when the damage損傷 occurs発生する.
34
78000
3000
いつ脳に損傷が発生したかによります
01:39
It's really a very precisely正確に timed時間を計られた thing.
35
81000
3000
まさにタイミングの問題なのです
01:42
You get different異なる kinds種類 of psychopaths精神病.
36
84000
2000
いろんなタイプの精神異常者がいます
01:44
So we're going along一緒に with this. And here'sここにいる, just to give you the patternパターン.
37
86000
3000
パターンを紹介します
01:47
The patternパターン is that those people, everyすべて one of them I looked見た at,
38
89000
3000
殺人者と連続殺人者の脳を
01:50
who was a murderer殺人犯, and was a serialシリアル killerキラー,
39
92000
3000
一人ずつ見ていったところ、共通点がありました
01:53
had damage損傷 to their彼らの orbital軌道 cortex皮質,
40
95000
2000
眼窩前頭皮質に損傷があったのです
01:55
whichどの is right above上の the eyes, the orbits軌道,
41
97000
2000
眼窩前頭皮質とは、目のすぐ上で
01:57
and alsoまた、 the interiorインテリア part of the temporal時間的 lobeローブ.
42
99000
2000
眼窩と側頭葉の内部のことを言います
01:59
So there is the patternパターン that everyすべて one of them had,
43
101000
2000
調査した全員に損傷がありましたが
02:01
but they all were a little different異なる too.
44
103000
2000
損傷はすべて少しずつ違いました
02:03
They had other sortsソート of brain damage損傷.
45
105000
2000
他のタイプの脳の損傷もありました
02:05
A keyキー thing is that
46
107000
2000
鍵となるのは
02:07
the majorメジャー violence暴力 genes遺伝子,
47
109000
3000
主な暴力的な遺伝子
02:10
it's calledと呼ばれる the MAO-AMAO-A gene遺伝子.
48
112000
3000
MAO-A遺伝子の影響です
02:13
And there is a variantバリアント of this gene遺伝子 that is in the normal正常 population人口.
49
115000
4000
暴力的な遺伝子は、正常な人にも存在します
02:17
Some of you have this. And it's sex-linked性交.
50
119000
3000
皆さんの中にも、この遺伝子が存在しています
02:20
It's on the X chromosome染色体. And so in this way
51
122000
2000
この遺伝子は判性遺伝子で、X染色体上に存在します
02:22
you can only get it from your mother.
52
124000
3000
母親からのみこの遺伝子は受け継がれます
02:25
And in fact事実 this is probably多分 why mostly主に men男性, boys男の子,
53
127000
4000
つまり、こういう理由でたいていの場合
02:29
are psychopathic精神病 killers殺人者,
54
131000
2000
男性が精神異常の殺人者になるか
02:31
or are very aggressive積極的な.
55
133000
2000
もしくは攻撃的になるのです
02:33
Because a daughter can get one X from the fatherお父さん,
56
135000
3000
娘は父親から1つのX染色体を、もうひとつのX染色体は
02:36
one X from the mother, it's kind種類 of diluted希釈された out.
57
138000
2000
母親から受け継ぐので、遺伝子の影響が弱くなります
02:38
But for a son息子, he can only get
58
140000
2000
しかし息子の場合、母親からしか
02:40
the X chromosome染色体 from his mother.
59
142000
2000
X染色体を受け継ぐことができないのです
02:42
So this is how it's passed合格 from mother to son息子.
60
144000
3000
こうして母親から息子に遺伝子が受け継がれます
02:45
And it has to do with too much brain serotoninセロトニン during development開発,
61
147000
4000
発育中、脳のセロトニンに非常に関係があります
02:49
whichどの is kind種類 of interesting面白い because serotoninセロトニン
62
151000
2000
セロトニンは、人を落ち着かせたりリラックスさせたりする
02:51
is supposed想定される to make you calm落ち着いた and relaxedリラックスした.
