ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Lalitesh Katragadda: Making maps to fight disaster, build economies

Lalitesh Katragadda: Fəlakətlərlə mübarizə aparmaq və iqtisadiyyatlar qurmaq üçün xəritə yaratmaq

Filmed:
405,132 views

2005-ci ilədək dünyanın yalnızca 15 faizi xəritələnmişdi. Bu vəziyyət fəlakət olacağı halda kömək çatdırılmasını yavaşladır və istifadə edilməmiş ərazilərin iqtisadi potensialını gizlədir. Bu qısa söhbətdə Google-dan Latish Katragadda Map Maker-i təqdim edir, bu aləti dünyanın hər tərəfində insanlar öz yerlərinin xəritəsini çəkmək üçün istifadə edirlər.
- Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar.
0
1000
5000
2008 ci ildə Nargis qasırğası Myanmanı dağıtdı.
00:21
Millions of people were in severe need of help.
1
6000
4000
Milyonlarla insanın təcili olaraq köməyə ehtiyacı var idi.
00:25
The U.N. wanted to rush people and supplies to the area.
2
10000
4000
BMT təcili olaraq bölgəyə insan və ləvazimatlar çatdırmaq istədi.
00:29
But there were no maps, no maps of roads,
3
14000
3000
Lakin heçbir xəritə yox idi, yolların xəritələri yoxdu
00:32
no maps showing hospitals, no way for help to reach the cyclone victims.
4
17000
5000
xəstəxanaları işarə edən xəritələr yoxdu,qasırğa qurbanlarına yetişməyə kömək göstərəcək bir yol yoxdu.
00:37
When we look at a map of Los Angeles or London,
5
22000
3000
Los Anceles və ya Londonun xəritəsinə baxdığımız zaman
00:40
it is hard to believe
6
25000
3000
inanmaq çox çətindir ki
00:43
that as of 2005, only 15 percent of the world
7
28000
3000
2005 ci ilədək dünyanın sadəcə və sadəcə 15 faizi
00:46
was mapped to a geo-codable level of detail.
8
31000
3000
geoloji kodlanma səviyyəsində xəritələnib.
00:49
The U.N. ran headfirst into a problem
9
34000
3000
BMT dünyanın bir çox yerlərində
00:52
that the majority of the world's populous faces:
10
37000
2000
detallı bir xəritənin olmaması
00:54
not having detailed maps.
11
39000
2000
problemi ilə qarşılaşdı.
00:56
But help was coming.
12
41000
2000
Ancaq kömək gəlirdi.
00:58
At Google, 40 volunteers
13
43000
2000
Google-da 40 könüllü
01:00
used a new software
14
45000
3000
yeni bir proqram ilə 120.000 kilometrlik yolları,
01:03
to map 120,000 kilometers of roads,
15
48000
3000
3000 xəstəxananı,
01:06
3,000 hospitals, logistics and relief points.
16
51000
3000
logistika və kömək məntəqələrini xəritələşdirdilər.
01:09
And it took them four days.
17
54000
2000
Və bu cəmi 4 gün çəkdi.
01:11
The new software they used? Google Mapmaker.
18
56000
3000
İstifadə etdikləri proqram nə idi? Google Mapmaker
01:14
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us
19
59000
3000
Google Mapmaker, tanıdığımız bütün yerləri xəritələşdirmək üçün
01:17
to map what we know locally.
20
62000
3000
hər birimizin istifadə edə biləcəyi bir texnologiyadır.
01:20
People have used this software
21
65000
2000
İnsanlar bu proqramı
01:22
to map everything from roads to rivers,
22
67000
2000
yollardan çaylara, məktəblərdən iş yerlərinə,
01:24
from schools to local businesses,
23
69000
3000
video mağazalarından yerli mağazalara
01:27
and video stores to the corner store.
24
72000
3000
qədər hərşeyi xəritələmək üçün istifadə etdilər.
01:30
Maps matter.
25
75000
2000
Xəritələr çox önəmlidir.
01:32
Nobel Prize nominee Hernando De Soto
26
77000
2000
Nobel mükafatına namizəd Hernando De Soto
01:34
recognized that the key to economic liftoff
27
79000
2000
inkişafda olan ölkələr üçün
01:36
for most developing countries
28
81000
2000
iqtisadi yüksəlişin əsas yolunu
01:38
is to tap the vast amounts of uncapitalized land.
29
83000
3000
istifadə edilməmiş torpaqların istifadəsində görür.
01:41
For example, a trillion dollars
30
86000
3000
Məsələn, Hindistanda bir trilyon dollarlıq
01:44
of real estate remains uncapitalized in India alone.
31
89000
3000
daşınmaz əmlak hələdə kapitallaşdırılmayıb.
01:47
In the last year alone,
32
92000
2000
Təkcə, keçən ildə
01:49
thousands of users in 170 countries
33
94000
4000
170 ölkədə minlərlə istifadəçilər
01:53
have mapped millions of pieces of information,
34
98000
3000
milyonlarca informasiyanı xəritələşdirdilər
01:56
and created a map of a level of detail never thought viable.
35
101000
3000
və təsəvvür edilməsi mümkün olmayacaq səviyyədə etdilər bunu.
01:59
And this was made possible by
36
104000
2000
Və bunun baş tutması
02:01
the power of passionate users everywhere.
37
106000
4000
həryerdə olan istəkli və güclü istifadəçilərin hesabına oldu.
02:05
Let's look at some of the maps
38
110000
3000
Gəlin istifadəçilər tərəfindən yaradılmış
02:08
being created by users right now.
39
113000
3000
xəritələrin bir neçəsinə baxaq.
02:11
So, as we speak, people are mapping the world
40
116000
2000
İndi danışdığımız zaman, 170 ölkədə insanlar
02:13
in these 170 countries.
41
118000
2000
dünyanı xəritələşdirirlər.
02:15
You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal.
42
120000
6000
Afrikada Bridgetin Seneqalın yollarından birini xəritələndiyini görə bilərsiniz.
02:21
And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore.
43
126000
5000
Və Chaulanın Banqalordakı evlərinin yaxınlığında olan bir hərbi yolu.
02:26
This is the result of computational geometry,
44
131000
3000
Bu, kompüter həndəsəsinin,
02:29
gesture recognition, and machine learning.
45
134000
3000
və maşın öyrənməsinin nəticəsidir.
02:32
This is a victory of thousands of users,
46
137000
2000
Bu minlərlər istifadəçinin qələbəsidir,
02:34
in hundreds of cities,
47
139000
2000
yüzlərlə şəhərdə,
02:36
one user, one edit at a time.
48
141000
2000
bir istifadəçi, bir redaktə.
02:38
This is an invitation to the 70 percent
49
143000
4000
Bu bizim 70 faiz xəritələnməmiş
02:42
of our unmapped planet.
50
147000
2000
dünyamıza bir dəvətnamədir.
02:44
Welcome to the new world.
51
149000
2000
Yeni dünyaya xoş gəlmisiniz.
02:46
(Applause)
52
151000
3000
(Alqışlar)
Translated by Kanan Karimzada
Reviewed by Ruslan M

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com