63
153000
3000
効果があるとされているので、とても興味深いですね
02:54
But if you have this gene遺伝子, in utero子宮
64
156000
3000
しかしこの遺伝子があると
02:57
your brain is bathed入浴 in this,
65
159000
2000
胎児の脳がセロトニンに浸されます
02:59
so your whole全体 brain becomes〜になる insensitive無感応 to serotoninセロトニン,
66
161000
2000
そのため脳全体がセロトニンに反応しなくなるのです
03:01
so it doesn't work later後で on in life.
67
163000
3000
その後の人生において機能しなくなります
03:04
And I'd given与えられた this one talk in Israelイスラエル,
68
166000
3000
私はこの話をイスラエルで発表しました
03:07
just this past過去 year.
69
169000
2000
ちょうど昨年の事です
03:09
And it does have some consequences結果.
70
171000
2000
その事はいくつかの結果をもたらしています
03:11
Theoretically理論的に what this means手段
71
173000
2000
理論上この事が意味するのは
03:13
is that in order注文 to express表現する this gene遺伝子,
72
175000
3000
この遺伝子が思春期よりもずっと早い段階で
03:16
in a violent暴力的な way,
73
178000
2000
暴力的な方法で現れるには
03:18
very early早い on, before puberty思春期,
74
180000
2000
ささいなストレスや叩かれたりといった事ではない
03:20
you have to be involved関係する in something that is really traumatic外傷性の --
75
182000
3000
本当に心を苦しめるトラウマ的な何かに
03:23
not a little stress応力, not beingであること spanked殴られた or something,
76
185000
2000
関わっている必要があります
03:25
but really seeing見る violence暴力,
77
187000
2000
しかし実際のところ、暴力を見たり
03:27
or beingであること involved関係する in it, in 3D.
78
189000
2000
関わったりするのは、三次元空間の中なのです
03:29
Right? That's how the mirror neuronニューロン systemシステム works作品.
79
191000
2000
ミラーニューロンシステムが機能しています
03:31
And so, if you have that gene遺伝子,
80
193000
3000
そのため、この遺伝子を持っていて
03:34
and you see a lot of violence暴力
81
196000
3000
ある特定の状況で
03:37
in a certainある situation状況,
82
199000
2000
多くの暴力を目にしたら
03:39
this is the recipeレシピ for disaster災害, absolute絶対の disaster災害.
83
201000
3000
目も当てられない状態が起こります
03:42
And what I think mightかもしれない happen起こる in these areasエリア of the world世界,
84
204000
3000
私が考えていることが世界中で
03:45
where we have constant定数 violence暴力,
85
207000
3000
絶えず暴力がある地域で起こるかもしれません
03:48
you end終わり up having持つ generations世代 of kids子供たち
86
210000
3000
結果としてこの暴力の全てを見る
03:51
that are seeing見る all this violence暴力.
87
213000
2000
子供たちの世代となるのです
03:53
And if I was a young若い girl女の子, somewhereどこかで in a violent暴力的な areaエリア,
88
215000
3000
もし私が少女で、暴力事件の多い地域に住む
03:56
you know, a 14 year old古い, and I want to find a mateメイト,
89
218000
2000
14歳の少女だったら、仲間を求めるでしょう
03:58
I'd find some toughタフ guy, right, to protect保護する me.
90
220000
3000
自分を守ってくれるタフな男を求めるでしょう
04:01
Well what the problem問題 is this tends傾向がある to concentrate集中 these genes遺伝子.
91
223000
4000
問題は、この遺伝子が凝縮される傾向にあることです
04:05
And now the boys男の子 and the girls女の子 get them.
92
227000
2000
現代の少年少女たちがこの遺伝子を持っています
04:07
So I think after severalいくつかの generations世代,
93
229000
2000
そのため、私は数世代後に
04:09
and here is the ideaアイディア, we really have a tinderboxtinderbox.
94
231000
3000
危険な状態になるかもしれないと考えています
04:12
So that was the ideaアイディア.
95
234000
2000
これは思いつきだったのです
04:14
But then my mother said to me, "I hear聞く you've been going around talking話す
96
236000
2000
しかし、私の母がこう言ったのです
04:16
about psychopathic精神病 killers殺人者.
97
238000
3000
「精神異常の殺人者について講演をしているそうね
04:19
And you're talking話す as if you come from a normal正常 family家族."
98
241000
3000
自分が正常な家の出身であるかのように話しているのね」
04:22
I said, "What the hell地獄 are you talking話す about?"
99
244000
2000
私は言いました、「一体何について話しているの?」
04:24
She then told me about our own自分の family家族 tree.
100
246000
3000
母は私の家族の系譜について話しました
04:27
Now she blamed非難された this on my father's父親 side, of courseコース.
101
249000
2000
もちろん、母は父方の責任だと非難しています
04:29
This was one of these cases症例, because she has no violence暴力 in her backgroundバックグラウンド,
102
251000
4000
母の非難は問題の内の一つです 母方には暴力に
04:33
but my fatherお父さん did.
103
255000
2000
関係した人がいませんが、父方にはいたのです
04:35
Well she said, "There is good newsニュース and bad悪い newsニュース.
104
257000
2000
母は言いました、「いいニュースと悪いニュースがあるわ
04:37
One of your cousinsいとこ is Ezraエズラ Cornellコーネル, founder創業者 of Cornellコーネル university大学.
105
259000
3000
あなたのいとこは、コーネル大学創設者エズラ・コーネル
04:40
But the bad悪い newsニュース is that your cousinいとこ is alsoまた、 Lizzieリジー Bordenボーデン.
106
262000
3000
でも、リジー・ボーデンもあなたのいとこなの」
04:43
Now I said, "Okay, so what? We have Lizzieリジー."
107
265000
7000
私は言いました、「だから?僕達の縁戚にリジーがいるだけだよ」
04:50
She goes行く, "No it gets取得 worse悪化する, read読む this book."
108
272000
2000
母が「いいえ、更に悪いの、この本を読んで」と言いました
04:52
And here is this "Killed殺された Strangely妙に," and it's this historical歴史的 book.
109
274000
2000
「異常な殺し(Killed Strangely)」という本があります
04:54
And the first murder殺人
110
276000
2000
これは史実に基づいた本です
04:56
of a mother by a son息子
111
278000
2000
初めての息子による母殺しは
04:58
was my great-great-great-great-great-great-grandfather偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な祖父.
112
280000
3000
私の7世代前の先祖によるものです
05:01
Okay, so that's the first case場合 of matricideマテリアイド.
113
283000
3000
それが最初の母殺しの事件です
05:04
And that book is very interesting面白い. Because it's about witch魔女 trials試行,
114
286000
3000
この本はとても興味深いものです なぜなら魔女裁判や
05:07
and how people thought back then.
115
289000
2000
当時の人々の考えが記されているからです
05:09
But it doesn't stop there.
116
291000
2000
しかし、これでは終わらないのです
05:11
There were sevenセブン more men男性, on my father's父親 side,
117
293000
3000
父方のコーネル家の7人の男性が
05:14
starting起動 then, Cornellsコーネルズ, that were all murderers殺人犯.
118
296000
4000
皆殺人者だったのです
05:18
Okay, now this gives与える one a little pause一時停止する.
119
300000
3000
ちょっと一呼吸しましょうか
05:21
(Laughter笑い)
120
303000
2000
(笑)
05:23
Because my fatherお父さん himself彼自身,
121
305000
2000
第二次世界大戦中、私の父や3人の伯父は皆
05:25
and my three uncles叔父, in World世界 War戦争 IIII,
122
307000
2000
良心的兵役拒否者でおとなしい人たちでした
05:27
were all conscientious良心的な objectors異端者, all pussycats.
123
309000
3000
しかし、時々リジー・ボーデンのような人が
05:30
But everyすべて once一度 in a while, like Lizzieリジー Bordenボーデン, like three times a century世紀,
124
312000
2000
100年に3度ほど現れるのです
05:32
and we're kind種類 of due支払う.
125
314000
2000
いわば予定されているような感じなのです
05:34
(Laughter笑い)
126
316000
3000
(笑)
05:37
So the moral道徳 of the storyストーリー is:
127
319000
2000
この話の教訓は
05:39
people in glassガラス houses shouldn'tすべきではない throwスロー stones.
128
321000
2000
「我が身をつねって人の痛さを知れ」ですが
05:41
But more likelyおそらく is this.
129
323000
3000
むしろこういった感じなのです
05:44
(Laughter笑い)
130
326000
4000
(笑)
05:48
And we had to take actionアクション. Now our kids子供たち found見つけた out about it.
131
330000
3000
行動を起こすべきだったのです。子供たちはそれに気付きました
05:51
And they all seemed見えた to be OK.
132
333000
2000
子供たちは皆、大丈夫そうに見えます
05:53
But our grandkids are going to be kind種類 of concerned心配している here.
133
335000
3000
しかし、孫たちはここで懸念されていることになるでしょう
05:56
So what we've私たちは done完了 is I've started開始した to do PETペット scansスキャン
134
338000
3000
それで家族全員のPETスキャンを
05:59
of everybodyみんな in the family家族.
135
341000
2000
開始したのです
06:01
(Laughter笑い)
136
343000
1000
(笑)
06:02
We started開始した to do PETペット scansスキャン, EEGsEEG and genetic遺伝的な analysis分析
137
344000
3000
PETスキャン・EEG・遺伝子分析をして
06:05
to see where the bad悪い newsニュース is.
138
347000
2000
悪い知らせがどこかにないか見るのです
06:07
Now the only person -- it turnsターン out
139
349000
2000
現在、一つの兄弟(息子と娘)だけが
06:09
one son息子 and one daughter, siblings兄弟,
140
351000
3000
仲が良くなかったということが判明しています
06:12
didn't get along一緒に and their彼らの patternsパターン are exactly正確に the same同じ.
141
354000
2000
彼らのパターンは全く同じです
06:14
They have the same同じ brain, and the same同じ EEG脳波.
142
356000
3000
同じ脳・EEGを持っています
06:17
And now they are close閉じる as can be.
143
359000
3000
彼らは今できるだけ近くにいます
06:20
But there's gonna be bad悪い newsニュース somewhereどこかで.
144
362000
2000
しかし、悪いニュースがどこかで起こるでしょう
06:22
And we don't know where it's going to popポップ up.
145
364000
2000
それがいつ出現するか分かりません
06:24
So that's my talk.
146
366000
2000
私の話は以上です
06:26
(Laughter笑い)
147
368000
1000
(笑)
Translated by Sayuri Kitani
Reviewed by Masayo Komine

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Fallon - Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain.

Why you should listen

Jim Fallon has taught neuroscience and psychiatry grand rounds at the University of California Irvine for thirty-five years. Through research he explores the way genetic and perinatal environmental factors affect the way the brain gets built -- and then how an individual's experience further shapes his or her development. He lectures and writes on creativity, consciousness and culture, and has made key contributions to our understanding of adult stems and stroke, schizophrenia, Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

Only lately has Fallon turned his research toward the subject of psychopaths -- particularly those who kill. With PET scans and EEGs, he's beginning to uncover the deep, underlying traits that make people violent and murderous. In his talk at TEDDIY at TED@PalmSprings, he shared a surprise discovery about his own family that prompted him to bring his work home.

Watch his followup talk from The Moth at the 2011 World Science Festival >>

More profile about the speaker
Jim Fallon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee